Participating in various public committees and councils is also pressing as important policy formulation takes place there. | UN | فالمشاركة في مختلف اللجان والمجالس العامة تمثل ضرورة ملحة أيضا، ﻷنه تصاغ فيها سياسات هامة. |
It recommends that the State party clearly define the mandates of the various committees and councils concerned with gender issues and the level of interaction among them. | UN | وهي توصي بأن تحدد الدولة الطرف بوضوح مهام شتى اللجان والمجالس المعنية بقضايا الجنسين، ومستوى التجاوب فيما بينها. |
The act specifically stipulates that public committees and boards should be made up of approximately the same number of women and men. | UN | وينص هذا القانون على وجه التحديد على وجوب أن تتألف اللجان والمجالس العامة من عدد متساوٍ تقريبا من النساء والرجال. |
:: Following the development of the gender composition of certain public committees and boards; | UN | :: متابعة تطور التكوين الجنساني لبعض اللجان والمجالس العامة؛ |
The Gender Parity Act provides that the number of women and men serving on public commissions and councils shall be equal. | UN | ينص قانون المساواة الجنسانية على أن يكون عدد النساء والرجال العاملين في اللجان والمجالس الحكومية متساويا. |
In 2000, there were 70 per cent men and 30 per cent women serving on public commissions and councils. | UN | وفي عام 2000، كانت نسبة الرجال العاملين في اللجان والمجالس العامة 70 في المائة ونسبة النساء العاملات فيها 30 في المائة. |
It recommends that the State party clearly define the mandates of the various committees and councils concerned with gender issues and the level of interaction among them. | UN | وهي توصي بأن تحدد الدولة الطرف بوضوح مهام شتى اللجان والمجالس المعنية بقضايا الجنسين، ومستوى التجاوب فيما بينها. |
In 1985, a provision of law was passed regarding the division between women and men on public committees and councils. | UN | وفي عام ٥٨٩١، اعتمد تشريع بشأن توزيع المناصب في اللجان والمجالس العامة بين النساء والرجال. |
The percentage of women was 23 per cent, i.e., just over 2 per cent higher than the total percentage of women on all public committees and councils. | UN | وبلغت نسبة النساء ٣٢ في المائة، أي أعلى من النسبة الاجمالية للنساء في جميع اللجان والمجالس العامة بما يزيد قليلا على ٢ في المائة. |
Considering the division of duties between women and men on the municipalities' committees and councils, it is evident that it reflects the traditional division of the genders' duties. | UN | ونظرا لكيفية توزع المهام بين النساء والرجال في اللجان والمجالس البلدية يتضح أنها تجسد التوزيع التقليدي لمهام الجنسين. |
:: Membership of many Libyan committees and councils in charge of matters involving international relations, banks and foreign investments; | UN | :: عضو في العديد من اللجان والمجالس الليبية المكلفة بمسائل ذات صلة بالعلاقات الدولية ومجال المصارف والاستثمار الخارجي |
One of the challenges is to monitor that women would be represented in all national committees and councils. | UN | وأحد التحديات هو رصد أن تكون المرأة ممثلة في كل اللجان والمجالس الوطنية. |
Will act as audit focal point and supervise the committees and boards Unit | UN | سيعمل بوصفه منسق التدقيق وسيشرف على وحدة اللجان والمجالس |
The Office will also be responsible for the supervision of the committees and boards Unit. | UN | وسيتولى مكتب المسؤول الإداري الأول لشؤون السياسات مسؤولية الإشراف على وحدة اللجان والمجالس. |
Office of the Senior Administrative Officer -- Policy/committees and boards Unit | UN | مكتب كبير الموظفين الإداريين لشؤون السياسات/وحدة اللجان والمجالس |
It is put into statutory form in Danish law that public committees and boards set up by a minister should consist of an equal number of women and men. | UN | يرد في شكل تشريعي في القانون الدانمركي أنه ينبغي أن تتألف اللجان والمجالس العامة التي يُنشئها وزير من عدد متساو من النساء والرجال. |
Women are also in the minority in the commissions and councils, which number over 50, as well as in the local community councils. | UN | والنساء أيضا أقلية في اللجان والمجالس التي يبلغ عددها أكثر من 50، وكذلك هن أقلية في مجالس المجتمعات المحلية. |
The Gender Equality Act stipulates that the number of women and men serving on public commissions and councils shall be equal. | UN | يشترط قانون المساواة بين الجنسين أن يكون عدد النساء والرجال العاملين والعاملات في اللجان والمجالس الحكومية متساويا. |
The location and effectiveness of these commissions and councils are influenced by the degree of national commitment to population and development issues. | UN | ويتأثر موقع وفعالية هذه اللجان والمجالس بدرجة الالتزام الوطني بالمسائل السكانية والانمائية. |
The location and effectiveness of these commissions and councils are influenced by the degree of national commitment to population and development issues. | UN | ويتأثر موقع وفعالية هذه اللجان والمجالس بدرجة الالتزام الوطني بالمسائل السكانية والانمائية. |