The procedure for conducting the election shall be laid down in the supplementary rules. | UN | وتحدد في اللائحة التكميلية الاجراءات التي تتبع في عملية الانتخاب. |
The procedure for conducting these elections shall be laid down in the supplementary rules. | UN | وتحدد في اللائحة التكميلية الاجراءات التي تتبع في عملية الانتخابات. |
The procedure for conducting the election shall be laid down in the supplementary rules. | UN | وتحدد في اللائحة التكميلية اﻹجراءات التي تتبع في عملية الانتخاب. |
The procedure for conducting the election shall be laid down in the supplementary rules. | UN | وتحدد في اللائحة التكميلية اﻹجراءات التي تتبع في عملية الانتخاب. |
(iii) adopt and amend the supplementary rules; | UN | و ' ٣ ' اعتماد اللائحة التكميلية وتعديلها؛ |
The timing and the conduct of plenary sessions shall be governed by the supplementary rules. | UN | تنظم اللائحة التكميلية مواعيد وسير جلسات المحكمة بكامل هيئتها. |
The Assignment of judges shall be governed by the procedure laid down in the supplementary rules. | UN | يخضع تعيين القضاة لﻹجراءات المنصوص عليها في اللائحة التكميلية. |
The necessary procedure for conducting the election shall be laid down in the supplementary rules. | UN | وتحدد في اللائحة التكميلية إجراءات عملية الانتخاب. |
The procedure for conducting the vote shall be laid down in the supplementary rules. | UN | وتحدد في اللائحة التكميلية إجراءات عملية التصويت. |
The procedure for conducting the vote shall be laid down in the supplementary rules. | UN | وتحدد في اللائحة التكميلية إجراءات عملية التصويت. |
The procedure governing review by the Presidency shall be laid down in the supplementary rules; | UN | وينص في اللائحة التكميلية على اﻹجراءات التي تنظم قيام هيئة الرئاسة بإعادة النظر في القرار؛ |
the supplementary rules may set time-limits for responses. | UN | ويجوز أن تحدد اللائحة التكميلية المهل اللازمة لتقديم الردود. |
the supplementary rules shall provide for the form and any related requirements of an interlocutory appeal notice of appeal. | UN | وتنص اللائحة التكميلية على شكل اﻹخطار بالاستئناف العارض وعلى أي شروط متصلة به. |
(c) The Presidency shall exercise any powers and functions conferred upon it by the supplementary rules. | UN | )ج( تمارس هيئة الرئاسة أي سلطات ومهام تنيطها بها اللائحة التكميلية. |
(b) The President shall exercise any powers and functions conferred upon him or her by the supplementary rules. | UN | )ب( يمارس الرئيس أي سلطات ومهام تنيطها به اللائحة التكميلية. نائبا الرئيس |
(b) The Vice-Presidents shall exercise any powers and functions conferred upon them by the supplementary rules. | UN | )ب( يمارس نائبا الرئيس أي سلطات ومهام تنيطها بهما اللائحة التكميلية. البدلاء |
(c) The duties of the Registrar shall be elaborated in the supplementary rules. | UN | )ج( تحدد واجبات المسجل بالتفصيل في اللائحة التكميلية. |
(b) The duties of the Deputy Registrar shall be elaborated in the supplementary rules. | UN | )ب( تُحدد واجبات نائب المسجل بالتفصيل في اللائحة التكميلية. |
(a) In order to assist the application of article X (A 11(2) ILC) of the Statute, the supplementary rules shall contain detailed conflict of interest rules. | UN | )أ( بغية المساعدة على تطبيق المادة س من النظام اﻷساسي )المادة ١١ )٢( من مشروع لجنة القانون الدولي(، يتعين أن تتضمن اللائحة التكميلية قواعد مفصلة بشأن تضارب المصالح. |
(C) the supplementary rules shall provide for matters such as the length, format and manner of service of preliminary motions where those motions are in written form. | UN | )جيم( يُنص في اللائحة التكميلية على أمور من قبيل طول الطلبات اﻷولية وشكلها وطريقة إبلاغها في الحالات التي تكون فيها هذه الطلبات في صورة خطية. |