ويكيبيديا

    "اللجان الرئيسية إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Main Committees to
        
    • of the Main Committees
        
    In that connection, it invited the Chairmen of the Main Committees to ensure that their programme of work was organized in such a manner as to facilitate their consideration of the proposed revisions prior to the consideration of the item by the Fifth Committee. UN وفي هذا الصدد دعت رؤساء اللجان الرئيسية إلى ضمان تنظيم برامج أعمال لجانهم على النحو الذي ييسر نظرها في التنقيحات المقترحة قبل أن تنظر اللجنة الخامسة في البند.
    In that connection, it invited the Chairmen of the Main Committees to ensure that their programme of work was organized in such a manner as to facilitate their consideration of the proposed revisions prior to the consideration of the item by the Fifth Committee. UN وفي هذا الصدد، دعت رؤساء اللجان الرئيسية إلى كفالة تنظيم برامج عمل اللجان بطريقة تسهل نظرها في التنقيحات المقترحة قبل نظر اللجنة الخامسة في البند.
    In that connection, it invited the Chairmen of the Main Committees to ensure that their programme of work was organized in such a manner as to facilitate their consideration of the proposed revisions prior to the consideration of the item by the Fifth Committee. UN ودعت في هذا الصدد رؤساء اللجان الرئيسية إلى ضمان تنظيم برامج عمل لجانهم على النحو الذي ييسر نظرها في التنقيحات المقترحة قبل أن تنظر اللجنة الخامسة في البند.
    In that connection, it invited the Chairmen of the Main Committees to ensure that their programme of work was organized in such a manner as to facilitate their consideration of the proposed revisions prior to the consideration of the item by the Fifth Committee. UN ودعت في هذا الصدد رؤساء اللجان الرئيسية إلى ضمان تنظيم برامج عمل لجانهم على النحو الذي ييسر نظرها في التنقيحات المقترحة قبل أن تنظر اللجنة الخامسة في البند.
    Another delegation stressed the importance of basing the elections of the Chairs of the Main Committees on equitable geographical distribution. UN وشدد وفد آخر على أهمية استناد انتخابات رؤساء اللجان الرئيسية إلى التوزيع الجغرافي العادل.
    In that connection, it had invited the Chairmen of the Main Committees to ensure that their programme of work was organized in such a manner as to facilitate their consideration of the proposed revisions prior to the consideration of the item by the Fifth Committee. UN وفي هذا الصدد، دعت رؤساء اللجان الرئيسية إلى ضمان تنظيم برنامج عملها على نحو يؤدي إلى تيسير نظرها في التنقيحات المقترحة قبل نظر اللجنة الخامسة في البند.
    In that connection, it invited the Chairmen of the Main Committees to ensure that their programme of work was organized in such a manner as to facilitate their consideration of the proposed revisions prior to the consideration of the item by the Fifth Committee. UN وفي هذا الصدد، دعت رؤساء اللجان الرئيسية إلى كفالة تنظيم برامج عمل اللجان بطريقة تسهل نظرها في التنقيحات المقترحة قبل نظر اللجنة الخامسة في البند.
    Requests each Main Committee to further discuss its working methods at the beginning of every session, and in this regard invites the Chairs of the Main Committees to brief the Ad Hoc Working Group at the sixty-eighth session, as appropriate. UN تطلب إلى كل لجنة من اللجان الرئيسية أن تواصل مناقشة أساليب عملها في بداية كل دورة، وتدعو، في هذا الصدد، رؤساء اللجان الرئيسية إلى تقديم إحاطة إلى الفريق العامل المخصص في الدورة الثامنة والستين، حسب الاقتضاء.
    Requests the Main Committees to continue their efforts to further rationalize their agendas and to improve their working methods, and invites the bureaux of the Main Committees to enhance their cooperation, in conformity with the rules of procedure. UN تطلب إلى اللجان الرئيسية أن تواصل جهودها الرامية إلى مواصلة ترشيد جداول أعمالها وتحسين أساليب عملها، وتدعو مكاتب اللجان الرئيسية إلى تعزيز تعاونها وفقا للنظام الداخلي.
    Requests the Main Committees to continue their efforts to further rationalize their agendas and to improve their working methods, and invites the bureaux of the Main Committees to enhance their cooperation, in conformity with the rules of procedure. UN تطلب إلى اللجان الرئيسية أن تواصل جهودها الرامية إلى مواصلة ترشيد جداول أعمالها وتحسين أساليب عملها، وتدعو مكاتب اللجان الرئيسية إلى تعزيز تعاونها وفقا للنظام الداخلي.
    At the 88th plenary meeting of its sixty-seventh session, the General Assembly postponed the elections of the Chairs of the Main Committees to a later date and proceeded to the election of the Vice-Presidents for the sixty-eighth session. UN وقد أجلت الجمعية العامة، في الجلسة العامة 88 من دورتها السابعة والستين، انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية إلى موعد لاحق، وانتخبت نواب الرئيس للدورة الثامنة والستين.
    Requests the Main Committees to continue their efforts to further rationalize their agendas and to improve their working methods, and invites the bureaux of the Main Committees to enhance their cooperation, in conformity with the rules of procedure. UN تطلب إلى اللجان الرئيسية أن تواصل جهودها الرامية إلى مواصلة ترشيد جداول أعمالها وتحسين أساليب عملها، وتدعو مكاتب اللجان الرئيسية إلى تعزيز تعاونها وفقا للنظام الداخلي.
    The Committee, however, draws the attention of the Chairmen of the Main Committees to the possibility of consulting their Committees in every case when a general debate on a certain item does not seem to be needed. UN على أن اللجنة توجه نظر رؤساء اللجان الرئيسية إلى أن في إمكانهم أن يستشيروا لجانهم في كل حالة لا يبدو فيها أن ثمة حاجة لإجراء مناقشة عامة حول بند ما من البنود.
    117. A number of delegations noted the lack of uniformity in the transfer of secretariats of the Main Committees to the Department of General Assembly Affairs and Conference Services. UN ١١٧ - ولاحظ عدد من الوفود غياب التجانس في نقل أمانات اللجان الرئيسية إلى إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات.
    Requests the Main Committees to continue their efforts to further rationalize their agendas and to improve their working methods, and invites the bureaux of the Main Committees to enhance their cooperation, in conformity with the rules of procedure. UN تطلب إلى اللجان الرئيسية أن تواصل جهودها الرامية إلى مواصلة ترشيد جداول أعمالها وتحسين أساليب عملها، وتدعو مكاتب اللجان الرئيسية إلى تعزيز تعاونها وفقا للنظام الداخلي.
    6. With regard to meetings, the President of the General Assembly had drawn the attention of all the Main Committees to the need to cooperate closely and to bear in mind the interdependence of various agenda items. UN ٦ - وفيما يتعلق بالاجتماعات فإن رئيس الجمعية العامة قد استرعى انتباه جميع اللجان الرئيسية إلى ضرورة التعاون تعاونا وثيقا فيما بينها وأخذ الترابط بين مختلف بنود جدول اﻷعمال في الاعتبار.
    25. Requests the Main Committees to continue their efforts to further rationalize their agendas and to improve their working methods, and invites the Bureaux of the Main Committees to enhance their cooperation, in conformity with the rules of procedure; UN 25 - تطلب إلى اللجان الرئيسية أن تواصل جهودها الرامية إلى مواصلة ترشيد جداول أعمالها وتحسين أساليب عملها، وتدعو مكاتب اللجان الرئيسية إلى تعزيز تعاونها وفقا للنظام الداخلي؛
    I now invite the President of the Security Council, the President of the Economic and Social Council, the President of the Trusteeship Council, the President of the General Assembly at its fifty-sixth session, the Vice-Presidents of the General Assembly and the Chairpersons of the Main Committees to come to the platform. UN وأدعو الآن رئيس مجلس الأمن، ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ورئيس مجلس الوصاية، ورئيس الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين، ونواب رئيسة الجمعية العامة، ورؤساء اللجان الرئيسية إلى الحضور إلى المنصة.
    25. Requests the Main Committees to continue their efforts to further rationalize their agendas and to improve their working methods, and invites the Bureaux of the Main Committees to enhance their cooperation, in conformity with the rules of procedure; UN 25 - تطلب إلى اللجان الرئيسية أن تواصل جهودها الرامية إلى مواصلة ترشيد جداول أعمالها وتحسين أساليب عملها، وتدعو مكاتب اللجان الرئيسية إلى تعزيز تعاونها وفقا للنظام الداخلي؛
    1. The Chairman recalled that pursuant to General Assembly resolution 56/509 of 8 July 2002, a number of changes had been made to the rules of procedure of the General Assembly and that rule 99 now called for all the Main Committees to elect a Chairman at least three months before the opening of the session. UN 1 - الرئيس: أشار إلى أنه عملا بقرار الجمعية العامة 56/509، المؤرخ 8 تموز/يوليه 2002، أدخل عدد من التعديلات على النظام الداخلي للجمعية العامة، وأن المادة 99 تدعو الآن جميع اللجان الرئيسية إلى انتخاب رؤساء لها قبل افتتاح الدورة بثلاثة أشهر على الأقل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد