The requirements to implement the activities called for in paragraphs 18, 22 and 49 of the draft resolution would be met within those provisions. | UN | وأضاف أن النفقات اللازمة لتنفيذ الأنشطة المطلوبة في الفقرات 18 و 22 و 49 من مشروع القرار ستُموّل في حدود الميزانية المقرّرة. |
10. The requirements to implement the activities for the mandate of the independent expert are estimated at $61,900 per annum, or $123,800 per biennium. | UN | 10 - تقدر الاحتياجات اللازمة لتنفيذ الأنشطة المتعلقة بولاية الخبير المستقل بمبلغ 900 61 دولار سنويا أو 800 123 دولار لكل سنتين. |
79. The requirements to implement the activities called for in the resolution have not been included under sections 2, 23 and 28E, of the programme budget for the biennium 2008-2009. | UN | 79 - لم تُدرج الاحتياجات اللازمة لتنفيذ الأنشطة المنصوص عليها في القرار في إطار الأبواب 2 و 23 و 28 هاء من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009. |
28. The requirements to implement activities called for under the resolution were not included under the programme budget for the biennium 2010-2011. | UN | 28 - ولم ترد الاحتياجات اللازمة لتنفيذ الأنشطة التي توخاها القرار في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011. |
Estimates of the resources required for the implementation of activities within the field is provided below. | UN | وترد أدناه تقديرات للموارد اللازمة لتنفيذ الأنشطة المدرجة في هذا المجال. |
17. With regard to paragraph 5, it is estimated that additional requirements to implement the activities would amount to $38,900. | UN | 17- وبخصـوص الفقـرة 5، تشير التقديرات إلى أن الاحتياجات الإضافية اللازمة لتنفيذ الأنشطة ستبلغ 900 38 دولار. |
20. The requirements to implement the activities called for in paragraph 9 would amount to $92,300. | UN | 20- وإن الاحتياجات اللازمة لتنفيذ الأنشطة المطلوبة في إطار الفقرة 9 ستبلغ 300 92 دولار. |
3. The requirements to implement the activities for the mandate of the Special Rapporteur have been included under Section 23, Human rights, of the proposed programme budget for the biennium 20082009. | UN | 3- وتم تلبية الاحتياجات اللازمة لتنفيذ الأنشطة التي كلف بها المقرر الخاص في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009. |
3. The requirements to implement the activities for the mandate of the independent expert have been included under Section 23, Human rights, of the proposed programme budget for the biennium 20082009. | UN | 3- وتم تلبية الاحتياجات اللازمة لتنفيذ الأنشطة التي كلف بها المقرر الخاص في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009. |
3. The requirements to implement the activities called for in the resolution have not been included under Section 23, Human rights, of the proposed programme budget for the biennium 20082009. | UN | 3- ولم تُدرج الاحتياجات اللازمة لتنفيذ الأنشطة المطلوبة في القرار في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009. |
3. The requirements to implement the activities for the mandate of the Special Rapporteur have been included under Section 23, Human rights, of the proposed programme budget for the biennium 20082009. | UN | 3- وأدرجت الاحتياجات اللازمة لتنفيذ الأنشطة التي كلفت بها المقررة الخاصة في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، للميزانية البرنامجيـة المقترحـة لفترة السنتين 2008- 2009. |
3. The requirements to implement the activities for the mandate of the Special Rapporteur have been included under section 23, Human rights, of the programme budget for the biennium 2008-2009. | UN | 3- وأُدرجت الاحتياجات اللازمة لتنفيذ الأنشطة التي كُلف بها المقرر الخاص في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009. |
7. The requirements to implement the activities for the mandate of the Special Rapporteur have been included under section 23, Human rights, of the programme budget for the biennium 20082009. | UN | 7- وأُدرجت الاحتياجات اللازمة لتنفيذ الأنشطة التي كُلف بها المقرر الخاص في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009. |
11. The requirements to implement the activities for the mandate of the Special Rapporteur have been included under section 23, Human rights, of the programme budget for the biennium 20082009. | UN | 11- وأُدرجت الاحتياجات اللازمة لتنفيذ الأنشطة التي كُلف بها المقرر الخاص في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009. |
15. The requirements to implement the activities for the mandate of the Special Representative have been included under section 23, Human rights, of the programme budget for the biennium 2008-2009. | UN | 15- وأُدرجت الاحتياجات اللازمة لتنفيذ الأنشطة التي كُلف بها المقرر الخاص في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009. |
23. The requirements to implement the activities for the mandate of the Special Rapporteur have been included under section 23, Human rights, of the programme budget for the biennium 2008-2009. | UN | 23- وأُدرجت الاحتياجات اللازمة لتنفيذ الأنشطة التي كُلف بها المقرر الخاص في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009. |
27. The requirements to implement the activities called for in the draft resolution have not been included under sections 2, 23 and 28 E of the programme budget for the biennium 20082009. | UN | 27- والاحتياجات اللازمة لتنفيذ الأنشطة الواردة في مشروع القرار لم تُدرج في إطار الأبواب 2، 23 و28 هاء من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009. |
31. The requirements to implement the activities for the mandate of the Special Rapporteur have been included under section 23, Human rights, of the programme budget for the biennium 20082009. | UN | 31- وأُدرجت الاحتياجات اللازمة لتنفيذ الأنشطة التي كُلف بها المقرر الخاص في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009. |
66. In addition to the post resources, the Office would require resources to implement activities relating to the United Nations monitoring mechanism mandated by the General Assembly in its resolution 66/293. | UN | 66 - وبالإضافة إلى الموارد المتعلقة بالوظائف، يحتاج المكتب إلى الموارد اللازمة لتنفيذ الأنشطة المتعلقة بآلية الأمم المتحدة للرصد التي أوكلتها إليه الجمعية العامة بموجب قرارها 66/293. |
Often there is a lack of, or limited amount of, technical, financial, human resources to implement activities. Often there is a lack of commitment and/or capacity to address disability issues within the governmental and non-governmental sectors. | UN | وغالباً ما تكون الموارد التقنية والمالية والبشرية اللازمة لتنفيذ الأنشطة غير متوفرة أو محدودة، وكثيراً ما تفتقر القطاعات الحكومية وغير الحكومية للالتزام و/أو القدرة على معالجة المسائل المتصلة بالإعاقة. |
Estimates of the resources required for the implementation of activities within the field is provided below. | UN | وترد أدناه تقديرات للموارد اللازمة لتنفيذ الأنشطة المدرجة في هذا المجال. |
The upcoming donor's round table will be crucial for mobilizing resources for the implementation of the activities foreseen for this sector. | UN | وستكون المائدة المستديرة التالية للجهات المانحة في غاية الأهمية من أجل تعبئة الموارد اللازمة لتنفيذ الأنشطة المتوخاة لهذا القطاع. |