ويكيبيديا

    "اللجنة الاستشارية بما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Advisory Committee
        
    With respect to the vacancy factors applied for the missions under cluster I, the Advisory Committee recommends the following: UN وفيما يتعلق بعوامل الشغور المطبقة بالنسبة للبعثات في إطار المجموعة المواضيعية الأولى، توصي اللجنة الاستشارية بما يلي:
    the Advisory Committee welcomes the efforts of the Institute to broaden its donor base, and recommends further action in this regard. UN وترحّب اللجنة الاستشارية بما يبذله المعهد من جهود لتوسيع قاعدة مانحيه، وتوصي باتخاذ مزيد من الإجراءات في هذا الصدد.
    the Advisory Committee welcomes the progress made thus far towards the development of the enterprise risk management framework. UN وترحب اللجنة الاستشارية بما أُحرز حتى الآن من تقدم صوب وضع إطار إدارة المخاطر في المؤسسة.
    the Advisory Committee welcomes the improvement made by UNHCR. UN وترحب اللجنة الاستشارية بما أدخلته المفوضية من تحسينات.
    the Advisory Committee welcomes the Mission's efforts to reduce requirements by limiting the acquisition of vehicles. UN وترحب اللجنة الاستشارية بما بذلته البعثة من جهود لخفض الاحتياجات من خلال الحد من اقتناء المركبات.
    the Advisory Committee welcomes the progress made to date in identifying candidates for the rosters for peacekeeping operations. UN وترحب اللجنة الاستشارية بما أحرز من تقدم حتى الآن في تحديد المرشحين للقوائم المتعلقة بعمليات حفظ السلام.
    81. the Advisory Committee was not provided with sufficient information to make a definite recommendation on this issue. UN 81 - ولم تزود اللجنة الاستشارية بما يكفي من معلومات لتقديم توصية نهائية بشأن هذه المسألة.
    30. the Advisory Committee welcomes the information on voluntary contributions and their use included in annex II to document A/57/367. UN 30 - وترحب اللجنة الاستشارية بما ورد في المرفق الثاني للوثيقة A/57/367 من معلومات بشأن التبرعات وأوجه استخدامها.
    Moreover, the Advisory Committee recalls having stated in the same paragraph that the findings of the governance review could have a significant impact on the functions, mandate and terms of reference of the proposed committee. UN وعلاوة على ذلك، تُذكِّر اللجنة الاستشارية بما أوردته في تلك الفقرة نفسها من أن النتائج التي سينتهي إليها استعراض الإدارة يمكن أن تؤثر بدرجة كبيرة على مهام اللجنة المقترحة وولايتها واختصاصاتها.
    the Advisory Committee welcomed the information that use of the executive jet had been discontinued and that alternative arrangements were working well. UN وترحب اللجنة الاستشارية بما ورد إليها من معلومات عن توقف استخدام الطائرة الخاصة وباتخاذ ترتيبات بديلة.
    Concerning the different items of expenditure related to the proposed resource requirements for 2015, the Advisory Committee was informed of the following: UN وفيما يخص مختلف بنود الإنفاق المتعلقة بالاحتياجات من الموارد المقترحة لعام 2015، أُعلمت اللجنة الاستشارية بما يلي:
    In view of its comments and observations in the preceding paragraphs, the Advisory Committee: UN وفي ضوء التعليقات والملاحظات الواردة في الفقرات السابقة، توصي إن اللجنة الاستشارية بما يلي:
    152. In the present report, the Advisory Committee recommends the following: UN ١٥٢ - في هذا التقرير، توصي اللجنة الاستشارية بما يلي:
    133. In the present report, the Advisory Committee recommends the following: UN 133 - في هذا التقرير، توصي اللجنة الاستشارية بما يلي:
    While the Advisory Committee recognizes the prerogatives of the Secretary-General to make appointments to the established posts of special representatives, envoys and advisers, it points out that current financial regulations and budgetary procedures should be fully complied with. UN وفي حين تسلم اللجنة الاستشارية بما لﻷمين العام من امتيازات تعيين ممثلين خاصين ومبعوثين ومستشارين في وظائف ثابتة، تشير إلى ضرورة الامتثال التام لﻷنظمة المالية واجراءات الميزانية الراهنة.
    the Advisory Committee welcomes the stated emphasis on realizing efficiency gains, which should have an impact on the level or distribution of resources. UN ترحب اللجنة الاستشارية بما أُعرب عنه من تأكيد على تحقيق مكاسب ناتجة عن زيادة الكفاءة يُتوقع أن يكون لها تأثير على مستوى الموارد أو توزيعها.
    the Advisory Committee welcomes the efforts made and results achieved by ESCAP through the re-engineering of its business processes. UN وترحب اللجنة الاستشارية بما بذلته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ من جهود وما حققته من نتائج من خلال إعادة تصميم أساليب العمل.
    the Advisory Committee recommends: UN وتوصي اللجنة الاستشارية بما يلي:
    the Advisory Committee recommends: UN وتوصي اللجنة الاستشارية بما يلي:
    120. Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that: UN 120 - وعند الاستفسار، أبلغت اللجنة الاستشارية بما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد