(ii) Processing and submission to the relevant committees of reports of the States parties to international human rights instruments. | UN | ' ٢ ' تجهيز وتقديم تقارير الدول اﻷطراف في الصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان الى اللجان ذات الصلة. |
(ii) Processing and submission to the relevant committees of reports of the States parties to international human rights instruments. | UN | ' ٢ ' تجهيز وتقديم تقارير الدول اﻷطراف في الصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان الى اللجان ذات الصلة. |
The recommendations from the current meeting would be submitted to the Cabinet and to the relevant committees. | UN | وستقدم التوصيات من الجلسة الراهنة إلى مجلس الوزراء وإلى اللجان ذات الصلة. |
Commissions should, when appropriate, make the results of expert meetings called under their auspices available to other relevant Commissions. | UN | وينبغي للجان، عند الاقتضاء، اتاحة نتائج اجتماعات الخبراء التي تعقد تحت رعايتها إلى سائر اللجان ذات الصلة. |
She noted that UNDP would build on positive models for including the Office for South-South Cooperation in its South-South related committees. | UN | وأشارت إلى أن البرنامج سيستند إلى النماذج الإيجابية من أجل إدراج مكتب التعاون فيما بين بلدان الجنوب في اللجان ذات الصلة المشتركة بين بلدان الجنوب. |
As coordinating body, the Council should be invited to review the mandate of the Commission on the Status of Women, taking into account the need for effective coordination with other related commissions and Conference follow-up. | UN | وباعتبار المجلس هيئة تنسيقية، ينبغي دعوته لاستعراض ولاية لجنة مركز المرأة آخذا بعين الاعتبار الحاجة إلى فعالية التنسيق مع اللجان ذات الصلة ومع عمليات متابعة المؤتمر. |
Portugal is now party, without any reservations, to eight UN core human rights treaties and all their optional protocols, recognizing the full range of competences of the respective committees. | UN | وهي الآن طرف، دون إبداء أي تحفظ، في ثمان من معاهدات الأمم المتحدة الأساسية لحقوق الإنسان وجميع برتوكولاتها الاختيارية، وقد اعترفت بكامل اختصاصات اللجان ذات الصلة. |
I encourage my Special Representative to submit the names of perpetrators to the relevant committees for possible designation. | UN | وأشجع ممثلتي الخاصة على تقديم أسماء الجناة إلى اللجان ذات الصلة للنظر في إمكانية إدراجها في القوائم. |
(ii) Processing and submission of reports of the State parties to the relevant committees will be delayed. | UN | ' ٢ ' سيؤخر إعداد وتقديم تقارير الدول اﻷطراف الى اللجان ذات الصلة |
These have been brought to the attention of the relevant committees, working groups and special rapporteurs. | UN | وعُرضت تلك القواعد على اللجان ذات الصلة واﻷفرقة العاملة والمقررين الخاصين. |
(ii) Processing and submission to the relevant committees of reports of the States Parties to international human rights instruments. | UN | `٢` تجهيز وتقديم تقارير الدول اﻷطراف في الصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان إلى اللجان ذات الصلة. |
(ii) Processing and submission to the relevant committees of reports of the States Parties to international human rights instruments. | UN | `٢` تجهيز وتقديم تقارير الدول اﻷطراف في الصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان إلى اللجان ذات الصلة. |
To this end, the Secretary-General is requested to take appropriate measures and to submit proposals to the relevant committees for their consideration during the fifty-sixth session of the Assembly. | UN | ولهذه الغاية، يُطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير الملائمة في هذا الخصوص وأن يتقدّم بمقترحات إلى اللجان ذات الصلة لكي تنظر فيها أثناء الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة. |
Where there is scope for a concerted approach -- and subject to the agreement and direction of the relevant committees -- there is benefit to be had from closer ties. | UN | وحيثما يتوافر مجال اتباع نهج متضافر - ورهنا بموافقة وتوجيه اللجان ذات الصلة - يمكن جني فوائد من زيادة توثيق العلاقات. |
The implementation of the policy shall be overseen by the relevant committees of the JBMA, which shall support national authorities to implement the relevant measures. | UN | تشرف على تنفيذ السيادة اللجان ذات الصلة التابعة لنهج الإدارة الحدودية المتكاملة، التي تدعم السلطات الوطنية في تنفيذ التدابير ذات الصلة. |
Egypt reported that this was done through attendance at the relevant committees. | UN | 71- وأفادت مصر بأن هذا يتمّ من خلال حضور اجتماعات اللجان ذات الصلة. |
To this end, the Secretary-General is requested to take appropriate measures and to submit proposals to the relevant committees for their consideration during the fifty-sixth session of the Assembly. | UN | ولهذه الغاية، يُطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير الملائمة في هذا الخصوص وأن يتقدّم بمقترحات إلى اللجان ذات الصلة لكي تنظر فيها أثناء الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة. |
The Commission should, when appropriate, make the results of its expert meetings available to other relevant Commissions. | UN | ويتعين على اللجنة، عند الاقتضاء، أن تتيح نتائج اجتماعات الخبراء لسائر اللجان ذات الصلة. |
Indeed, the ACC machinery for follow-up to conferences has reported to and interacted closely with the relevant Commissions in facilitating their work. | UN | ولقد قدمت آلية لجنة التنسيق اﻹدارية لمتابعة المؤتمرات تقاريرها بالفعل إلى اللجان ذات الصلة وتفاعلت معها تفاعلا وثيقا لتسهيل عملها. |
She noted that UNDP would build on positive models for including the Office for South-South Cooperation in its South-South related committees. | UN | وأشارت إلى أن البرنامج سيستند إلى النماذج الإيجابية من أجل إدراج مكتب التعاون فيما بين بلدان الجنوب في اللجان ذات الصلة المشتركة بين بلدان الجنوب. |
As coordinating body, the Council should be invited to review the mandate of the Commission on the Status of Women, taking into account the need for effective coordination with other related commissions and Conference follow-up. | UN | وباعتبار المجلس هيئة تنسيقية، ينبغي دعوته لاستعراض ولاية لجنة مركز المرأة آخذا بعين الاعتبار الحاجة إلى فعالية التنسيق مع اللجان ذات الصلة ومع عمليات متابعة المؤتمر. |
Such cooperation will consist, in particular, in the establishment of an effective mechanism for the implementation of the views of the respective committees. | UN | وسيتمثل هذا التعاون بوجه خاص في إنشاء آلية فعالة لتنفيذ وجهات نظر اللجان ذات الصلة(). |
Establishment of committees to deal with the implementation of the Convention | UN | تشكيل اللجان ذات الصلة بتنفيذ الاتفاقية |