ويكيبيديا

    "اللبناني الفلسطيني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Lebanese-Palestinian
        
    On 22 January, the Government of Lebanon undertook to fund the Lebanese-Palestinian Dialogue Committee for three years. UN وفي 22 كانون الثاني/يناير، تعهدت الحكومة اللبنانية بتمويل لجنة الحوار اللبناني الفلسطيني لمدة ثلاث سنوات.
    I also welcome the decision of the Government of Lebanon to continue to support the Lebanese-Palestinian Dialogue Committee for a further three years. UN وأرحب أيضا بقرار الحكومة اللبنانية القاضي بمواصلة دعم لجنة الحوار اللبناني الفلسطيني لمدة ثلاث سنوات أخرى.
    On 22 January, the Government of Lebanon committed to fund the Lebanese-Palestinian Dialogue Committee for three years. UN وفي 22 كانون الثاني/يناير، التزمت الحكومة اللبنانية بتمويل لجنة الحوار اللبناني الفلسطيني لمدة ثلاث سنوات.
    I also note the need to strengthen the work of the Lebanese-Palestinian Dialogue Committee. UN وأشير أيضا إلى ضرورة تعزيز عمل لجنة الحوار اللبناني الفلسطيني.
    38. The Lebanese Government had amended its labour legislation and established the Lebanese-Palestinian Dialogue Committee to improve the livelihoods of Palestine refugees who were on Lebanese territory, even though they were only there temporarily. UN 38 - ومضى يقول إن الحكومة اللبنانية عدّلت تشريعاتها العمالية وأنشأت لجنة الحوار اللبناني الفلسطيني لتحسين سُبل معيشة اللاجئين الفلسطينيين المقيمين على الأرض اللبنانية برغم أنهم هناك بصورة مؤقتة فقط.
    I urge as a matter of priority more substantive Lebanese-Palestinian dialogue to improve conditions and move towards the implementation of legislation to ease their employment. UN وأحث على سبيل الأولوية على إجراء المزيد من الحوار اللبناني الفلسطيني والتحرك صوب تحسين ظروف الفلسطينيين المعيشية بتنفيذ التشريعات تيسيراً لحصولهم على فرص عمل.
    Further, not only had his country eased restrictions on refugees to enter the labour market, but the Lebanese-Palestinian Dialogue Committee had been revitalized. UN علاوة على ذلك، فإن بلده لم يخفف القيود المفروضة على اللاجئين للدخول إلى سوق العمل فحسب بل أعاد تنشيط لجنة الحوار اللبناني الفلسطيني.
    14. A Lebanese-Palestinian Dialogue Committee had been created to improve refugees' conditions and find solutions in areas such as employment and education. UN 14- وقد أُنشئت لجنة الحوار اللبناني الفلسطيني من أجل تحسين أوضاع اللاجئين وإيجاد حلول في مجالات مثل العمل والتعليم.
    I look forward to their implementation under the supervision of the Ministry of Labour and with the support of the Lebanese-Palestinian Dialogue Committee during the coming period. UN وإنني أتطلع إلى تنفيذ هذه التشريعات، خلال الفترة المقبلة، تحت إشراف وزارة العمل، وبدعم من لجنة الحوار اللبناني الفلسطيني.
    At the same time, I encourage the continued improvement of intercommunal dialogue and greater freedom of movement for the refugees, as espoused by the Lebanese-Palestinian Dialogue Committee. UN وفي الوقت نفسه، أشجّع على مواصلة تحسين الحوار بين الفرقاء وتعزيز حرية الحركة للاجئين، كما تدعو إليه لجنة الحوار اللبناني الفلسطيني.
    I strongly support the formalization of the Lebanese-Palestinian dialogue through the creation of a regular bilateral committee leading to formal diplomatic relations. UN وإني أؤيد بشدة إضفاء الطابع الرسمي على الحوار اللبناني الفلسطيني عن طريق إنشاء لجنة ثنائية منتظمة تفضي إلى إقامة علاقات ديبلوماسية رسمية.
    As the year drew to a close, the preparation of a master plan for the reconstructed camp was well under way with UNRWA working closely with the Lebanese-Palestinian Dialogue Committee, the Government, the Nahr el-Bared Reconstruction Commission for Civil Action and Studies, representing the community, and the Lebanese Army. UN ومع اقتراب نهاية العام، كان الإعداد لمخطط عام لإعادة بناء المخيم قد قطع شوطا بعيدا، حيث عملت الأونروا بتعاون وثيق مع لجنة الحوار اللبناني الفلسطيني والحكومة، ولجنة الإجراءات والدراسات المدنية لإعادة بناء مخيم نهر البارد التي تمثل المجتمع المحلي والجيش اللبناني.
    The Meeting welcomed the decision of the Lebanese Government to strengthen the Lebanese-Palestinian dialogue in order to address all the daily, social, and economic issues of Palestinian refugees inside the camps in cooperation with UNRWA and the settlement of pending security issues in accordance with the decisions of the Lebanese National Dialogue Conference. UN ورحب الاجتماع بقرار الحكومة اللبنانية تعزيز الحوار اللبناني الفلسطيني لمعالجة جميع القضايا اليومية الاجتماعية والاقتصادية التي تخص اللاجئين الفلسطينيين داخل المخيمات بالتعاون مع الأونروا، وتسوية القضايا الأمنية العالقة وفقا لقرارات مؤتمر الحوار الوطني اللبناني.
    UNDAF outcomes 1 and 2 refer to the continued support to Palestinian refugees in Lebanon by means of advisory, coordination and technical support to the Lebanese-Palestinian Dialogue Committee. UN وتشير النتيجتان 1 و 2 لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية إلى استمرار الدعم المقدم إلى اللاجئين الفلسطينيين في لبنان من خلال تقديم المشورة والتنسيق والدعم التقني للجنة الحوار اللبناني الفلسطيني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد