This third round of balloting shall be restricted to the two States from among the Eastern European States that were not elected but that obtained the largest number of votes in the previous ballot — namely, Slovakia and Ukraine. | UN | وستكون جولة الاقتراع الثالثة هذه قاصرة على الدولتين من دول أوروبا الشرقية اللتين لم يتم انتخابهما ولكنها نالتا أكبر عدد من اﻷصوات في الاقتراع السابق وهما أوكرانيا وسلوفاكيا. |
This third round of balloting shall be restricted to the two States from among the Asian States that were not elected but that obtained the largest number of votes in the previous ballot, namely, Cambodia and Jordan. | UN | وستقتصر هذه الجولة الثالثة من التصويت على الدولتين اللتين لم يتم انتخابهما من بين الدول اﻵسيوية ولكنهما حصلتا على أكبر عدد من اﻷصوات في الاقتراع السابق، ألا وهما اﻷردن وكمبوديا. |
This third round of balloting shall be restricted to the two States from among the Eastern European Group that were not elected but obtained the largest number of votes in the previous ballot, namely, Romania and Slovenia. | UN | ستقتصر هذه الجولة الثالثة من الاقتراع على الدولتين اللتين لم يتم انتخابهما من مجموعة أوروبا الشرقية ولكنهما حصلتا على أكبر عدد من الأصوات في الاقتراع السابق، وهما رومانيا وسلوفينيا. |
This second round of balloting shall be restricted to the two States from among the Eastern European States that were not elected but that obtained the largest number of votes in the previous ballot, namely, Belarus and Bulgaria. | UN | ستقتصر هذه الجولة الثانية من الاقتراع على الدولتين اللتين لم يتم انتخابهما من بين دول أوروبا الشرقية ولكنهما حصلتا على أكبر عدد من الأصوات في الاقتراع السابق، وهما بيلاروس وبلغاريا. |
This fourth round of balloting shall be restricted to the two States from among the Asian States which were not elected but which obtained the largest number of votes in the previous ballot, namely Sri Lanka and Viet Nam. | UN | وستقتصر هذه الجولة الرابعة من التصويت على الدولتين اللتين لم يتم انتخابهما من بين الدول اﻵسيوية ولكنهما حصلتا على أكبر عدد من اﻷصوات في الاقتراع السابق، وهما سري لانكا وفييت نام. |
This third round of balloting shall be restricted to the two States from among the Eastern European States that were not elected but obtained the largest number of votes in the previous ballot, namely, Belarus and Bulgaria. | UN | هذه الجولة الثالثة من الاقتراع ستقتصر على الدولتين من مجموعة دول أوروبا الشرقية، اللتين لم يتم انتخابهما ولكنهما حصلتا على أكبر عدد من الأصوات في الاقتراع السابق، أي، بيلاروس وبلغاريا. |
This fourth round of balloting shall be restricted to the two States from among the Eastern European States that were not elected in the previous ballot, namely, Belarus and Bulgaria. | UN | هذه الجولة الرابعة من الاقتراع ستكون مقيدة وتنحصر في الدولتين من مجموعة دول أوروبا الشرقية، اللتين لم يتم انتخابهما ولكنهما حصلتا على أكبر عدد من الأصوات في الاقتراع السابق، أي، بيلاروس وبلغاريا. |
The second round of balloting shall be restricted to the two States from among the Western European and other States that were not elected but that obtained the largest number of votes in the previous ballot, namely, Canada and Portugal. That is in accordance with rule 94 of the rules of procedure. | UN | ستقتصر جولة الاقتراع الثانية على الدولتين المنتسبتين إلى مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى اللتين لم يتم انتخابهما ولكنهما حصلتا على أكبر عدد من الأصوات فــي الاقتراع السابـــق، وهما كندا والبرتغال، وذلك عملا بالمادة 94 من النظام الداخلي. |
The twenty-sixth round of balloting shall be restricted to the two States from among the Latin American and Caribbean States that were not elected but obtained the largest number of votes in the previous ballot, namely, Guatemala and the Bolivarian Republic of Venezuela. | UN | الجولة السادسة والعشرون من الاقتراع ستكون مقيدة وتنحصر في الدولتين من مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي اللتين لم يتم انتخابهما ولكنهما حصلتا على أكبر عدد من الأصوات في الاقتراع السابق، أي، غواتيمالا وجمهورية فنـزويلا البوليفارية. |
This thirty-eighth round of balloting shall be restricted to the two States from among the Latin American and Caribbean States that were not elected but obtained the largest number of votes in the previous ballot, namely Guatemala and the Bolivarian Republic of Venezuela. | UN | وستقتصر الجولة الثامنة والثلاثون من عملية الاقتراع هذه على الدولتين من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي اللتين لم يتم انتخابهما ولكنهما حصلتا على أكبر عدد من الأصوات في عملية الاقتراع السابقة، وهما غواتيمالا وجمهورية فنزويلا البوليفارية. |
This thirty-ninth round of balloting shall be restricted to the two States from the Latin American and the Caribbean States that were not elected but obtained the largest number of votes in the previous ballot, namely Guatemala and the Bolivarian Republic of Venezuela. | UN | وستقتصر الجولة التاسعة والثلاثون من عملية الاقتراع هذه على الدولتين من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي اللتين لم يتم انتخابهما ولكنهما حصلتا على أكبر عدد من الأصوات في عملية الاقتراع السابقة، وهما غواتيمالا وجمهورية فنزويلا البوليفارية. |
This fortieth round of balloting shall be restricted to the two States from among the Latin American and Caribbean States that were not elected but obtained the largest number of votes in the previous ballot, namely Guatemala and the Bolivarian Republic of Venezuela. | UN | وستقتصر الجولة الأربعون من عملية الاقتراع هذه على الدولتين من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي اللتين لم يتم انتخابهما ولكنهما حصلتا على أكبر عدد من الأصوات في عملية الاقتراع السابقة، وهما غواتيمالا وجمهورية فنزويلا البوليفارية. |
This fourth round of balloting shall be restricted to the two States from among the Eastern European States that were not elected but that obtained the largest number of votes in the previous ballot, namely Slovakia and Ukraine. This is in accordance with rule 94 of the rules of procedure. | UN | وستكون هذه الجولة الرابعة للاقتراع قاصرة على الدولتين من دول أوروبا الشرقية اللتين لم يتم انتخابهما ولكنهما نالتا أكبر عدد من اﻷصوات في الاقتراع السابق، وهما أوكرانيا وسلوفاكيا - وهذا يتفق مع المادة ٩٤ من النظام الداخلي. |
This second round of balloting shall be restricted to the two States from among the Group of Eastern European States that were not elected but obtained the largest number of votes in the previous ballot, namely Belarus and Bosnia and Herzegovina, and the two States from among the Group of Western European and Other States that have obtained an equal number of votes in the previous ballot, namely Denmark and Italy. | UN | وستقتصر هذه الجولة الأولى من الاقتراع على الدولتين اللتين لم يتم انتخابهما من بين دول أوروبا الشرقية ولكنهما حصلتا على أكبر عدد من الأصوات في الاقتراع السابق، وهما بيلاروس والبوسنة والهرسك، والدولتين من بين مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى اللتين حصلتا على نفس العدد من الأصوات في الاقتراع السابق، وهما الدانمرك وإيطاليا. |
The second round of balloting shall be restricted to the four States from among the Asian States that were not elected but obtained the largest number of votes in the previous ballot — namely, Indonesia, the Republic of Korea, Sri Lanka and Viet Nam; and to the two States from among the Eastern European States that were not elected but obtained the largest number of votes in the previous ballot — namely, Bulgaria and Latvia. | UN | جولة الاقتراع الثانية ستقتصر على الدول اﻷربع التي لم تنتخب من بين الدول اﻵسيوية ولكنها حصلت على أكبر عدد من اﻷصوات في الاقتراع السابق - وهي اندونيسيا وجمهورية كوريا وسري لانكا وفييت نام؛ وعلى الدولتين اللتين لم يتم انتخابهما من بين دول أوروبا الشرقية ولكنهما حصلتا علـى أكبر عدد من اﻷصوات في الاقتراع السابق - وهما بلغاريا ولاتفيا. |
This twenty-second round of balloting shall be restricted to the two States from among the Latin American and Caribbean States which were not elected but obtained the largest number of votes in the previous ballot, namely, Guatemala and the Bolivarian Republic of Venezuela. | UN | وهذه الجولة الثانية والعشرون من الاقتراع ستكون مقيدة، تنحصر في الدولتين من مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي اللتين لم يتم انتخابهما في الاقتراع السابق، أي غواتيمالا وجمهورية فنزويلا البوليفارية. |