According to the latest registration of refugees from Kosovo in Albania, there are some 24,000 persons there. | UN | ووفقا ﻵخر سجلات اللاجئين من كوسوفو المقيمين في ألبانيا، هناك اﻵن قرابة ٠٠٠ ٢٤ شخص. |
This was illustrated by Microsoft's offer of information technology to UNHCR to establish a registration system of refugees from Kosovo. | UN | ومن أمثلة ذلك تكنولوجيا المعلومات التي عرضتها شركة ميكروسوفت على المفوضية لوضع نظام لتسجيل اللاجئين من كوسوفو. |
This was illustrated by Microsoft's offer of information technology to UNHCR to establish a registration system of refugees from Kosovo. | UN | ومن أمثلة ذلك تكنولوجيا المعلومات التي عرضتها شركة ميكروسوفت على المفوضية لوضع نظام لتسجيل اللاجئين من كوسوفو. |
Thus, Poland recently accepted a group of refugees from Kosovo to the limit of its capacity. | UN | ولذلــك قبلــت بولندا مؤخرا مجموعة من اللاجئين من كوسوفو بقدر مــا تسمح به طاقتها. |
Deeply concerned by the enormous influx of Kosovo refugees into Albania, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Bosnia and Herzegovina, and other countries, as well as by the increasing numbers of displaced persons within Kosovo, the Republic of Montenegro and other parts of the Federal Republic of Yugoslavia, | UN | وإذ يساوره بالغ القلق لتدفق عدد هائل من اللاجئين من كوسوفو إلى ألبانيا، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، والبوسنة والهرسك، وبلدان أخرى، فضلا عن أعداد متزايدة من المشردين داخل كوسوفو وجمهورية الجبل اﻷسود وأجزاء أخرى من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، |
The same applies to the initiative launched by the International Olympic Committee in the Balkans last March to assist refugees from Kosovo. | UN | وينطبق الشيء نفسه على المبادرة التي استهلتها اللجنة اﻷولمبية الدولية في البلقان في آذار/ مارس الماضي لمساعدة اللاجئين من كوسوفو. |
Number of refugees from Kosovo de-registered or re-registered; | UN | * عدد اللاجئين من كوسوفو الذين حذفت أسماؤهم من السجلات أو أعيد إدراجهم فيها؛ |
Persons unable to return to their country for reasons beyond their control, such as refugees from Kosovo and Bosnia, were also to be granted temporary residence permits. | UN | أما اﻷشخاص غير القادرين على العودة إلى بلدهم ﻷسباب خارجة عن ارادتهم، مثل اللاجئين من كوسوفو والبوسنة، فإنهم يحصلون على ترخيص بالاقامة المؤقتة. |
The columns of refugees from Kosovo and Metohija, the consequences of the aggression, are used in the international public to justify the crime and expansion of aggression, threatening with new victims. | UN | وأخذ يستغل جحافل اللاجئين من كوسوفو وميتوخيا، وهي من آثار هذا العدوان، لتبرير الجريمة أمام جماهير العالم وتوسيع نطاق الهجمات الذي يهدد بوقوع ضحايا جديدة. |
17. On 1 October, the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina signed instructions on the temporary admission of refugees from Kosovo, which provide for temporary protection. | UN | ٧١ - وفي ١ تشرين اﻷول/أكتوبر، وقع مجلس وزراء البوسنة والهرسك تعليمات بشأن قبول اللاجئين من كوسوفو بشكل مؤقت، التي تنص على الحماية المؤقتة. |
42. Projects to ensure provision of reproductive health care for women in conflict and other emergency situations have been implemented by UNFPA, including in Afghanistan and the Congo and through the provision of reproductive health packages for refugees from Kosovo. | UN | 42 - وقام صندوق الأمم المتحدة للسكان بتنفيذ مشاريع لكفالة تقديم الرعاية الصحية الإنجابية إلى النساء في حالات الصراع وغيرها من حالات الطوارئ، شملت أفغانستان والكونغو وتضمنت تقديم مجموعات مستلزمات الصحة الإنجابية إلى اللاجئين من كوسوفو. |
When the wave of refugees from Kosovo to the Republic of Macedonia began to arrive, we could have done one of two things: as a sovereign State we could have closed our border with Kosovo, or opened the border and assisted the refugees. | UN | فعندما بدأ وصول موجة اللاجئين من كوسوفو إلى جمهورية مقدونيا، كان علينا أن نختار بين أمرين: فبوصفنا دولة ذات سيادة، كان بإمكاننا أن نغلق حدودنا مع كوسوفو، أو أن نفتح الحدود ونقدم المساعدة إلى اللاجئين. |
16. Since early March, after the first police operation conducted by the Serb Special Police forces in Kosovo, refugees from Kosovo started arriving in Bosnia and Herzegovina. | UN | ١٦ - منذ أوائل آذار/ مارس، عقب عملية الشرطة اﻷولى التي قامت بها قوات الشرطة الخاصة الصربية في كوسوفو، بدأ وصول اللاجئين من كوسوفو إلى البوسنة والهرسك. |
Meanwhile, in nearby Kistanje, also once a Serb—majority town, there are now virtually no Serb residents but several hundred Croats who are refugees from Kosovo in the Federal Republic of Yugoslavia. | UN | وفي تلك اﻷثناء، وفي مدينة كيستانيي القريبة منها التي كانت أيضاً فيما مضى مدينة ذات أغلبية صربية، يكاد لا يوجد أي صربي مقيم وإنما عدة مئات من الكرواتيين اللاجئين من كوسوفو في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
Miller and Simmons have examined the disparate treatment in the diet and rations, health services, shelter provisions and even water rations between refugees from Kosovo, and those in many African situations. | UN | ونظر ميلر وسيمنس إلى اختلاف المعاملة، فيما يخص الغذاء وحصص الطعام والخدمات الصحية وتوفير المأوى وحتى حصص الماء، بين اللاجئين من كوسوفو واللاجئين في العديد من البلدان الأفريقية(76). |
The NATO aggressor has projected a humanitarian catastrophe and managed with its bombs and missiles to produce one, in order to now take advantage of the columns of refugees from Kosovo and Metohija, a consequence of the aggression, in the international public as a justification for the crimes and further expansion of the aggression, threatening with new victims. | UN | لقد صور معتدو الناتو وقوع كارثة إنسانية ونجحوا في تحقيقها بقنابلهم وصواريخهم، لكي يتخذوا من طوابير اللاجئين من كوسوفو وميتوخيا التي نتجت عن عدوانهم ذريعة لدى الرأي العام الدولي للجرائم وتوسيع العدوان الذي يهدد بوقوع ضحايا جدد. |
10. OHCHR acceded to a request from the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia that important witnesses to crimes committed in the region, including violations perpetrated during the deportation or expulsion of refugees from Kosovo, be identified. | UN | 10- وقد وافق مكتب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على الطلب الذي تقدمت به المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة بالتعرف على هوية الشهود الهامين على الجرائم المرتكبة في المنطقة، بما فيها الانتهاكات التي اقترفت أثناء ترحيل اللاجئين من كوسوفو أو طردهم منها. |
(a) Refugees from Kosovo: | UN | (أ) اللاجئين من كوسوفو |
Deeply concerned by the enormous influx of Kosovo refugees into Albania, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Bosnia and Herzegovina, and other countries, as well as by the increasing numbers of displaced persons within Kosovo, the Republic of Montenegro and other parts of the Federal Republic of Yugoslavia, | UN | وإذ يساوره بالغ القلق لتدفق عدد هائل من اللاجئين من كوسوفو إلى ألبانيا، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، والبوسنة والهرسك، وبلدان أخرى، فضلا عن أعداد متزايدة من المشردين داخل كوسوفو وجمهورية الجبل اﻷسود وأجزاء أخرى من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، |
Deeply concerned by the enormous influx of Kosovo refugees into Albania, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Bosnia and Herzegovina and other countries, as well as by the increasing numbers of displaced persons within Kosovo, the Republic of Montenegro and other parts of the Federal Republic of Yugoslavia, | UN | وإذ يساوره بالغ القلق لتدفق عدد هائل من اللاجئين من كوسوفو إلى ألبانيا، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، والبوسنة والهرسك، وبلدان أخرى، فضلا عن أعداد متزايدة من المشردين داخل كوسوفو وجمهورية الجبل اﻷسود وأجزاء أخرى من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، |