ويكيبيديا

    "اللجنة الاستشارية الواردة في تقريرها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Advisory Committee contained in its report
        
    • the Advisory Committee in its report
        
    • the Committee reflected in its report
        
    Recommendations of the Advisory Committee contained in its report (A/54/7) UN توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في تقريرها )A/54/7(
    1. Takes note of the report of the Secretary-General and endorses the observations and recommendations of the Advisory Committee contained in its report; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام()، وتؤيد ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية الواردة في تقريرها()؛
    1. Endorses the recommendations of the Advisory Committee contained in its report,2 subject to the provisions of the present resolution; UN 1 - تؤيــد توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في تقريرها(2) رهنا بأحكام هذا القرار؛
    The Advisory Committee points out that the situation concerning the performance and accountability of implementing partners has not improved and the comments of the Advisory Committee in its report (A/50/560, paras. 7-10) remain valid. UN ١٢١ - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الحالة المتعلقة بأداء الشركاء المنفذين ومساءلتهم لم تتحسن وأن تعليقات اللجنة الاستشارية الواردة في تقريرها )الفقرات ٧ إلى ١٠ من الوثيقة (A/50/560 لا تزال سارية.
    6. The comments of the Advisory Committee in its report of 4 March 2002 (A/56/7/Add.8) concerning presentation and the need for adequate justification of resource requirements remain valid. UN 6 - وبالنسبة لتعليقات اللجنة الاستشارية الواردة في تقريرها المؤرخ 4 آذار/مارس 2002 (A/56/7/Add.8) بشأن عرض الاحتياجات من الموارد وضرورة تقديم مبررات كافية فإنها لا تزال قائمة.
    In that paragraph the Advisory Committee had requested the Secretary-General to clarify, in a comprehensive manner, the issues raised in connection with the rationale, scope and funding of backstopping of peace-keeping operations, taking into account, inter alia, the comments of the Committee reflected in its report (A/48/955). UN وكانت اللجنة الاستشارية قد طلبت إلى اﻷمين العام، في تلك الفقرة، تقديم إيضاح شامل للمسائل المثارة فيما يتعلق بتبرير ونظاق وتمويل عمليات دعم حفظ السلم، آخذا في الاعتبار أمورا شتى من بينها تعليقات اللجنة الاستشارية الواردة في تقريرها )A/48/955(.
    In its resolution 46/185 B of 20 December 1991, the Assembly, inter alia, took note of the report of the Secretary-General and endorsed the comments and recommendations of the Advisory Committee contained in its report. 2/ UN وفي القرار ٤٦/١٨٥ باء المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، أحاطت الجمعية العامة علما، في جملة أمور، بتقرير اﻷمين العام وأيدت تعليقات وتوصيات اللجنة الاستشارية الواردة في تقريرها)٢(٠
    In its resolution 46/185 B of 20 December 1991, the Assembly, inter alia, took note of the report of the Secretary-General and endorsed the comments and recommendations of the Advisory Committee contained in its report (A/46/7/Add.12). UN وفي القرار ٤٦/١٨٥ باء المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، أحاطت الجمعية العامة علما، في جملة أمور، بتقرير اﻷمين العام وأيدت تعليقات وتوصيات اللجنة الاستشارية الواردة في تقريرها )A/46/7/Add.12(.
    81. The General Assembly, in its resolution 55/249 of 12 April 2001, endorsed the observations and recommendations of the Advisory Committee contained in its report (A/55/806, paras. 7-15), on the emoluments, travel and subsistence regulations and disability payments for the ad litem judges of ICTY. UN 81 - وأيدت الجمعية العامة، في قرارها 55/249 المؤرخ 12 نيسان/أبريل 2001، ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية الواردة في تقريرها (A/55/806؛ الفقرات 7 إلى 15) المتعلقة أنظمة الأجور والسفر وبدل الإقامة واستحقاقات العجز بالنسبة للقضاة المخصصين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    83. The General Assembly, in its resolution 57/289, endorsed the observations and recommendations of the Advisory Committee contained in its report (A/57/593, para. 23) on the conditions of service for the ad litem judges of ICTR. UN 83 - وأيدت الجمعية العامة، في قرارها 57/289، ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية الواردة في تقريرها (A/55/806؛ الفقرة 23 ) بشأن شروط خدمة القضاة المخصصين في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    The frameworks also take into account the recommendations of the Advisory Committee contained in its report (A/59/736) and as endorsed by the General Assembly in its resolution 59/296. UN وروعيت في الأطر أيضا توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في تقريرها (A/59/736) وعلى النحو الذي أيدته الجمعية العامة في قرارها 59/296.
    On the recommendation of the Advisory Committee contained in its report on UNMISET (A/59/736/Add.17), the General Assembly, by its resolution 59/13 B, appropriated the reduced amount for the period from 1 July to 31 October 2005. UN وبناء على توصية اللجنة الاستشارية الواردة في تقريرها عن البعثة (A/59/736/Add.17)، خصصت الجمعية العامة بموجب قرارها 59/13 باء المبلغ المخفض عن الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/ أكتوبر 2005.
    24. It should be noted that non-implementation of some of the observations and recommendations of the Advisory Committee contained in its report of 17 March 1994 (A/48/906), was due to the short period of time that has elapsed since the General Assembly took action on the Committee's recommendations. UN ٢٤ - ويجدر بالذكر أن عدم تنفيذ بعض ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية الواردة في تقريرها المؤرخ ١٧ آذار/مارس ١٩٩٤ )A/48/906(، كان مرده الى قصر الفترة التي انقضت منذ اتخاذ الجمعية العامة ﻹجراءاتها بشأن توصيات اللجنة.
    6. In its resolution 54/241 B of 15 June 2000, the General Assembly, acting on the recommendation of the Advisory Committee contained in its report dated 4 May 2000 (A/54/858), appropriated an additional amount of $65,789,000 gross ($66,606,500 net) for the operation of UNAMSIL for the financial period 1999-2000. UN 6 - واستناد إلى توصية اللجنة الاستشارية الواردة في تقريرها المؤرخ 4 أيار/مايو 2000 (A/54/858) خصصت الجمعية العامة في قرارها 54/241 باء المؤرخ 15 حزيران/يونيه 2000 مبلغا إضافيا إجماليه 000 789 65 دولار (صافيه 500 606 66 دولار) لتشغيل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون للفترة المالية 1999-2000.
    147. Like the 2005/06 performance reports, the results-based frameworks in the 2007/08 budgets build on lessons learned from the previous financial period. The frameworks also take into account the recommendations of the Advisory Committee contained in its report (A/60/880) and as endorsed by the General Assembly in its resolution 60/266. UN 147- وعلى غرار تقارير أداء الفترة 2005-2006، تتخذ الأطر القائمة على النتائج في ميزانيات الفترة 2007-2008 الدروس المستفادة من الفترة المالية السابقة منطلقا لها, وتراعي هذه الأطر أيضا توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في تقريرها (A/60/880) بالصورة التي أقرتها الجمعية العامة في قرارها 60/266.
    By its resolution 61/245, the General Assembly endorsed the conclusions and recommendations of the Advisory Committee contained in its report on the comprehensive review of governance and oversight within the United Nations and its funds, programmes and specialized agencies (A/61/605). UN وأيدت الجمعية العامة، بموجب قرارها 61/245، استنتاجات وتوصيات اللجنة الاستشارية الواردة في تقريرها عن الاستعراض الشامل للإدارة والرقابة داخل الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة (A/61/605).
    12. Paragraph 4 of document A/52/401/Add.2 outlines the proposals of the Secretary-General contained in his report (A/48/945 and Corr.1) and the recommendations of the Advisory Committee contained in its report (A/49/664/Add.1) to guide the disposition of assets of peacekeeping operations which were endorsed by the General Assembly in section VII of its resolution 49/233 A of 23 December 1994. UN ١٢ - يرد في الفقرة ٤ من الوثيقة A/52/401/Add.2 بيان مجمل لمقترحات اﻷمين العام الواردة في تقريره )A/48/945 و Corr.1( وتوصيات اللجنة الاستشارية الواردة في تقريرها )A/49/664/Add.1( لتوجيه عملية التصرف في أصول عمليات حفظ السلام، التي أقرتها الجمعية العامة في الجزء السابع من قرارها ٤٩/٢٣٣ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤.
    6. The Advisory Committee was informed that efforts had been undertaken to promote streamlined reporting by Member States, in accordance with the recommendation of the Advisory Committee in its report of 20 May 2002 (see A/56/7/Add.11). UN 6 - وقد أبلغت اللجنة الاستشارية بأن جهودا بذلت لتشجيع قيام الدول الأعضاء بإعداد تقارير مبسطة، وفقا لتوصية اللجنة الاستشارية الواردة في تقريرها المؤرخ 20 أيار/مايو 2002 (انظر A/56/7/Add.11).
    43. Lastly, he drew attention to the comments of the Advisory Committee in its report on the financing of UNPREDEP (A/54/824, para. 9), in which it had emphasized that the period of liquidation was not necessarily a function of the size of a mission, but was also related to adequate planning, resource allocation and efficiency. UN 43 - وختاما، وجَّه الانتباه إلى تعليقات اللجنة الاستشارية الواردة في تقريرها عن تمويل قوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي (A/54/824، الفقرة 9) والذي شددت فيه على أن فترة تصفية بعثة من البعثات لا تعكس بالضرورة حجم هذه البعثة أو تلك، وإنما تتصل بكفاية التخطيط وتقسيم الموارد والفعالية.
    2. The note by the Secretary-General constitutes the first annual report on the status of all death and disability claims, in accordance with the recommendations made by the Advisory Committee in its report dated 3 March 2000 (A/54/782), endorsed by the General Assembly in its decision 54/459 B. UN 2 - وتشكل مذكرة الأمين العام هذه أول تقرير سنوي يصدر عن حالة جميع مطالبات الوفاة والعجز، وفقا لتوصيات اللجنة الاستشارية الواردة في تقريرها A/54/782)) المؤرخ 3 آذار/مارس 2000 الذي اعتمدته الجمعية العامة في مقررها 54/459 باء.
    In that paragraph, the Advisory Committee had requested the Secretary-General to clarify, in comprehensive manner, the issues raised in connection with the rationale, scope and funding of backstopping of peace-keeping operations, taking into account, inter alia, the comments of the Committee reflected in its report (A/48/955). UN وفي تلك الغقرة طلبت اللجنة الاستشارية من اﻷمين العام أن يقدم إيضاحا شاملا للمسائل المثارة فيما يتعلق بتبرير ونطاق وتمويل دعم عمليات حفظ السلم آخذا في الاعتبار، أمورا شتى من بينها تعليقات اللجنة الاستشارية الواردة في تقريرها (A/48/955).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد