ويكيبيديا

    "اللجنة الاستشارية للمراجعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Audit Advisory Committee
        
    • Independent Audit Advisory Committee
        
    • the AAC
        
    In the view of the UNDP Office of Audit and Investigations (OAI), the normal disciplinary process should be followed with the only difference that dismissal would require consultation with the Audit Advisory Committee (AAC). UN ويرى مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أنه يتعين اتباع العملية التأديبية العادية مع اختلاف واحد يتمثل في ضرورة التشاور مع اللجنة الاستشارية للمراجعة في حالة الفصل.
    In the view of the UNDP Office of Audit and Investigations (OAI), the normal disciplinary process should be followed with the only difference that dismissal would require consultation with the Audit Advisory Committee (AAC). UN ويرى مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أنه يتعين اتباع العملية التأديبية العادية مع اختلاف واحد يتمثل في ضرورة التشاور مع اللجنة الاستشارية للمراجعة في حالة الفصل.
    The quality assessment recommended that the budget be approved by the Administrator in consultation with the Audit Advisory Committee. UN وأوصى تقرير تقييم النوعية بأن يكون مدير البرنامج الإنمائي هو من يُقرّ الميزانية بالتشاور مع اللجنة الاستشارية للمراجعة.
    The Board is pleased to note the progress in the work of the Audit Advisory Committee, which has been the subject of previous recommendations. UN ويسر المجلس أن يلاحظ التقدم الذي أحرزته اللجنة الاستشارية للمراجعة في عملها الذي صدرت بشأنه توصيات سابقة.
    Vice-Chairperson, Independent Audit Advisory Committee UN نائب رئيس اللجنة الاستشارية للمراجعة
    In all instances, OAI kept the Audit Advisory Committee fully informed during its periodic meetings with the Committee. UN وفي جميع الحالات، كان المكتب يبقي اللجنة الاستشارية للمراجعة على علم تام خلال اجتماعاته الدورية مع اللجنة.
    Thereafter OAI developed a plan to achieve full disclosure, in consultation with the Audit Advisory Committee. UN وبعد ذلك، قام المكتب بوضع خطة لتحقيق الكشف الكامل، بالتشاور مع اللجنة الاستشارية للمراجعة.
    In all instances, OAI kept the Audit Advisory Committee fully informed during its periodic meetings with the Committee. UN وفي جميع الحالات، كان المكتب يبقي اللجنة الاستشارية للمراجعة على علم تام خلال اجتماعاته الدورية مع اللجنة.
    Thereafter OAI developed a plan to achieve full disclosure, in consultation with the Audit Advisory Committee. UN وبعد ذلك، قام المكتب بوضع خطة لتحقيق الكشف الكامل، بالتشاور مع اللجنة الاستشارية للمراجعة.
    Having been reviewed by the Audit Advisory Committee and the United Nations Ethics Committee in 2012, both draft policies will be placed before the Organizational Performance Group for consideration in early 2013. UN وبعد استعراضها بواسطة اللجنة الاستشارية للمراجعة ولجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات في عام 2012 فإن مشروعيْ السياستين المذكورتين أعلاه سوف يُعرضان على فريق الأداء التنظيمي للنظر في أوائل عام 2013.
    11. The terms of reference for the Audit Advisory Committee specifically include oversight of the Ethics Office. UN 11 - وتشمل اختصاصات اللجنة الاستشارية للمراجعة على وجه التحديد الرقابة على مكتب الأخلاقيات.
    The continuing support of senior management, the Audit Advisory Committee and the Executive Board enables DOS to successfully carry out its mandate. UN ويؤدي الدعم المستمر المقدم من الإدارة العليا ومن اللجنة الاستشارية للمراجعة ومن المجلس التنفيذي إلى تمكين الشعبة من النجاح في تنفيذ ولايتها.
    A comprehensive management response to the annual reports on internal audit and investigation activities presented to the Executive Board, and to the report of the Audit Advisory Committee. UN تقدم الإدارة رداً شاملاً على التقارير السنوية عن أنشطة المراجعة الداخلية والتحقيقات المقدمة للمجلس التنفيذي، وعلى تقرير اللجنة الاستشارية للمراجعة.
    the Audit Advisory Committee is involved in the selection, intended removal and performance appraisal of the Director, OIAS [see paragraph for details]. UN وتشارك اللجنة الاستشارية للمراجعة في اختيار مدير المكتب وإنهاء خدمته وتقدير أداءه [انظر الفقرة 60 لمزيد من التفاصيل].
    the Audit Advisory Committee assists the Executive Director in fulfilling his/her oversight responsibilities. UN 58 - تساعد اللجنة الاستشارية للمراجعة المدير التنفيذي على الاضطلاع بمسؤولياته في مجال الرقابة.
    In particular, the Audit Advisory Committee participates in, reviews and advises on the selection and the intended removal of the Director, OAIS, and provides input on the performance of the Director, OAIS. UN وتشارك اللجنة الاستشارية للمراجعة بصفة خاصة في الاستعراضات، وتقدم المشورة بشأن اختيار مدير مكتب خدمات المراجعة والتحقيقات وإنهاء خدمته، وتقدم مدخلات بشأن أداء مدير مكتب خدمات المراجعة والتحقيقات.
    The continuing support of senior management, the Audit Advisory Committee and the Executive Board enables OAI to successfully carry out its mandate. UN ويؤدي الدعم المستمر المقدم من الإدارة العليا ومن اللجنة الاستشارية للمراجعة ومن المجلس التنفيذي إلى تمكين مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات من النجاح في تنفيذ ولايته.
    The continuing support of senior management, the Audit Advisory Committee and the Executive Board enables OAI to successfully carry out its mandate. UN ويؤدي الدعم المستمر المقدم من الإدارة العليا ومن اللجنة الاستشارية للمراجعة ومن المجلس التنفيذي إلى تمكين مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات من النجاح في تنفيذ ولايته.
    491. the Audit Advisory Committee of UNDP was established by the Administrator in May 2006. UN 491 - أنشأ مدير البرنامج الإنمائي اللجنة الاستشارية للمراجعة التابعة لهذا البرنامج في أيار/مايو 2006.
    It was concerned, however, that the issues raised by the Audit Advisory Committee on inventory controls had not been previously detected by the Division, and wished to receive further information. UN غير أن المجموعة يساورها الانشغال بأن المسائل التي عرضتها اللجنة الاستشارية للمراجعة بشأن ضوابط عمليات الجرد لم تكتشفها الشعبة سابقا، وأعرب عن رغبة المجموعة في تلقي مزيد من المعلومات.
    Vice-Chairman, Independent Audit Advisory Committee UN نائب رئيس اللجنة الاستشارية للمراجعة
    She underscored that UNFPA management valued the technical advice provided by the AAC. UN وأكدت على أن إدارة الصندوق تقدر المشورة التقنية التي تقدمها اللجنة الاستشارية للمراجعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد