ويكيبيديا

    "اللجنة أو الفريق العامل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Committee or the Working Group
        
    • the Committee or a working group
        
    • the Committee or its working group
        
    • the Commission or the Working Group
        
    • with the Committee or working group
        
    5. the Committee or the Working Group shall indicate a deadline for the submission of such additional information or clarification. UN ٥ - تحدد اللجنة أو الفريق العامل موعدا نهائيا لتقديم هذه المعلومات أو الايضاحات اﻹضافية.
    8. The Rapporteur, the Committee or the Working Group may withdraw the request for interim measures. UN 8- يجوز للمقرر أو اللجنة أو الفريق العامل سحب طلب اتخاذ التدابير المؤقتة.
    8. The Rapporteur, the Committee or the Working Group may withdraw the request for interim measures. UN 8- يجوز للمقرر أو اللجنة أو الفريق العامل سحب طلب اتخاذ التدابير المؤقتة.
    Communications shall be dealt with in the order in which they are received by the secretariat, unless the Secretary-General, the Committee or a working group decides otherwise. UN يجري تناول البلاغات حسب الترتيب الذي ترد به إلى الأمانة العامة، ما لم يقرر الأمين العام أو اللجنة أو الفريق العامل خلاف ذلك.
    The Rapporteur, the Committee or its working group may withdraw the request for interim measures. UN ويجوز للمقرر أو اللجنة أو الفريق العامل سحب طلب اتخاذ تدابير مؤقتة.
    It was not the practice of the Commission or the Working Group to provide detailed commentary on issues that concerned just one jurisdiction and that could be dealt with by tailoring the Model Law to suit local circumstances. UN وأضافت أنه لا يدخل في ممارسات اللجنة أو الفريق العامل تقديم تعليقات تفصيلية عن قضايا تخص ولاية قضائية واحدة وأن هذه المسألة يمكن أن تعالج عن طريق تكييف القانون النموذجي بطريقة تناسب الظروف المحلية.
    The Committee finds it most beneficial to be given written reports, the contents of which are highlighted by the representatives of the specialized agency or United Nations body concerned during the closed meetings with the Committee or working group. UN وترى اللجنة أن من المفيد للغاية أن تتلقى تقارير مكتوبة، يُلقي ممثلو الوكالة المتخصصة أو الهيئة المعنية التابعة للأمم المتحدة الضوء على محتواها أثناء جلسات مغلقة تعقدها اللجنة أو الفريق العامل.
    8. The Rapporteur, the Committee or the Working Group may withdraw the request for interim measures. UN 8- يجوز للمقرر أو اللجنة أو الفريق العامل سحب طلب اتخاذ التدابير المؤقتة.
    5. the Committee or the Working Group shall indicate a deadline for the submission of such additional information or clarification. UN 5- تحدد اللجنة أو الفريق العامل موعداً نهائياً لتقديم هذه المعلومات أو الإيضاحات الإضافية.
    19. Meetings of the Committee or the Working Group during which situations under the early warning and urgent action procedure will be examined shall be closed. UN 19- تكون جلسات اللجنة أو الفريق العامل مغلقة عند بحث حالات بموجب إجراءات الإنذار المبكر والإجراءات العاجلة.
    5. the Committee or the Working Group shall indicate a deadline for the submission of such additional information or clarification. UN 5- تحدد اللجنة أو الفريق العامل موعداً نهائياً لتقديم هذه المعلومات أو الإيضاحات الإضافية.
    4. the Committee or the Working Group may adopt a questionnaire for requesting such additional information or clarifications. UN ٤ - قد تعتمد اللجنة أو الفريق العامل استبيانا لطلب هذه المعلومات أو الايضاحات الاضافية.
    5. the Committee or the Working Group shall indicate a deadline for the submission of such additional information or clarification. UN 5- تحدد اللجنة أو الفريق العامل موعداً نهائياً لتقديم هذه المعلومات أو الإيضاحات الإضافية.
    6. the Committee or the Working Group or rapporteur(s) designated under rule 106, paragraph 3, shall indicate a time limit for the submission of additional information or clarification with a view to avoiding undue delay. UN 6- تشير اللجنة أو الفريق العامل أو المقرر المعين (المقررون المعينون) بموجب الفقرة 3 من المادة 106 إلى موعد نهائي لتقديم المعلومات أو الإيضاحات الإضافية تلافياً لأي تأخير لا موجب له.
    6. the Committee or the Working Group or rapporteur(s) designated under rule 106, paragraph 3, shall indicate a time limit for the submission of additional information or clarification with a view to avoiding undue delay. UN 6- تشير اللجنة أو الفريق العامل أو المقرر المعين (المقررون المعينون) بموجب الفقرة 3 من المادة 106 إلى موعد نهائي لتقديم المعلومات أو الإيضاحات الإضافية تلافياً لأي تأخير لا موجب له.
    1. Where the Committee or the Working Group decides that a complaint is inadmissible under article 22 of the Convention, or its consideration is suspended or discontinued, the Committee shall as soon as possible transmit its decision, through the Secretary-General, to the complainant and to the State party concerned. UN 1- إذا قررت اللجنة أو الفريق العامل أن الشكوى غير مقبولة بموجب المادة 22 من الاتفاقية، أو إذا علق النظر فيها أو أوقف، وجب على اللجنة أن تقوم، في أقرب وقت ممكن، عن طريق الأمين العام، بإبلاغ مقررها إلى مقدم الشكوى وإلى الدولة الطرف.
    1. the Committee or the Working Group established under rule 106 or a special rapporteur designated under rule 106, paragraph 3, may request, through the Secretary-General, the State party concerned or the author of the communication to submit additional written information, clarifications of observations relevant to the question of admissibility of the communication. UN المادة ١٠٨ ١ - يجوز ﻷي من اللجنة أو الفريق العامل المنشأ بموجب المادة ١٠٦ أو المقرر الخاص، بموجب الفقرة ٣ من المادة ١٠٦، أن يطلب، من خلال اﻷمين العام، من الدولة الطرف أو من مقدم البلاغ تقديم معلومات وايضاحات كتابية عن أي ملاحظات تتصل بمسألة مقبولية البلاغ.
    5. the Committee or the Working Group or a special rapporteur designated under rule 106, paragraph 3, shall indicate a time-limit for the submission of such additional information or clarification with a view to avoiding undue delay. UN ٥ - تبين اللجنة أو الفريق العامل أو المقرر الخاص المعين بموجب الفقرة ٣ من المادة ١٠٦ موعدا نهائيا لتقديم هذه المعلومات أو الايضاحات الاضافية لغرض تجنب أي تأخير لا داعي له.
    6. the Committee or the Working Group or rapporteur(s) designated under rule 106, paragraph 3, shall indicate a time limit for the submission of additional information or clarification with a view to avoiding undue delay. UN 6- تشير اللجنة أو الفريق العامل أو المقرر المعين (المقررون المعينون) بموجب الفقرة 3 من المادة 106 إلى موعد نهائي لتقديم المعلومات أو الإيضاحات الإضافية تلافياً لأي تأخير لا موجب له.
    Communications shall be dealt with in the order in which they are received by the Secretariat, unless the Secretary-General, the Committee or a working group decides otherwise. UN يجري تناول البلاغات حسب الترتيب الذي ترد به إلى الأمانة العامة، ما لم يقرر الأمين العام أو اللجنة أو الفريق العامل خلاف ذلك.
    The Rapporteur, the Committee or its working group may withdraw the request for interim measures. UN ويجوز للمقرر أو اللجنة أو الفريق العامل سحب طلـب اتخاذ تدابير مؤقتة.
    The Committee finds it most beneficial to be given written reports, the contents of which are highlighted by the representatives of the specialized agency or United Nations body concerned during the closed meetings with the Committee or working group. UN وترى اللجنة أن من المفيد للغاية أن تتلقى تقارير مكتوبة، يُلقي ممثلو الوكالة المتخصصة أو الهيئة المعنية التابعة للأمم المتحدة الضوء على محتواها أثناء جلسات مغلقة تعقدها اللجنة أو الفريق العامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد