Number of women aged between 15 and 24 years District | UN | عدد النساء اللاتي تتراوح أعمارهن بين 15 و14 سنة |
Only 79 per cent of women aged between 15 and 19 years stated that they were aware of this practice. | UN | وذكرت 79 في المائة فقط من النساء اللاتي تتراوح أعمارهن بين 15 و19 سنة أنهن يجهلن هذه الممارسة. |
Women aged 16-30 Working-age persons older than 30 | UN | النساء اللاتي تتراوح أعمارهن بين 16 و30 عاماً |
Within the framework of this survey, women between the ages of 16 and 75 were questioned as to their experience with violence. | UN | وفي إطار تلك الدراسة الاستقصائية جرى سؤال النساء اللاتي تتراوح أعمارهن بين 16 و 75 سنة عن تجاربهن مع العنف. |
Furthermore, 4.4 per cent of married women between the ages of 15 and 49 are married to polygamous husbands. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن 4.4 في المائة من النساء المتزوجات اللاتي تتراوح أعمارهن من 15 إلى 49 عاما تزوجن في إطار تعدد الزوجات. |
Women aged 31-54 | UN | النساء اللاتي تتراوح أعمارهن بين 31 و59 عاماً |
Youth unemployment rate, aged 15-24, women | UN | معدل البطالة بين الشابات اللاتي تتراوح أعمارهن بين 15 و 24 عاما |
Approximately 14.3 million adolescent girls aged 15 to 19 give birth each year. | UN | فنحو 14.3 مليون من المراهقات اللاتي تتراوح أعمارهن بين 15 سنة و 19 سنة يضعن كل سنة. |
In the Islamic Republic of Iran, unemployment rates among women aged 20 to 24 are twice the level of men in the same age group. | UN | وفي إيران يبلغ معدل بطالة النساء اللاتي تتراوح أعمارهن بين 20 و 24 عاما ضعف معدلها بين الرجال في نفس المجموعة العمرية. |
In 1989, 71 per cent of women aged 15-69 and 82 per cent of men were employed. | UN | وفي عام 1989، كانت توظيف نسبة 71 في المائة من النساء اللاتي تتراوح أعمارهن بين 15 و69 سنة و82 في المائة من الرجال. |
There are approximately 133,000 persons with tuberculosis, 70 per cent of whom are females aged between 15 and 45. | UN | فهناك قرابة 000 133 حالة سل، منها 70 في المائة لدى الإناث اللاتي تتراوح أعمارهن بين 15 و45 سنة. |
In Latin America, abortions are the main cause of death for women aged 15 to 39. | UN | وفي أمريكا اللاتينية تشكل حالات الإجهاض السبب الرئيسي لوفيات النساء اللاتي تتراوح أعمارهن بين 15 و39 عاماً. |
The average number of live births to women aged 40-49 is 5.6. | UN | والمعدل المتوسط للمواليد اﻷحياء للنساء اللاتي تتراوح أعمارهن بين ٤٠ و ٤٩ سنة هو ٥,٦. |
And the incidence of unemployment is high among urban female youth aged 15-19. | UN | وانتشار البطالة عال بين الشابات اللاتي تتراوح أعمارهن بين 15 و 19 سنة. |
:: Maternal mortality and neonatal mortality among adolescent mothers aged between 15 and 19 has been reduced by 10 per cent. | UN | :: انخفض بنسبة 10 في المائة معدل وفيات الأمهات والمواليد بين المراهقات اللاتي تتراوح أعمارهن بين 15 و 19 عاما. |
66. This is an ancient practice carried out on girl children between the ages of seven and nine years. | UN | ٦٦- يتعلق اﻷمر بعادة قديمة منتشرة عند القبائل وتستهدف الفتيات اللاتي تتراوح أعمارهن بين ٧ و٩ سنوات. |
Women between the ages of 16 and 25 years are not allowed to cross the border unless accompanied by a legal guardian. | UN | ولا يسمح للنساء اللاتي تتراوح أعمارهن بين السادسة عشرة والخامسة والعشرين عبور الحدود بدون أن يرافقهن ولي قانوني. |
Breast cancer screening: Mammography examinations of women once every two years between the ages of 45 and 65, | UN | :: إجراء فحص سرطان الثدي: فحص ثدي النساء اللاتي تتراوح أعمارهن بين 45 و65 مرة كل سنتين، |
In nearly 20 African countries 5% or more of women ages 15 to 24 are infected. | UN | ونسبة المصابات بالفيروس اللاتي تتراوح أعمارهن بين 15 و 24 عاما تبلغ 5 في المائة أو يزيد في حوالي 20 بلدا أفريقيا. |
Distribution of the female work force, ages 10 to 69, by activity | UN | توزيع السكان الإناث النشطات والعاملات اللاتي تتراوح أعمارهن بين 10 و65 سنة حسب فرع النشاط |
The HIV prevalence amongst 15 - 24 year olds pregnant women is also low with 0.8 in 2006 and 0.7 in 2007. | UN | كما انخفض معدل إنتشار الفيروس فيما بين الحوامل اللاتي تتراوح أعمارهن ما بين 15 و 24 سنة إلى 0.8 في عام 2006 و 0.7 في عام 2007. |
For young women 15 to 19 years of age, worldwide pregnancy-related complications are the leading cause of death. | UN | وبالنسبة للشابات اللاتي تتراوح أعمارهن بين 15 و 19 سنة فإن التعقيدات المتصلة بالحمل هي السبب الرئيسي للوفاة في العالم. |