ويكيبيديا

    "اللجان الوطنية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • National Committees in
        
    • National Committees to
        
    • the National Committees
        
    • National Committee
        
    • the Committees in
        
    • National Committees of
        
    • technical committees at
        
    • National Committees as at
        
    She expressed appreciation to all donors, highlighting the work of the National Committees in 1998. UN وأعربت عن تقديرها لجميع المانحين، مع إبراز أعمال اللجان الوطنية في عام ١٩٩٨.
    Review relationships with National Committees in the light of the tsunami fund-raising experience. UN استعراض العلاقات مع اللجان الوطنية في ضوء التجربة المكتسبة من جمع الأموال استجابة لكارثة تسونامي.
    Analysis of the role of the National Committees in private sector fundraising activities based on International Accounting Standard 18 UN تحليل دور اللجان الوطنية في أنشطة جمع الأموال من القطاع الخاص بناء على معيار المحاسبة الدولي رقم 18
    He further emphasized the strong contribution of National Committees to initiating and managing partnerships. UN وشدد أيضا على المساهمة الكبيرة التي تقدمها اللجان الوطنية في مجال إقامة الشراكات وإدارتها.
    The JSP is a forward-looking strategic action plan and assessment tool for each National Committee in terms of income generation, leadership, advocacy and education for development, communication, and management of financial contributions. UN والتخطيط الاستراتيجي المشترك هو خطة عمل استراتيجية استشرافية وأداة تقييم لكل لجنة من اللجان الوطنية في مجالات توليد الإيرادات والقيادة والدعوة والتثقيف من أجل التنمية، والاتصال وإدارة التبرعات المالية.
    The Bureau of the Committee was charged with the responsibility of coordinating the work of the National Committees in this field. UN وعهدت الى مكتب اللجنة بمسؤولية تنسيق عمل اللجان الوطنية في هذا المجال.
    The framework included examples of national preparations for 1999 and a menu of ideas to assist National Committees in observing the Year. It also provided recommendations for the consideration of Member States. UN ويتضمن اﻹطار أمثلة وطنية للتحضيرات لسنة ١٩٩٩ وقائمة من اﻷفكار لمساعدة اللجان الوطنية في الاحتفال بتلك السنة، كما أن اﻹطار يقدم توصيات لغرض النظر فيها من قبل الدول اﻷعضاء.
    Each of the issues will be the focus of regional workshops designed to assist National Committees in preparing their reviews and analyses. UN وستكون كل مسألة محورا ﻷعمال حلقات العمل الاقليمية المصممة لمساعدة اللجان الوطنية في إعداد استعراضاتها وتحليلاتها.
    The delegation stressed the relevance of the Fund's work to developing improved methods to collect data and statistics on children living with disabilities, and was pleased to see that the report highlighted the role of the National Committees in advocacy on children's rights. UN وشدد الوفد على وثاقة صلة عمل اليونيسيف لتطوير أساليب محسّنة لجمع البيانات والإحصاءات عن الأطفال ذوي الإعاقة، وأعرب عن سعادته لأن التقرير أبرز دور اللجان الوطنية في الدعوة لصالح حقوق الطفل.
    The delegation stressed the relevance of the Fund's work to developing improved methods to collect data and statistics on children living with disabilities, and was pleased to see that the report highlighted the role of the National Committees in advocacy on children's rights. UN وشدد الوفد على وثاقة صلة عمل اليونيسيف لتطوير أساليب محسّنة لجمع البيانات والإحصاءات عن الأطفال ذوي الإعاقة، وأعرب عن سعادته لأن التقرير أبرز دور اللجان الوطنية في الدعوة لصالح حقوق الطفل.
    In this regard, however, he noted the extraordinary work done by the National Committees in raising resources and supporting the work of UNICEF for children. UN ومع ذلك، أشار في هذا الصدد إلى العمل الرائع الذي تقوم به اللجان الوطنية في جمع الموارد ودعم عمل اليونيسيف لصالح الأطفال.
    Total cash contributions received by the National Committees in 2012, excluding proceeds from sales activities, were $1,175.63 million. UN وكان مجموع التبرعات النقدية الواردة إلى اللجان الوطنية في عام 2012، باستثناء العائدات من أنشطة المبيعات، 175.63 1 مليون دولار.
    III. Analysis of the role of the National Committees in private sector fundraising activities based on International Accounting Standard 18 UN المرفق الثالث - تحليل دور اللجان الوطنية في أنشطة جمع الأموال من القطاع الخاص بناء على معيار المحاسبة الدولي رقم 18
    The unit will also support National Committees in developing their own risk management processes, and will develop mechanisms to anticipate and address potential crisis situations, including identification of early warning indicators; UN وستدعم الوحدة أيضا اللجان الوطنية في تطوير العمليات الخاصة بها لإدارة المخاطر، وستنشئ آليات لتوقع حالات الأزمات المحتملة والتصدي لها، ويشمل ذلك تحديد مؤشرات الإنذار المبكر؛
    This requirement would form part of the new recognition and cooperation agreement formally accepted in the meeting of National Committees in April 2000. UN ويشكل هذا المطلب جزءا من اتفاق الاعتراف والتعاون الجديد الذي قبل رسميا في اجتماع اللجان الوطنية في نيسان/أبريل 2000.
    The Centre also disseminated information on good practices through the Child-Friendly Cities project, and worked with National Committees to develop a European initiative in this area. UN وتعاون المركز مع اللجان الوطنية في وضع مبادرة في هذا المجال.
    Considering the significance of the contribution of the National Committees to UNICEF, the Board has continued to review the Fund's monitoring and oversight of them and the implementation of their cooperation agreements, and has noted the following deficiencies: UN وبالنظر إلى أهمية مساهمة اللجان الوطنية في اليونيسيف، واصل المجلس استعراض ما تقوم به اليونيسيف من رصد ومراقبة للجان الوطنية ولتنفيذ ما تبرمه من اتفاقات تعاون، وأشار إلى أوجه القصور التالية:
    the National Committees continued to meet after the Doha Conference in order to assess its results. UN واستمرت اللجان الوطنية في الاجتماع بعد مؤتمر الدوحة من أجل تقييم النتائج.
    The MTSP ultimately guides private fund-raising and National Committee fund-raising activities in terms of financial targets, investment priorities, advocacy support and brand development-related communication with the general public and institutional and private sector donors; UN وتوجه الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل في آخر المطاف أنشطة جمع الأموال من القطاع الخاص وأنشطة اللجان الوطنية في هذا الصدد فيما يخص الأهداف المالية وأولويات الاستثمار ودعم الدعوة والاتصالات المتعلقة بتنمية العلامات التجارية مع عموم الجمهور ومع المانحين من المؤسسات والقطاع الخاص؛
    He further noted that in the interest of transparency UNICEF had disclosed the gross income and expenditure of the Committees in a note to the financial statements. UN وأشار كذلك إلى أن اليونيسيف قامت، توخيا للشفافية، بالإفصاح عن إجمالي إيرادات ونفقات اللجان الوطنية في مذكرة مرفقة ببياناتها المالية.
    It also relied systematically on its network of country offices and on the National Committees of the Northern countries to pursue a compaign for the ratification of the Protocols. UN وهي تعتمد بانتظام أيضا على شبكة مكاتبها القطرية وعلى اللجان الوطنية في بلدان الشمال الأوروبي في تنظيم حملة من أجل التصديق على البروتوكولين.
    12. Calls upon all United Nations bodies and specialized agencies to participate actively in the Conference, as well as its preparatory process, and commends those organizations which, in line with the open and participatory nature of the Decade, have assumed responsibility for the organization of technical committees at the Conference; UN ١٢ - تطلب الى الهيئات والوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة أن تشارك بهمة في المؤتمر العالمي وكذلك في عملية التحضير له، وتثني على المنظمات التي قامت، تمشيا مع ما يتسم به العقد من طابع عام قائم على المشاركة، بتولي مسؤولية تنظيم اللجان الوطنية في المؤتمر؛
    However, the Board noted that a total of $104.4 million in accumulated reserves retained by the National Committees as at 31 December 2011 was not recognized and disclosed as contingent assets in the unadjusted financial statements. UN غير أن المجلس لاحظ أن مبلغا ماليا من الاحتياطيات المتراكمة مجموعه 104.4 مليون دولار كان في حوزة اللجان الوطنية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011،لم يقيد ويكشف عنه باعتباره أصولا مشروطة في البيانات المالية غير المعدلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد