Considerable effort will be put into developing finance and human resources policies, improving accounting controls and providing logistics services for meetings. | UN | وستُبذَل جهود كبيرة في سبيل وضع سياسات متعلقة بالموارد المالية والبشرية وتعزيز مراقبة الحسابات وتقديم الخدمات اللوجستية اللازمة للاجتماعات. |
19. The estimated requirements for temporary assistance for meetings would amount to $76,700. | UN | ١٩-١٠ تبلغ الاحتياجات المقدرة من المساعدة المؤقتة اللازمة للاجتماعات ٧٠٠ ٧٦ دولار. |
The proposed abolishments would be partially offset by an increase in the provision of temporary assistance for meetings to ensure that services for mandated meetings continue to be provided in all languages. | UN | ويذكر أن إلغاء الوظائف المقترح سيقابله جزئيا زيادة في الاعتمادات المخصصة للمساعدة المؤقتة اللازمة للاجتماعات لكفالة استمرار توفير الخدمات بجميع اللغات للاجتماعات المقرر عقدها. |
The 10 weeks include 4 weeks for processing and 6 weeks as the mandated period by which all documents for meetings should be distributed. | UN | وتشمل الأسابيع العشرة أربعة أسابيع لتجهيز الوثائق وستة أسابيع بوصفها الفترة المقررة التي ينبغي في غضونها توزيع جميع الوثائق اللازمة للاجتماعات. |
Temporary assistance for meetings | UN | المساعدة المؤقتة اللازمة للاجتماعات |
Temporary assistance for meetings | UN | المساعدة المؤقتة اللازمة للاجتماعات |
Temporary assistance for meetings | UN | المساعدة المؤقتة اللازمة للاجتماعات |
Temporary assistance for meetings | UN | المساعدة المؤقتة اللازمة للاجتماعات |
20. Personnel services were provided through established posts, consultants and temporary personnel for meetings and other ad hoc tasks. | UN | 20 - وتقدم خدمات الموظفين اللازمة للاجتماعات وغيرها من المهام المخصصة من خلال وظائف ثابتة، واستشاريين وموظفين مؤقتين. |
Temporary assistance for meetings | UN | المساعدة المؤقتة اللازمة للاجتماعات |
Taking note with concern of the difficulties experienced by some Member States owing to the lack of conference services for meetings of regional and other major groupings of Member States, | UN | وإذ تحيط علما مع القلق بما تواجهه بعض الدول اﻷعضاء من صعوبات نظرا لعدم توافر خدمات المؤتمرات اللازمة للاجتماعات التي تعقدها المجموعات اﻹقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية للدول اﻷعضاء، |
Temporary assistance for meetings 50.4 | UN | المساعدة المؤقتة اللازمة للاجتماعات |
19.9 The estimated requirements of $86,700 relate to temporary assistance for meetings. | UN | ١٩-٩ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٧٠٠ ٨٦ دولار بالمساعدة المؤقتة اللازمة للاجتماعات. |
19.9 The estimated requirements of $86,700 relate to temporary assistance for meetings. | UN | ١٩-٩ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٧٠٠ ٨٦ دولار بالمساعدة المؤقتة اللازمة للاجتماعات. |
69. The Advisory Committee was informed that the overall estimate for temporary assistance for meetings was $62.9 million. | UN | ٦٩ - وقد أبلغت اللجنة الاستشارية بأن التقدير الاجمالي للمساعدة المؤقتة العامة اللازمة للاجتماعات ٦٢,٩ مليون دولار. |
Taking note with concern of the difficulties experienced by some Member States owing to the lack of conference services for meetings of regional and other major groupings of Member States, | UN | وإذ تحيط علما مع القلق بما يواجهه بعض الدول اﻷعضاء من صعوبات نظرا لعدم توافر خدمات المؤتمرات اللازمة للاجتماعات التي تعقدها المجموعات اﻹقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية للدول اﻷعضاء، |
11.1 Temporary assistance for meetings | UN | 11-1 المساعدة المؤقتة اللازمة للاجتماعات |
Temporary assistance for meetings | UN | المساعدة المؤقتة اللازمة للاجتماعات |
The estimate included in the proposed programme budget for the biennium 1996-1997 was $62.9 million.15 These funds are requested for short-term interpreters, translators, typists and other conference-servicing staff. | UN | ٨٢ - وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن التقدير اﻹجمالي للمساعدة المؤقتة العامة اللازمة للاجتماعات في الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ هو ٤٤,٦ مليون دولار والمبلغ التقديري المدرج في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ كان ٦٢,٩ مليون دولار)١٥(. |