ويكيبيديا

    "اللجان الإنمائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • development committees
        
    • Mangmi
        
    Dzongkhag Administrations are represented through several sector representatives in Geog rural development committees to help develop FYPs. UN وإدارات المناطق ممثلة بممثلي عدة قطاعات في اللجان الإنمائية الريفية للمساعدة في وضع خطط خمسية.
    The district development committees (Dzongkhag Yargye Tshogdu) and block development committees (Geog Yargye Tshogdu) were empowered by the parliament in 2002 to function with independence. UN ' 1` مكن البرلمان اللجان الإنمائية للمقاطعات واللجان الإنمائية للأحياء في 2002 من العمل بشكل مستقل.
    The programme also funds small-scale projects identified by the communities through representative development committees. UN ويمول البرنامج أيضا مشاريع صغيرة تحددها المجتمعات المحلية ممثلة في اللجان الإنمائية.
    Women were now members of regional development committees and communities were being urged to come up with programmes which the Government could fund. UN وصارت النساء الآن أعضاء في اللجان الإنمائية الإقليمية ويجري حث المجتمعات المحلية على وضع برامج خاصة بهن يمكن أن تمولها الحكومة.
    The national female to male ratio for Gup, Chimi, Mangmi, and Tshogpa are presented in Table 7.2. UN ونسبة النساء إلى الرجال بين نواب الجمعية الوطنية وممثلات القرى ورؤساء اللجان الإنمائية في الوقت الحاضر معروضة في الجدول 7-2.
    The League also conducted gender forums which sensitized the community on women representation in all local development committees. UN كذلك، نظمت الرابطة منتديات للشؤون الجنسانية تنشر الوعي في المجتمع بأهمية تمثيل المرأة في جميع اللجان الإنمائية المحلية.
    Dozens of NGOs and hundreds of development committees have benefited from this training, as have others. UN وشملت هذه الدورات العشرات من المنظمات غير الحكومية والمئات من اللجان الإنمائية.
    Local development committees made up of local authority civil society, United Nations agencies, NGOs, donors, MONUC Civil Affairs Section UN :: اللجان الإنمائية المحلية المكوّنة من عناصر من السلطات المحلية والمجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والمانحين وقسم الشؤون المدنية بالبعثة
    For example, all women were granted the right to vote in Oman in 1997, and Nepal put in place a policy reserving 20 per cent of seats for women in elections for village development committees as well as municipalities. UN فعلى سبيل المثال، منحت جميع النساء حق التصويت في عُمان عام 1997، وأخذت نيبال تعمل بموجب سياسة تخصص 20 في المائة من المقاعد للنساء في انتخابات اللجان الإنمائية القروية وكذلك البلديات.
    During the reporting period, more rural women have been involved in development planning. For example, specific targets have been set for women representation in development committees, training programmes and study tours among others. UN وخلال فترة الإبلاغ، شارك المزيد من النساء الريفيات في عمليات التخطيط الإنمائي ومنها مثلاً وضع أهداف محددة لتمثيل النساء في اللجان الإنمائية وفي برامج التدريب وفي الجولات الدراسية.
    Projects supported are usually identified from the grassroot by the community themselves and request for support channelled through the District Community development committees that have been revitalised in every district. UN والمشاريع التي تحصل على الدعم عادة ما تحددها المجتمعات المحلية ذاتها من القاعدة الشعبية وتطلب توجيه الدعم عن طريق اللجان الإنمائية للمجتمعات المحلية في المناطق التي أعيد تنشيطها في كل منطقة.
    Trained members of the jamoat -- or subdistrict -- development committees in the pilot districts are conducting consultations with the rural population and dehkan farms headed by both women and men on land reform issues and on how to set up dehkan farms, and also providing financial support, including the granting of microcredits for the development of dehkan farms managed by women. UN وفي تلك المناطق التجريبية، يقوم أفراد مدربون من أعضاء اللجان الإنمائية بالمقاطعات الفرعية بإسداء المشورة مع سكان الريف لأصحاب المزارع العائلية من الجنسين في مسائل الإصلاح الزراعي وكيفية إنشاء مزارع عائلية، فضلا عن الدعم المالي، أي منح قروض محددة بغرض إقامة مزارع عائلية تديرها النساء.
    (e) A two-day course with representatives of 74 jamoat development committees, numbering 148 in all. UN (هـ) دورة مدتها يومان مع ممثلي 74 من اللجان الإنمائية المحلية (148 شخصا).
    Local-to-local dialogue is a useful approach that has contributed to the empowerment of communities, especially women, who have taken up positions on development committees at the local level. UN والحوار المحلي - المحلي هو نهج مفيد أسهم في تمكين المجتمعات المحلية، ولاسيما النساء، من شغل مناصب في اللجان الإنمائية المحلية.
    The district development committees (Dzongkhag Yargye Tshogdu) and block development committees (Geog Yargye Tshogdu) were empowered by the parliament in 2002 to function with independence. UN في عام 2002، خول البرلمان اللجان الإنمائية للمقاطعات (Dzongkhag Yargye Tshogdu) واللجان الإنمائية للأحياء (( Geog Yargye Tshogdu سلطة العمل مستقلة بذاتها.
    Although decisions concerning community such as water supply schemes, school and Basic Health Unit construction and other issues are taken in these meetings, matters of national importance must be routed through the Block development committees (GYTs) and District development committees (DYTs), and finally, the National Assembly. UN 118- على الرغم من أن القرارات المتصلة بالمجتمع المحلي كتلك المتصلة بمشاريع تمديدات المياه والمدارس وبناء وحدة الصحة الأساسية وما إلي ذلك تُتخذ في هذه الاجتماعات، فإن المسائل ذات الأهمية الوطنية يجب أن تمر عن طريق اللجان الإنمائية للأحياء واللجان الإنمائية للمقاطعات وأخيرا الجمعية الوطنية.
    Efforts to ensure meaningful participation of the community and strengthening the health delivery system were concentrated in all the village development committees situated in the catchments of selected primary health-care centres in six districts (Saptari, Mahottari, Rauthat, Kapilvastu, Dang and Dadeldhura). UN وتركزت الجهود المبذولة لضمان تحقيق مشاركة ملموسة للمجتمعات المحلية وتعزيز نظام توصيل الخدمات الصحية في جميع اللجان الإنمائية القروية الواقعة في مجمعات مراكز رعاية صحية أولية منتقاة في ست مقاطعات (سبتاري وماهوتاري وروتهات وكابلفاستو ودانغ ودادلهورا).
    35. Furthermore, capacity-building for women’s organizations, especially grassroots and community-based organizations, will form a central part of the gender equality action plan in order to empower and equip women with skills that will allow them to interface constructively with cities and local authorities and key actors at the national and local levels to solve community problems and to serve on various community development committees. UN 35 - وعلاوة على ذلك، سوف يشكّل بناء قدرات المنظمات النسائية، ولا سيما المنظمات الشعبية والمجتمعية، جزءا مركزيا من خطة العمل بشأن المساواة بين الجنسين وذلك من أجل تمكين المرأة وتزويدها بالمهارات التي تتيح لها التعامل بشكل بنّاء مع المدن والسلطات المحلية والأطراف الفاعلة الرئيسية على المستويين الوطني والمحلي من أجل حلّ المشاكل المجتمعية والمشاركة في عضوية مختلف اللجان الإنمائية بالمجتمع المحلي.
    22. It should be underlined that the manner in which these participatory approaches are pursued differs from one country to another, as do the types of organizational framework established (village development committees, focal points of non-governmental organizations, provincial development committees, forums for coordination among civil-society organizations, umbrella structures for rural professional organizations, etc.). UN 22- ومن المهم الإشارة إلى أن أساليب تنفيذ هذه النُهج القائمة على المشاركة تختلف من بلد إلى آخر تماماً كما تختلف الأطر التنظيمية الموضوعة (اللجان الإنمائية على صعيد القرى، وجهات التنسيق التابعة للمنظمات غير الحكومية، واللجان الإنمائية على صعيد المقاطعات، وأطر التنسيق بين منظمات المجتمع المدني، والهياكل الجامعة للمنظمات المهنية الريفية، إلخ.).
    Increasing women's participation as Mangmi and Tshogpa will have a positive effect on the number of women Chimi and Gup in local governance, as these two positions are often considered as stepping stones to the latter two positions. UN وتزايد مشاركة المرأة كممثلة في اللجان الإنمائية وكممثلة للقرية في الجمعية الوطنية سيكون له تأثير إيجابي على عدد الممثلات في الجمعية الوطنية وفي لجان التنمية، لأن هاتين الوظيفتين تعتبران الخطوة الأولى للمنصبين الأخيرين.
    The DYT consists of all the Gup, Mangmi and Chimi of the Dzongkhag. The Gup, Mangmi and Chimi elect the Chairperson from amongst themselves. UN وتتكون اللجان الإنمائية للمقاطعات من جميع الرؤساء المنتخبين (Gup) والأعضاء المنتخبين (Mangmi) وممثلي المقاطعة (Chimi) المنتخبين للجمعية الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد