ويكيبيديا

    "اللازم اتخاذها في هذا الصدد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that are required in that regard
        
    • are required in this regard
        
    • to be taken in this regard
        
    46. The Committee requests the wide dissemination in Sierra Leone of the present concluding comments in order to make the people, including government officials, politicians, parliamentarians and women's and human rights organizations, aware of the steps that have been taken to ensure de jure and de facto equality of women and of the further steps that are required in that regard. UN 46 - وتطلب اللجنة نشر هذه التعليقات الختامية على نطاق واسع في سيراليون حتى يكون الناس، بمن فيهم المسؤولون الحكوميون والساسة والبرلمانيون والمنظمات النسائية ومنظمات حقوق الإنسان، على بيّنة بالخطوات المتخذة من أجل كفالة المساواة القانونية والفعلية للمرأة وبالخطوات الأخرى اللازم اتخاذها في هذا الصدد.
    244. The Committee requests the wide dissemination in Iceland of the present concluding observations in order to make the people of Iceland, and in particular government administrators and politicians, aware of the steps that have been taken to ensure de jure and de facto equality of women and the further steps that are required in that regard. UN 244 - تطلب اللجنة نشر هذه الملاحظات الختامية على نطاق واسع في أيسلندا حتى يكون الناس، ولا سيما القائمون على الأجهزة الحكومية والساسة، على بينة من الإجراءات التي اتخذت لضمان المساواة القانونية والفعلية بين الرجل والمرأة والإجراءات الإضافية اللازم اتخاذها في هذا الصدد.
    393. The Committee requests the wide dissemination in Sierra Leone of the present concluding comments in order to make the people, including government officials, politicians, parliamentarians and women's and human rights organizations, aware of the steps that have been taken to ensure de jure and de facto equality of women and of the further steps that are required in that regard. UN 393 - وتطلب اللجنة نشر هذه التعليقات الختامية على نطاق واسع في سيراليون حتى يكون الناس، بمن فيهم المسؤولون الحكوميون والساسة والبرلمانيون والمنظمات النسائية ومنظمات حقوق الإنسان، على بيّنة بالخطوات المتخذة من أجل كفالة المساواة القانونية والفعلية للمرأة وبالخطوات الأخرى اللازم اتخاذها في هذا الصدد.
    255. The Committee requests the wide dissemination in Iceland of the current concluding comments in order to make the people in Iceland, in particular government administrators and politicians, aware of the steps that have been taken to ensure the de jure and de facto equality of women as well as of further steps that are required in this regard. UN 255 - وتطلب اللجنة نشر هذه التعليقات الختامية على نطاق واسع في أيسلندا بحيث يصبح الناس هناك وبخاصة المسؤولون الإداريون ورجال السياسة على بينة من الخطوات المتخذة لكفالة المساواة بين الرجل والمرأة فعليا فضلا عن الخطوات الإضافية اللازم اتخاذها في هذا الصدد.
    255. The Committee requests the wide dissemination in Iceland of the current concluding comments in order to make the people in Iceland, in particular government administrators and politicians, aware of the steps that have been taken to ensure the de jure and de facto equality of women as well as of further steps that are required in this regard. UN 255 - وتطلب اللجنة نشر هذه التعليقات الختامية على نطاق واسع في أيسلندا بحيث يصبح الناس هناك وبخاصة المسؤولون الإداريون ورجال السياسة على بينة من الخطوات المتخذة لكفالة المساواة بين الرجل والمرأة فعليا فضلا عن الخطوات الإضافية اللازم اتخاذها في هذا الصدد.
    If its value were disregarded, the decisions to be taken in this regard would be even more arbitrary. UN ومن شأن تجاهل هذا العنصر أن يجعل القرارات اللازم اتخاذها في هذا الصدد أكثر عشوائية.
    318. The Committee requests the wide dissemination in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, including its overseas territories, of the present concluding comments, in order to make the people of the United Kingdom, and particularly government administrators and politicians, aware of the steps that have been taken to ensure de jure and de facto equality for women and the further steps that are required in that regard. UN ٣١٨ - وتطلب اللجنة نشر هذه التعليقات الختامية على نطاق واسع في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية بما في ذلك اﻷقاليم التابعة لها فيما وراء البحار، وذلك لتوعية شعب المملكة المتحدة وبخاصة المسؤولين اﻹداريين الحكوميين والساسة بالخطوات المتخذة لكفالة المساواة للمرأة بحكم الواقع والقانون وبالخطوات اﻷخرى اللازم اتخاذها في هذا الصدد.
    58. The Committee requests the wide dissemination in the State party of the present concluding observations in order to make the people, including Government officials, politicians, parliamentarians and women's and human rights organizations, aware of the steps that have been taken to ensure de jure and de facto equality of women and the further steps that are required in that regard. UN 58- تطلب اللجنة نشر هذه الملاحظات الختامية على نطاق واسع في الدولة الطرف من أجل جعل شعبها، بمن فيه المسؤولون الحكوميون والسياسيون وأعضاء مجلس الأمة والمنظمات النسائية ومنظمات حقوق الإنسان، على علم بالخطوات التي اتُّخذت لكفالة تحقيق المساواة القانونية والفعلية للمرأة، والخطوات الأخرى اللازم اتخاذها في هذا الصدد.
    disseminate widely in New Zealand the present concluding comments in order to make the people, including government officials, politicians and parliamentarians, and women's and human rights organisations aware of the steps that have been taken to ensure de jure and de facto equality of women and of the further steps that are required in that regard. UN 51 - تنشر هذه التعليقات الختامية على نطاق واسع في نيوزيلندا حتى يكون السكان، بمن فيهم المسؤولون الحكوميون، والساسة والبرلمانيون، والمنظمات النسائية ومنظمات حقوق الإنسان، على بينة من الخطوات المتخذة من أجل ضمان المساواة بحكم القانون وبحكم الواقع بين الرجل والمرأة، والخطوات الأخرى اللازم اتخاذها في هذا الصدد.
    48. The Committee requests the wide dissemination in Comoros of the present concluding observations in order to make the people, including Government officials, politicians, Parliamentarians and women's and human rights organizations, aware of the steps that have been taken to ensure de jure and de facto equality of women and the further steps that are required in that regard. UN 48- تطلب اللجنة نشر هذه الملاحظات الختامية في جزر القمر على نطاق واسع حتى يكون الناس، بمن فيهم المسؤولون الحكوميون والساسة والبرلمانيون والمنظمات النسائية ومنظمات حقوق الإنسان، على علم بالخطوات المتخذة لضمان المساواة القانونية والفعلية بين الرجل والمرأة، وبالتدابير الأخرى اللازم اتخاذها في هذا الصدد.
    53. The Committee requests the wide dissemination in the State party of the present concluding observations in order to make the people, including Government officials, politicians, parliamentarians and women's and human rights organizations, aware of the steps that have been taken to ensure de jure and de facto equality of women and the further steps that are required in that regard. UN 53- تطلب اللجنة نشر هذه الملاحظات الختامية على نطاق واسع في الدولة الطرف من أجل تمكين شعبها، بمن فيه المسؤولون الحكوميون والسياسيون والبرلمانيون والمنظمات النسائية ومنظمات حقوق الإنسان، من الإحاطة علماً بالخطوات التي اتُّخذت لكفالة تحقيق المساواة القانونية والفعلية للمرأة، والخطوات الأخرى اللازم اتخاذها في هذا الصدد.
    149. The Committee requests the wide dissemination in Bosnia and Herzegovina of the present concluding comments in order to make the people, including Government officials, politicians, parliamentarians and women's and human rights organizations, aware of the steps that have been taken to ensure de jure and de facto equality of women, as well as the further steps that are required in that regard. UN 149 - وتطلب اللجنة أن تُنشر هذه التعليقات الختامية في البوسنة والهرسك على نطاق واسع حتى يكون الناس، بمن فيهم المسؤولون الحكوميون والساسة والبرلمانيون والمنظمات النسائية ومنظمات حقوق الإنسان، على علم بالخطوات المتخذة لضمان المساواة قانونا وفعلا بين الرجل والمرأة، والخطوات الإضافية اللازم اتخاذها في هذا الصدد.
    93. The Committee requests the wide dissemination in Georgia of the present concluding comments in order to make the people of Georgia, including Government officials, politicians, parliamentarians and women's and human rights organizations, aware of the steps that have been taken to ensure the de jure and de facto equality of women, as well as the further steps that are required in that regard. UN 93 - وتدعو اللجنة إلى العمل على تعميم هذه التعليقات الختامية على نطاق واسع في جورجيا حتى يكون أفراد الشعب في جورجيا، بمن فيهم المسؤولون الحكوميون والساسة والبرلمانيون والمنظمات النسائية ومنظمات حقوق الإنسان، على بينة من الإجراءات التي اتخذت لضمان المساواة القانونية والفعلية بين الرجل والمرأة، ومن الإجراءات الأخرى اللازم اتخاذها في هذا الصدد.
    36. The Committee requests the wide dissemination in Georgia of the present concluding comments in order to make the people of Georgia, including Government officials, politicians, parliamentarians and women's and human rights organizations, aware of the steps that have been taken to ensure the de jure and de facto equality of women, as well as the further steps that are required in that regard. UN 36 - وتدعو اللجنة إلى العمل على تعميم هذه التعليقات الختامية على نطاق واسع في جورجيا حتى يكون أفراد الشعب في جورجيا، بمن فيهم المسؤولون الحكوميون والساسة والبرلمانيون والمنظمات النسائية ومنظمات حقوق الإنسان، على بينة من الإجراءات التي اتخذت لضمان المساواة القانونية والفعلية بين الرجل والمرأة، ومن الإجراءات الأخرى اللازم اتخاذها في هذا الصدد.
    40. The Committee requests the wide dissemination in Slovakia of the present concluding observations in order to make the people, including Government officials, politicians, parliamentarians and women's and human rights organizations, aware of the steps that have been taken to ensure de jure and de facto equality of women and the further steps that are required in that regard. UN 40 - وتطلب اللجنة نشر هذه التعليقات الختامية على نطاق واسع في سلوفاكيا حتى يكون الناس، بمن فيهم المسؤولون الحكوميون، والساسة، والبرلمانيون، والمنظمات النسائية، ومنظمات حقوق الإنسان، على دراية بالخطوات المتخذة من أجل ضمان المساواة بين الرجل والمرأة قانونا وواقعا، وبالخطوات الأخرى اللازم اتخاذها في هذا الصدد.
    61. The Committee requests the wide dissemination in the State party of the present concluding observations in order to make the people, including Government officials, politicians, parliamentarians and women's and human rights organizations aware of the steps that have been taken to ensure de jure and de facto equality of women, as well as the further steps that are required in that regard. UN 61 - تطلب اللجنة أن يتم نشر واسع النطاق في الدولة الطرف للملاحظات الختامية هذه لجعل الناس، بما في ذلك المسؤولون الحكوميون، والسياسيون، والبرلمانيون والمنظمات النسائية، ومنظمات حقوق الإنسان، على علم بالخطوات التي تم اتخاذها لكفالة مساواة المرأة قانوناً وواقعاً، وعلى علم أيضا بالخطوات الأخرى اللازم اتخاذها في هذا الصدد.
    57. The Committee requests the wide dissemination in Egypt of the present concluding observations in order to make the people, including Government officials, politicians, parliamentarians and women's and human rights organizations, aware of the steps that have been taken to ensure the de jure and de facto equality of women, as well as the further steps that are required in that regard. UN 57 - تطلب اللجنة تعميم هذه الملاحظات الختامية في مصر على نطاق واسع حتى يكون الناس، بمن فيهم المسؤولون الحكوميون والساسة والبرلمانيون والمنظمات النسائية ومنظمات حقوق الإنسان، على دراية بالخطوات التي اتخذت لضمان المساواة القانونية والفعلية بين الرجل والمرأة، وبالتدابير الأخرى اللازم اتخاذها في هذا الصدد.
    45. The Committee requests the wide dissemination in Turkmenistan of the present concluding observations in order to make the people, Government officials, politicians, parliamentarians and women's and human rights organizations, aware of the steps that have been taken to ensure the de jure and de facto equality of women and the further steps that are required in this regard. UN 45- تطلب اللجنة نشر هذه الملاحظات الختامية في تركمانستان على نطاق واسع حتى يكون الناس والمسؤولون الحكوميون والساسة والبرلمانيون والمنظمات النسائية ومنظمات حقوق الإنسان على دراية بالخطوات التي اتخذت لضمان المساواة القانونية والفعلية بين الرجل والمرأة، وبالتدابير الأخرى اللازم اتخاذها في هذا الصدد.
    37. The Committee requests the wide dissemination in Spain of the present concluding observations in order to make the people, including Government officials, politicians, parliamentarians and women's and human rights organizations, aware of the measures that have been taken to ensure de jure and de facto equality of women, as well as of the further steps that are required in this regard. UN 37 - تطلب اللجنة تعميم هذه الملاحظات الختامية في إسبانيا على نطاق واسع حتى يكون عامة الناس، بمن فيهم المسؤولون الحكوميون والساسة والبرلمانيون والمنظمات النسائية ومنظمات حقوق الإنسان، على بينة من التدابير التي اتخذت لضمان المساواة القانونية والفعلية بين الرجل والمرأة ومن التدابير الأخرى اللازم اتخاذها في هذا الصدد.
    346. The Committee requests the wide dissemination in Nigeria of the present concluding observations in order to make the people, including Government officials, politicians, parliamentarians and women's and human rights organizations, aware of the measures that have been taken to ensure de jure and de facto equality of women, as well as the further steps that are required in this regard. UN 346 - تطلب اللجنة نشر هذه الملاحظات الختامية على نطاق واسع في نيجيريا، حتى يكون عامة الناس بمن فيهم المسؤولون الحكوميون والساسة والبرلمانيون، والمنظمات النسائية ومنظمات حقوق الإنسان، على بيّنة من التدابير التي اتخذت لضمان المساواة القانونية والفعلية بين الرجل والمرأة والإجراءات الأخرى اللازم اتخاذها في هذا الصدد.
    The Federation Ministry of Education, in collaboration with the Coordination of Education Ministers in the Federation, has developed recommendations for the elimination of segregating and separation of structures in educational institutions in FBiH with necessary steps to be taken in this regard. UN ووضعت وزارة التعليم في الاتحاد، بالتعاون مع الهيئة التنسيقية لوزراء التعليم في الاتحاد، توصيات من أجل القضاء على التفرقة والفصل بين الهياكل في المؤسسات التعليمية في اتحاد البوسنة والهرسك، إلى جانب الخطوات اللازم اتخاذها في هذا الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد