ويكيبيديا

    "اللاجئين البيئيين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • environmental refugees
        
    • environmental refugee
        
    Hundreds of millions more were at risk of becoming environmental refugees. UN وهناك مئات الملايين غيرهم معرضين للانضمام إلى صفوف اللاجئين البيئيين.
    Because of sea-level rise, we in the small island States face the spectre of environmental refugees and our people are already being displaced. UN إن ارتفاع مستوى البحر يهددنا، نحن سكان الجزر الصغيرة، بشبح اللاجئين البيئيين علما بأن شعوبنا قد تشردت بالفعل.
    The prospect of environmental refugees fleeing natural disasters looms as an emerging problem. UN ويلوح في الأفق احتمال فرار اللاجئين البيئيين من الكوارث الطبيعية الناشئة باعتبارها مشكلة ناشئة.
    The world sees a dramatic growth in the number of " environmental refugees " , resulting from a deterioration of the ecological environment. UN ويشهد العالم نموا مثيرا في عدد " اللاجئين البيئيين " ، الناجم عن تدهور البيئة اﻹيكولوجية.
    The term " environmental refugee " may be used to refer to victims of environmental conditions who find themselves in a refugee-like situation outside their home countries. UN 163 - ويمكن استخدام مصطلح ' ' اللاجئين البيئيين`` للإشارة إلى ضحايا الأوضاع البيئية الذين يجدون أنفسهم في وضع أشبه بوضع اللاجئين خارج بلدانهم الأصلية.
    157. The types of natural events that contribute to the creation of environmental refugees include drought, famine, tropical storms and earthquakes. UN ٧٥١- وتشمل أنواع الأحداث الطبيعية التي تساهم في وجود اللاجئين البيئيين الجفاف، والمجاعة، والعواصف المدارية، والزلازل.
    New tragedies and new concepts were emerging, such as environmental refugees, and water and land as human rights and/or public commodities. UN وبدأت تظهر مآسي ومفاهيم جديدة مثل اللاجئين البيئيين والمياه والأراضي كحقوق للإنسان و/أو السلع العامة.
    A more in-depth analysis of the definition of environmental migration is needed, as well as an analysis of the causes and consequences of migration and the recognition of environmental refugees under international law and of their right to food. UN ويتعين إجراء تحليل متعمق أكثر لتعريف الهجرة البيئية إضافة إلى تحليل أسباب ونتائج الهجرة والاعتراف بوضع اللاجئين البيئيين في إطار القانون الدولي وبحقهم في الغذاء.
    In 1998, an estimated 25 million " environmental refugees " emerged as a result of weather-related disasters; UN :: في عام 1998، نشأ ما يقدر بـ 25 مليون من " اللاجئين البيئيين " نتيجة لكوارث ترتبط بالطقس؛
    It is anticipated that such natural disasters will increase in terms of both frequency and severity and result in environmental refugees where in women will be sufferers. UN ويتوقع أن تتزايد هذه الكوارث الطبيعية تواتراً وشدةً وأن تسفر عن موجات من اللاجئين البيئيين تكون المرأة بينهم الأكثر معاناة.
    The indirect economic and social costs suffered outside affected areas, including the influx of " environmental refugees " and losses to national food production, may be much greater. UN وقد تكون التكاليف الاقتصادية والاجتماعية غير المباشرة التي يجري تكبّدها خارج المناطق المتضررة، بما في ذلك تدفق " اللاجئين البيئيين " والخسائر في الإنتاج الغذائي الوطني، أكبر بكثير.
    The indirect effect of desertification, on the other hand, is well established: due to desertification in one country, environmental refugees pour into a neighbouring country; this does not necessarily cause desertification in the other country, but brings about other social, economic and political problems. UN أما الأثر غير المباشر المترتب على التصحر، فهو راسخ الأساس: فالتصحر في بلد ما يؤدي إلى تدفق اللاجئين البيئيين إلى بلد مجاور؛ ولا يؤدي ذلك بالضرورة إلى التصحر في البلد الآخر، ولكنه يسبب مشاكل اجتماعية واقتصادية وسياسية أخرى.
    She pointed out that climate change could no longer be seen as a purely environmental phenomenon as it had resulted in what were termed " environmental refugees " . UN وأشارت إلى أن تغير المناخ لم يعد ينظر إليه باعتباره ظاهرة بيئية بحتة إذ أنه أدى إلى ما اصطلح على تسميته " اللاجئين البيئيين " .
    Most of the displaced persons, sometimes referred to as " environmental refugees " , live in the African Sahel, the Horn of Africa, other parts of sub-Saharan Africa and South Asia -- areas generally characterized by high population growth -- and in Mexico and China. UN ويعيش معظم الأشخاص المشردين، الذين يشار إليهم أحياناً باسم " اللاجئين البيئيين " ، في الساحل الأفريقي، والقرن الأفريقي، وأجزاء أخرى من أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى وجنوب آسيا وهي مناطق تتميز بصفة عامة بنمو سكاني عال وفي المكسيك والصين.
    (d) Local authorities in developing countries must better manage the growing influx of environmental refugees by providing basic infrastructure and services; UN (د) يجب على السلطات المحلية في البلدان النامية أن تدير بطريقة أفضل تدفق اللاجئين البيئيين المتزايدة، وذلك عن طريق توفير الهياكل الرئيسية والخدمات الأساسية؛
    However, the Intergovernmental Panel on Climate Change has estimated that, by 2050, there may be as many as 150 million " environmental refugees " - people forced to leave their homes and lands for environmental reasons linked to global climate change, including desertification and land degradation. UN بيد أن الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ قدَّر بأنه مع حلول عام 2050، ربما يصل عدد " اللاجئين البيئيين " إلى 150 مليون شخص() - واللاجئون البيئيون أشخاص أُرغموا على مغادرة ديارهم وأراضيهم لأسباب بيئية ترتبط بتغير المناخ العالمي، بما فيه التصحر وتردي الأراضي.
    14. Attention must be given to the some 25 million persons who have already become environmental refugees as a result of climate and weather events; according to some predictions, 100 million persons will be directly at risk from coastal flooding by 2100. UN 14 - ويجب إيلاء العناية لحوالي 25 مليون شخص أصبحوا الآن من اللاجئين البيئيين نتيجة لظواهر المناخ والطقس؛ وبحسب بعض التكهنات، فإن 100 مليون شخص سيتعرضون للخطر المباشر للفيضانات الساحلية بحلول عام 2100().
    Human factors that combine with natural factors to create environmental refugee flows tend to involve matters of environmental management, including land degradation (desertification), deforestation and depletion of the natural resource base. UN والعوامل البشرية التي تجتمع مع العوامل الطبيعية للتسبب بتدفقات اللاجئين البيئيين تميل إلى تضمن مسائل إدارة البيئة، بما فيها تدهور الأرض )التصحر(، وإزالة الأحراج، واستنفاد قاعدة الموارد الطبيعية.
    156. environmental refugee flows may arise from purely natural events, such as earthquakes; purely human activities, such as industrial accidents; or combinations of natural and human acts, such as excessive rainfall in a deforested area, which gives an otherwise manageable natural event disastrous consequences. UN ٦٥١- ويمكن أن تنشأ تدفقات اللاجئين البيئيين بسبب أحداث طبيعية بحتة مثل الزلازل؛ أو بسبب أنشطة بشرية بحتة مثل الحوادث الصناعية؛ أو بسبب توليفات من أحداث طبيعية وأفعال بشرية مثل هطلان الأمطار بإفراط في منطقة أزيلت غاباتها، مما يؤدي إلى نتائج وخيمة ناجمة عن حدث طبيعي كان يمكن التحكم فيه في ظروف أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد