The Working Group generally agreed that the Notes were very important in respect of post-commencement finance in the international context. | UN | واتفق الفريق العامل عموما على أن الملحوظات هامة جدا فيما يتعلق بالتمويل اللاحق لبدء الإجراءات في السياق الدولي. |
The purpose of provisions on post-commencement finance for enterprise groups is: | UN | الغرض من الأحكام المتعلقة بالتمويل اللاحق لبدء الإجراءات فيما يخص مجموعات المنشآت هو: |
Receipt of post-commencement finance by a group member subject to insolvency proceedings from another group member subject to insolvency proceedings 211D. | UN | حصول عضو المجموعة الخاضع لإجراءات الإعسار على التمويل اللاحق لبدء الإجراءات من عضو آخر في المجموعة خاضع لإجراءات الإعسار |
The insolvency law may require the court to authorize or creditors to consent to the obtaining of that post-commencement finance. | UN | ويجوز أن يشترط قانون الإعسار أن تأذن المحكمة بالحصول على التمويل اللاحق لبدء الإجراءات أو أن يقبل الدائنون ذلك. |
In response, it was suggested that to do so would set a standard so high that it could almost never be met and would defeat the purpose of facilitating postcommencement finance. | UN | وردّا على ذلك، ذُكر أن من شأن ذلك أن يرسي معيارا متشددا جدا بحيث لا يمكن أبدا استيفاؤه ويصبح منافيا للغرض المنشود في تيسير التمويل اللاحق لبدء الإجراءات. |
Priority for post-commencement finance | UN | منح الأولوية للتمويل اللاحق لبدء الإجراءات |
Draft recommendation 215: priority for post-commencement finance | UN | مشروع التوصية 215: أولوية التمويل اللاحق لبدء الإجراءات |
Draft recommendation 216: security for post-commencement finance | UN | مشروع التوصية 216: تقديم ضمانة بسداد التمويل اللاحق لبدء الإجراءات |
He also welcomed the progress made by Working Group V on insolvency law, and especially that on the treatment of corporate groups in insolvency and post-commencement finance. | UN | كما رحب بالتقدم الذي أحرزه الفريق العامل الخامس في مجال قانون الإعسار، لا سيما فيما يتعلق بمعاملة مجموعات الشركات المعسرة والتمويل اللاحق لبدء الإجراءات. |
Effect of conversion on post-commencement finance | UN | أثر التحويل في التمويل اللاحق لبدء الإجراءات |
Attracting and authorizing post-commencement finance | UN | اجتذاب التمويل اللاحق لبدء الإجراءات والإذن به |
The insolvency law may require the court to authorize or creditors to consent to the provision of post-commencement finance. | UN | ويجوز أن يشترط قانون الإعسار أن تأذن المحكمة بتوفير التمويل اللاحق لبدء الإجراءات أو أن يقبل الدائنون ذلك. |
Effect of conversion on post-commencement finance | UN | أثر التحويل في التمويل اللاحق لبدء الإجراءات |
It was noted, for example, that recommendation 67 should apply to post-commencement finance in the group context. | UN | ولوحظ، على سبيل المثال، أن التوصية 67 ينبغي أن تنطبق على التمويل اللاحق لبدء الإجراءات في سياق المجموعات. |
Moreover, post-commencement finance was not available until after the commencement of insolvency proceedings. | UN | وعلاوة على ذلك، لا يسمح بالتمويل اللاحق لبدء الإجراءات إلا بعد بدء إجراءات الإعسار. |
post-commencement financing in international reorganizations | UN | التمويل اللاحق لبدء الإجراءات في عمليات إعادة التنظيم الدولية |
The inducement for both types of lender is the certainty that special treatment will be accorded to the post-commencement finance. | UN | والحافز لهذين النوعين من المقرضين هو اليقين في حصول التمويل اللاحق لبدء الإجراءات على معاملة خاصة. |
The insolvency law may require the court to authorize or creditors to consent to the provision of post-commencement finance. | UN | ويجوز أن يشترط قانون الإعسار أن تأذن المحكمة بتوفير التمويل اللاحق لبدء الإجراءات أو أن يقبل الدائنون ذلك. |
The Working Group agreed that post-commencement finance provided by a lender external to the group or by a solvent member of the group would be covered by the recommendations of the Legislative Guide. | UN | واتفق الفريق العامل على أن تشمل توصيات الدليل التشريعي مسألة التمويل اللاحق لبدء الإجراءات المقدّم من مقرض خارجي للمجموعة أو من عضو موسر في المجموعة. |
Draft recommendations 11-13 were intended to address the situation where post-commencement finance was provided to one member subject to insolvency proceedings by another member also subject to insolvency proceedings. | UN | والغرض من مشاريع التوصيات 11-13 معالجة حالة تقديم التمويل اللاحق لبدء الإجراءات إلى عضو في مجموعة خاضع لإجراءات إعسار من عضو آخر خاضع أيضا لإجراءات إعسار. |
While acknowledging that there might be situations where that approach could be appropriate, it was pointed out that very often postcommencement finance was required at any early stage of the insolvency proceedings and before a plan could be negotiated. | UN | ورغم الاعتراف بأنه قد تكون هناك حالات يكون فيها هذا النهج مناسبا، فقد ذُكر أن التمويل اللاحق لبدء الإجراءات كثيرا جدا ما يكون لازما في مرحلة مبكرة من إجراءات الإعسار وقبل أن يتسنى التفاوض على خطة معيّنة. |