ويكيبيديا

    "اللجان التأديبية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Disciplinary Committees
        
    • Disciplinary Committee
        
    • disciplinary commissions
        
    • JDCs
        
    This is particularly true for the backlog of cases that were transferred from the joint Disciplinary Committees to the Office of Human Resources Management. UN وهذا ينطبق بصفة خاصة على القضايا المتراكمة التي تم تحويلها من اللجان التأديبية المشتركة إلى مكتب إدارة الموارد البشرية.
    The Joint Disciplinary Committees functioned as fact-finding bodies, and made recommendations to the Secretary-General as to the disposition of disciplinary cases, following which a decision was taken on cases. UN وقد كانت اللجان التأديبية المشتركة تعمل بوصفها هيئات لتقصي الحقائق، وتقدم توصيات إلى الأمين العام للبت في القضايا التأديبية، واتخاذ قرار بشأن تلك القضايا بعد ذلك.
    :: Joint Disciplinary Committees deal with disciplinary cases. UN :: تعنى اللجان التأديبية المشتركة بالقضايا التأديبية.
    35.7 per cent of Joint Disciplinary Committee reports were submitted within 30 days after the panels' complete deliberations UN قُدمت نسبة 35.7 في المائة من تقارير اللجان التأديبية المشتركة في غضون 30 يوما بعد انتهاء الأفرقة من مداولاتها
    This is particularly true for the backlog of cases that were transferred from the joint Disciplinary Committees to the Office of Human Resources Management. UN وهذا ينطبق بصفة خاصة على الحالات المتراكمة التي أحيلت من اللجان التأديبية المشتركة إلى مكتب إدارة الموارد البشرية.
    Cases transferred from joint Disciplinary Committees/joint appeals boards UN القضايا المحالة من اللجان التأديبية المشتركة/مجالس الطعون المشتركة
    Following the abolition of the Joint Disciplinary Committees, the Disciplinary Unit substantively reviews the facts of and analyses each case. UN فبعد إلغاء اللجان التأديبية المشتركة، أصبحت الوحدة التأديبية تتولى إجراء استعراضات من حيث الجوهر لوقائع كل قضية وتقوم بتحليل حيثياتها.
    The Supreme Council of Magistracy was created to ensure the independence of the judiciary and has direct responsibility for taking disciplinary actions against judges and prosecutors through the Disciplinary Committees. UN وقد أنشئ المجلس الأعلى للقضاء لضمان استقلال السلطة القضائية وأنيطت به مسؤولية مباشرة عن اتخاذ إجراءات تأديبية بحق القضاة والمدعين العامين عن طريق اللجان التأديبية.
    Composition of Joint Disciplinary Committees UN تكوين اللجان التأديبية المشتركة
    Also served on or chaired many university committees, including Disciplinary Committees, including those that handled charges of sexual harassment. UN كما عمل في الكثير من اللجان الجامعية وترأس العديد منها، بما فيها اللجان التأديبية واللجان التي تعالج التهم المتعلقة بالتحرش الجنسي.
    He also served on or chaired many university committees including Disciplinary Committees, including those that handled charges of sexual harassment. UN كما عمل في الكثير من اللجان الجامعية وترأس العديد منها، بما فيها اللجان التأديبية واللجان التي تعالج التهم المتعلقة بالتحرش الجنسي.
    Composition of Joint Disciplinary Committees UN تكوين اللجان التأديبية المشتركة
    Composition of Joint Disciplinary Committees UN تكوين اللجان التأديبية المشتركة
    Composition of Joint Disciplinary Committees UN تكوين اللجان التأديبية المشتركة
    Cases transferred from joint Disciplinary Committees or joint appeals boards on 1 July 2009 UN القضايا المُحالة من اللجان التأديبية المشتركة أو مجالس الطعون المشتركة في 1 تموز/يوليه 2009
    In particular, it was pointed out that further consideration should be given to the mandate of the Office of Staff Legal Assistance and to the establishment of a procedure for disciplinary measures to replace the Disciplinary Committees. UN وبوجه خاص، أُشير إلى أنه ينبغي مواصلة النظر في ولاية مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين وإلى إنشاء إجراء ما للتدابير التأديبية ليحل محل اللجان التأديبية.
    The procedures are being revised in order to take account of the abolition of the joint Disciplinary Committees pursuant to resolution 63/253. UN ويجري تنقيح الإجراءات من أجل مراعاة إلغاء اللجان التأديبية المشتركة عملا بالقرار 63/253.
    79 per cent of the Joint Appeals Board reports and 11 per cent of the Joint Disciplinary Committee reports were submitted within 30 days after the panels had completed deliberations. UN قدمت نسبة 79 في المائة من تقارير مجالس الطعون المشتركة ونسبة 11 في المائة من تقارير اللجان التأديبية المشتركة خلال 30 يوما بعد انتهاء الأفرقة من مداولاتها.
    Among other things, the abolition of the Joint Disciplinary Committee shifted the responsibility for conducting the factual assessment of a case to the Office of Human Resources Management. UN كما أدى إلغاء اللجان التأديبية المشتركة، من بين أمور أخرى، إلى انتقال المسؤولية عن إجراء التقييم الوقائعي للحالات إلى مكتب إدارة الموارد البشرية.
    In one particular case, for example, a Joint Disciplinary Committee concluded that the Task Force had not afforded counsel to a staff member and the lack of counsel at the interview constituted a deprivation of the staff member's due process rights. UN وقد استنتجت إحدى اللجان التأديبية المشتركة في حالة محددة، على سبيل المثال، أن فرقة العمل لم توفر محامٍ لأحد الموظفين وأن عدم توفر هذا المحامي أثناء الاستجواب يشكل حرمانا للموظف من حقوقه في الإجراءات القانونية الواجبة.
    Pursuant to Section 98 (2) of the Federal Civil Servants Act, members of disciplinary commissions must belong to the same government department as the accused. UN وتقضي الفقرة 2 من المادة 98 من القانون الاتحادي المتعلق بالموظفين العامين بأن يكون أعضاء اللجان التأديبية من نفس الإدارة الحكومية التي ينتمي إليها المتهم.
    15. In the disciplinary area, a full-time professional disciplinary board will be constituted to replace the current standing JDCs. UN ١٥ - في المجال التأديبي سينشأ مجلس فني للتأديب على أساس التفرغ ليحل محل اللجان التأديبية المشتركة القائمة اﻵن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد