The list of the documents related to peacekeeping that were considered by the Advisory Committee during its winter 2012 session is provided in annex I. | UN | وترد في المرفق الأول قائمة الوثائق المتصلة بحفظ السلام التي نظرت فيها اللجنة الاستشارية خلال دورتها الشتوية لعام 2012. |
Certain suggestions made by the Advisory Committee during its consideration of this item have been incorporated. | UN | وقد أدخلت فيها اقتراحات معينة طرحتها اللجنة الاستشارية خلال نظرها في هذا البند. |
It also hoped that it would be possible to obtain the information requested by the Advisory Committee during the forty-eighth session of the General Assembly, so that, even on a provisional basis, the resources necessary for the High Commissioner to initiate his activities could be allocated to him. | UN | وقال إنه يأمل كذلك في أن يتسنى توفير المعلومات التي طلبتها اللجنة الاستشارية خلال دورة الجمعية العامة الثامنة واﻷربعين ليمكن ولو بصفة مؤقتة رصد الموارد اللازمة للمفوض السامي للشروع في أداء مهامه. |
A.1.14 The provision of $47,600 relates to travel and subsistence allowance for members of the secretariat of the Advisory Committee during its sessions away from Headquarters. | UN | ألف 1-14 الاعتماد البالغ 600 47 دولار يتعلق بمصروفات السفر وبدل الإقامة لموظفي أمانة اللجنة الاستشارية خلال الدورات التي تعقدها اللجنة خارج المقر. |
3. Decides to consider the report of the Advisory Committee during the first week of the first part of its resumed fifty-second session; | UN | ٣ - تقرر أن تنظر في تقرير اللجنة الاستشارية خلال الاسبوع اﻷول من الجزء اﻷول من دورتها الثانية والخمسين المستأنفة؛ |
3. Decides to consider the report of the Advisory Committee during the first week of the first part of its resumed fifty-second session; | UN | ١٣ - تقرر أن تنظر في تقرير اللجنة الاستشارية خلال الاسبوع اﻷول من الجزء اﻷول من دورتها الثانية والخمسين المستأنفة؛ |
The report of JIU (A/54/287) was before the Advisory Committee during its deliberations on the subject; in addition, the Committee met with one of the Inspectors who prepared the report. | UN | وكان تقرير وحدة التفتيش المشتركة (A/54/287)، معروضا على اللجنة الاستشارية خلال مداولاتها بشأن الموضوع؛ وبالإضافة إلى ذلك، التقت اللجنة بأحد المفتشين الذين أعدوا تقرير وحدة التفتيش المشتركة. |
The Minister of Indian Affairs and Northern Development would appear before the Advisory Committee during January 2003, and public hearings would subsequently be held across the country. | UN | وسيمثل وزير شؤون الهنود وتنمية المنطقة الشمالية أمام اللجنة الاستشارية خلال شهر كانون الثاني / يناير 2003، وستُعقد لاحقا جلسات استماع عامة في عموم أرجاء البلد. |
From the latest completion strategy, based on information available as at 30 November 2005 and information provided to the Advisory Committee during its discussions with the representatives of the Tribunal, the Committee notes the following: | UN | وانطلاقا من آخر استراتيجية لإنجاز العمل، المستندة إلى المعلومات المتاحة في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 والمعلومات المقدمة إلى اللجنة الاستشارية خلال مناقشاتها مع ممثلي المحكمة، تلاحظ اللجنة ما يلي: |
3. For its consideration of the items, the Committee had before it the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the activities of the Advisory Committee during the fifty-fourth session of the General Assembly (A/55/7). | UN | 3 - ومن أجل نظر اللجنة في هذين البندين كان معروضا عليها تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن أنشطة اللجنة الاستشارية خلال الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة (A/55/7)(). |
20. The experience of the Advisory Committee during its meetings held away from Headquarters has demonstrated that the reforms that were witnessed during its 1998 meetings with the specialized agencies and IAEA are continuing and have intensified. | UN | 20 - أبانت تجربة اللجنة الاستشارية خلال اجتماعاتها المعقودة خارج المقر أن الإصلاحات التي وقفت عليها اللجنة أثناء الاجتماعات التي عقدتها عام 1998 مع الوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية ما زالت مستمرة وزادت كثافتها. |
(b) A provision of $54,100 is requested to cover the travel and subsistence of members of the secretariat of the Advisory Committee during its sessions away from Headquarters. Non-staff compensation | UN | )ب( يُطلب توفير مبلغ ١٠٠ ٥٤ دولار لتغطية تكاليف سفر وإقامة أعضاء أمانة اللجنة الاستشارية خلال الدورات التي تعقدها اللجنة خارج المقر. |
(b) A provision of $54,100 is requested to cover the travel and subsistence of members of the secretariat of the Advisory Committee during its sessions away from Headquarters. Non-staff compensation | UN | )ب( يُطلب توفير مبلغ ١٠٠ ٥٤ دولار لتغطية تكاليف سفر وإقامة أعضاء أمانة اللجنة الاستشارية خلال الدورات التي تعقدها اللجنة خارج المقر. |
(c) A provision of $50,200 is requested to cover travel and subsistence allowance for members of the secretariat of the Advisory Committee during its sessions away from Headquarters. | UN | )ج( يُطلب رصد اعتماد قدره ٠٠٢ ٠٥ دولار لتغطية تكاليف السفر وبدل اﻹقامة ﻷعضاء أمانة اللجنة الاستشارية خلال الدورات التي تعقدها اللجنة خارج المقر. |
(c) A provision of $50,200 is requested to cover travel and subsistence allowance for members of the secretariat of the Advisory Committee during its sessions away from Headquarters. | UN | )ج( يُطلب رصد اعتماد قدره ٢٠٠ ٥٠ دولار لتغطية تكاليف السفر وبدل اﻹقامة ﻷعضاء أمانة اللجنة الاستشارية خلال الدورات التي تعقدها اللجنة خارج المقر. |
(a) First report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, on the activities of the Advisory Committee during the fifty-second session of the General Assembly (A/53/7); | UN | )أ( التقرير اﻷول للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عن أنشطة اللجنة الاستشارية خلال دورة الجمعية العامة الثانية والخمسين )A/53/7(؛ |
That meant that the budgets for the new cycle starting on 1 July 1996 would be considered by the Advisory Committee during February and March 1996, and that the Advisory Committee would continue its current practice of meeting in February and March each year. | UN | ويعني هذا أن الميزانيات الخاصة بالدورة الجديدة التي تبدأ في ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ ستنظر فيها اللجنة الاستشارية خلال شهري شباط/فبراير وآذار/مارس ١٩٩٦، وأن اللجنة الاستشارية ستواصل ممارستها الحالية بعقد اجتماع في شهري شباط/فبراير وآذار/مارس من كل عام. |
First report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the activities of the Advisory Committee during the fifty-sixth session of the General Assembly: Supplement No. 7 (A/57/7) | UN | التقرير الأول للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن أنشطة اللجنة الاستشارية خلال الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة: الملحق رقم 7 (A/57/7) |
19. The Secretary-General's representatives informed the Advisory Committee during hearings that the ensuing crisis in Côte d'Ivoire had created a fluid situation that presented unique challenges to the Operation in the implementation of the Ouagadougou Political Agreement and its four supplementary agreements. | UN | 19 - وأبلغ ممثلو الأمين العام اللجنة الاستشارية خلال الجلسات أن الأزمة الناجمة في كوت ديفوار تسببت في حالة متقلبة تطرح تحديات فريدة من نوعها للعملية في تنفيذ اتفاق واغادوغو السياسي واتفاقاته التكميلية الأربع. |
a Revised projection for the bienniums 2010-2011 and 2012-2013 provided to the Advisory Committee during its consideration of section 22, Economic and social development in Western Asia. | UN | (أ) توقعات منقحة لفترتي السنتين 2010-2011 و 2012-2013 قُدِّمت إلى اللجنة الاستشارية خلال نظرها في الباب 22، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في غربي آسيا. |