ويكيبيديا

    "اللاجئون وملتمسو اللجوء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • refugees and asylum-seekers
        
    • refugees and asylum seekers
        
    • refugee and asylum-seeking
        
    • asylum-seeking and refugee
        
    • refugee and asylumseeking
        
    refugees and asylum-seekers were held for indefinite periods, in violation of applicable international standards and agreements. UN وكان اللاجئون وملتمسو اللجوء يُحتجزون لفترات غير محددة، مما يشكل انتهاكاً للمعايير والاتفاقات الدولية السارية.
    refugees and asylum-seekers have remained the target of racially motivated attacks in a number of countries. UN وما زال اللاجئون وملتمسو اللجوء هدف اعتداءات عنصرية الدافع في عدد من البلدان.
    refugees and asylum-seekers enjoyed all the benefits provided for in the Convention on the Status of Refugees and could appeal against any decision involving refoulement or expulsion to another country within or outside Europe. UN ويتمتع اللاجئون وملتمسو اللجوء بجميع المزايا المنصوص عليها في الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين ويجوز لهم الطعن في أي قرار يتعلق بردهم أو طردهم إلى بلد آخر داخل أوروبا أو خارجها.
    XXVI. refugees and asylum seekers 105 - 106 25 UN سادس وعشرون - اللاجئون وملتمسو اللجوء 105-106 31
    It called on all States to adhere to the principle of non-refoulement to ensure that refugees and asylum seekers fleeing the Democratic People's Republic of Korea were not forcibly returned. UN كما يدعو وفده جميع الدول إلى أن تلتزم بمبدأ عدم الإعادة القسرية ضمانا لئلا يتعرض للإعادة القسرية اللاجئون وملتمسو اللجوء الفارون من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    refugee and asylum-seeking children UN الأطفال اللاجئون وملتمسو اللجوء
    Unaccompanied, asylum-seeking and refugee children UN اللاجئون وملتمسو اللجوء من الأطفال غير المصحوبين بذويهم
    The non-Indo-Chinese refugees and asylum-seekers live mainly in Jakarta and receive direct assistance from UNHCR. UN ويعيش اللاجئون وملتمسو اللجوء من غير الهند الصينية بصفة رئيسية في جاكرتا ويتلقون مساعدات مباشرة من المفوضية.
    The non-Indo-Chinese refugees and asylum-seekers are scattered around the country, with the majority living in Kuala Lumpur. UN ويعيش اللاجئون وملتمسو اللجوء من الهند الصينية مشتتين في جميع أرجاء البلد وإن كان أغلبهم موجود في كوالالمبور.
    10. refugees and asylum-seekers obtain social and legal counselling through the International Rescue Committee (IRC). UN ٠١- يحصل اللاجئون وملتمسو اللجوء على المشورة الاجتماعية والقانونية من خلال لجنة الانقاذ الدولية.
    However, due to difficult living conditions and the volatile security situation in the country, refugees and asylum-seekers have become increasingly vulnerable, relying on UNHCR and its partners for humanitarian assistance. UN بيد أنه بسبب الأوضاع المعيشية الصعبة والوضع الأمني المضطرب في البلد، أصبح اللاجئون وملتمسو اللجوء ضعيفي الحال على نحو متزايد إذ يعتمدون على المفوضية وشركائها من أجل الحصول على المساعدة الإنسانية.
    refugees and asylum-seekers from such countries as Eritrea, Somalia, the Sudan and Côte d'Ivoire came to the Libyan Arab Jamahiriya in search of refuge. UN وكان اللاجئون وملتمسو اللجوء من بلدان مثل إريتريا والصومال والسودان وكوت ديفوار يأتون إلى الجماهيرية العربية الليبية طلباً للجوء.
    Instances also occurred where refugees and asylum-seekers were refouled, or repatriated against their will, although there was a clear risk to their safety upon their return. UN ولقد حدثت أيضاً حالات خضع فيها اللاجئون وملتمسو اللجوء إلى ترحيل قسري أو أعيدوا إلى أوطانهم قسراً رغم ما انطوى عليه ذلك من مخاطر واضحة تتهدد سلامتهم لدى عودتهم.
    refugees and asylum seekers find themselves in a similar situation where the fear of their status being revoked has a chilling effect on their ability to mobilize. UN ويواجه اللاجئون وملتمسو اللجوء وضعاً مماثلاً حيث يؤثر الخوف من إلغاء وضعهم القانوني تأثيراً سلبياً في قدرتهم على التعبئة.
    Please indicate what measures have been taken to ensure full and unhindered humanitarian access to internally displaced women and girls and to ensure that refugees and asylum seekers who may wish to return to Eritrea can do so in a safe and dignified manner. UN يرجى بيان ما اتخذ من إجراءات لضمان الوصول الكامل وغير المعرقل ذي الطبيعة الإنسانية إلى النساء والفتيات المشردات داخليا، ولضمان أن يتمكن اللاجئون وملتمسو اللجوء الذين قد يرغبون في العودة إلى إريتريا من القيام بذلك بشكل مأمون ومراع للكرامة.
    refugees and asylum seekers - Palau's Position It is the position of Palau to accept these recommendations. UN اللاجئون وملتمسو اللجوء - موقف بالاو: يتمثل موقف بالاو في قبول هذه التوصيات.
    XXVI. refugees and asylum seekers UN سادس وعشرون - اللاجئون وملتمسو اللجوء
    The Committee is also concerned at cases of malnutrition among refugee and asylum-seeking children upon their arrival in the State party. UN كما يساور اللجنة القلق إزاء حالات سوء التغذية التي يعاني منها اللاجئون وملتمسو اللجوء من الأطفال بمجرد وصولهم إلى الدولة الطرف.
    refugee and asylum-seeking children UN الأطفال اللاجئون وملتمسو اللجوء
    refugee and asylum-seeking children UN الأطفال اللاجئون وملتمسو اللجوء
    asylum-seeking and refugee children UN الأطفال اللاجئون وملتمسو اللجوء
    In this regard, it is extremely concerned about the persistent discriminatory attitudes faced by girls; it is also concerned about the discrimination faced by refugee and asylumseeking children and about the impact of ethnic discrimination. UN وفي هذا الصدد، تشعر ببالغ القلق إزاء استمرار المواقف التمييزية التي تواجهها الفتيات؛ كما تشعر بالقلق إزاء التمييز الذي يواجهه الأطفال اللاجئون وملتمسو اللجوء من الأطفال وإزاء أثر التمييز الإثني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد