ويكيبيديا

    "اللاجئين والأشخاص عديمي الجنسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • refugees and stateless persons
        
    • refugees and stateless people
        
    Mexico recommended that Ukrainian legislation on the determination of the status of refugees and stateless persons be brought in line with international standards. UN وأوصت المكسيك بجعل التشريع الأوكراني الخاص بتحديد مركز اللاجئين والأشخاص عديمي الجنسية متمشياً مع المعايير الدولية.
    The Special Rapporteur's analysis of the situation of refugees and stateless persons was, however, useful. UN ومن ناحية أخرى فإن تحليل المقرر الخاص لحالة اللاجئين والأشخاص عديمي الجنسية مفيد.
    Its application to refugees and stateless persons contributed to the protection of the rights of those highly vulnerable groups. UN وإن تطبيقها على اللاجئين والأشخاص عديمي الجنسية يُسهم في حماية حقوق هذه الفئات البالغة الضعف.
    States play a unique role in the achievement of protection and solutions for refugees and stateless persons. UN فالدول تمارس دوراً فريداً في تحقيق الحماية وفي إيجاد حلول من أجل اللاجئين والأشخاص عديمي الجنسية.
    Indeed, the majority of the world's known refugees and stateless people belong to minority populations. UN وفعليا، ينتمي غالبية اللاجئين والأشخاص عديمي الجنسية المعروفين في العالم إلى أقليات.
    The convention would also serve to enhance the rule of law and contribute to the codification of international law in the area of human rights, including the protection of refugees and stateless persons. UN وستساعد الاتفاقية أيضا على تعزيز سيادة القانون وتُسهم في تدوين القانون الدولي في مجال حقوق الإنسان، بما في ذلك حماية اللاجئين والأشخاص عديمي الجنسية.
    9. UNHCR's engagement with IDPs is situated within a different framework than that of its work with refugees and stateless persons. UN 9- ويقع عمل المفوضية مع الأشخاص المشردين داخلياً في إطار مختلف عن إطار عملها مع اللاجئين والأشخاص عديمي الجنسية.
    She also remarked that the 1951 and the 1961 Conventions enshrined and guaranteed the rights of refugees and stateless persons and created a system for protecting refugees and other vulnerable persons and responding to crises. UN ولاحظت أيضاً أن اتفاقية عام 1951 واتفاقية عام 1961 تجسدان وتكفلان حقوق اللاجئين والأشخاص عديمي الجنسية وتنشئان نظاماً لحماية اللاجئين وسائر المستضعفين ومواجهة الأزمات.
    It was important that the document reflected the support of the international community for the work of UNHCR, and that it called for enhancing cooperation with respect to the protection of refugees and stateless persons. UN وأضاف أنه من المهم أن الوثيقة تعكس الوثيقة دعم المجتمع الدولي لأعمال المفوضية، وأنها تدعو إلى تعزيز التعاون فيما يتعلق بهدف بحماية اللاجئين والأشخاص عديمي الجنسية.
    58. UNHCR stated that there was no facilitated naturalization for refugees and stateless persons under Liechtenstein law. UN 58- وذكرت مفوضية شؤون اللاجئين أنه لا يوجد تجنيس ميَّسر لفائدة اللاجئين والأشخاص عديمي الجنسية بموجب قانون ليختنشتاين.
    15. Draft articles 5 and 6 dealt with the expulsion respectively of refugees and stateless persons. UN 15 - ويتناول مشروعا المادتين 5 و 6 طرد اللاجئين والأشخاص عديمي الجنسية على التوالي.
    Some members had found that such a progressive development of international law was warranted by contemporary international law, which could not be indifferent to the plight of refugees and stateless persons. UN فقد رأى بعض الأعضاء أن مثل هذا التطوير التدريجي للقانون الدولي يبرره القانون الدولي المعاصر، وهو لا يمكن أن يكون غير مكترث بمحنة اللاجئين والأشخاص عديمي الجنسية.
    182. Article 8 is therefore in line with contemporary developments relating to the protection of refugees and stateless persons. UN 182 - ولذا، فإن المادة 8 تتمشى مع التطورات المعاصرة المتصلة بحماية اللاجئين والأشخاص عديمي الجنسية.
    The provision represented an instance of the development of international law as warranted by contemporary international law, which could not be indifferent to the plight of refugees and stateless persons. UN وإن هذا الحكم يمثل حالة من حالات تطوير القانون الدولي يسوغها القانون الدولي المعاصر الذي لا يمكن أن يتغاضى عن معاناة اللاجئين والأشخاص عديمي الجنسية.
    The Commission was therefore taking an important step in the development of international law and, given the considerable improvement it would bring in the status of refugees and stateless persons, his delegation supported draft article 8 without reservations. UN وعلى ذلك فإن اللجنة تتخذ خطوة مهمة في تطوير القانون الدولي. وفي ضوء التحسن الملموس الذي سوف تضفيه على مركز اللاجئين والأشخاص عديمي الجنسية فإن وفده يؤيد مشروع المادة 8 بغير تحفظات.
    I. Human rights and the rights of refugees and stateless persons UN طاء - حقوق الإنسان وحقوق اللاجئين والأشخاص عديمي الجنسية
    To bring its legislation on the determination of the status of refugees and stateless persons in line with international standards (Mexico); UN 30- جعل التشريع الأوكراني الخاص بتحديد مركز اللاجئين والأشخاص عديمي الجنسية متمشياً مع المعايير الدولية (المكسيك)؛
    In addition, questions relating to the protection of refugees and displaced persons in situations of conflict were considered and action undertaken in the search for solutions for problems facing both refugees and stateless persons was reviewed. UN وبالإضافة إلى ذلك، جرى النظر في المسائل المتعلقة بحماية اللاجئين والأشخاص المشردين في حالات النزاع، وتم استعراض الإجراءات المتخذة للبحث عن حلول للمشاكل التي يواجهها كل من اللاجئين والأشخاص عديمي الجنسية.
    42. The Special Rapporteur believes it is important to distinguish between " migrant workers " and " refugees and stateless persons " , as the International Convention applies to the former but not the latter. UN 42- وتعتقد المقررة الخاصة أن من الأهمية بمكان التمييز ما بين " العمال المهاجرين " و " اللاجئين والأشخاص عديمي الجنسية " ، حيث إن الاتفاقية الدولية تنطبق على الفئة الأولى دون الثانية.
    Belgian Commissioner-General for refugees and stateless persons (1987-1997) UN مفوض عام بلجيكي بشأن اللاجئين والأشخاص عديمي الجنسية (1978-1979)
    The High Commissioner commended the pledges made by States in a range of areas and highlighted the importance of implementing these pledges in order to enhance the protection of refugees and stateless people. UN وهنأ المفوض السامي الدول على تعهداتها المتعلقة بطائفة من المجالات وسلط الأضواء على أهمية تنفيذ تلك التعهدات بهدف تعزيز حماية اللاجئين والأشخاص عديمي الجنسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد