ويكيبيديا

    "اللجنة الاستشارية للمشتريات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Advisory Committee on Procurement
        
    • procurement Advisory Committee
        
    Lack of monitoring and control tools in respect of submissions to the Advisory Committee on Procurement UN نقص أدوات رصد ومراقبة الطلبات المعروضة على اللجنة الاستشارية للمشتريات
    Submissions to the Advisory Committee on Procurement UN الطلبات المعروضة على اللجنة الاستشارية للمشتريات
    Role of the Advisory Committee on Procurement UN دور اللجنة الاستشارية للمشتريات
    50. All new contracts are prepared in accordance with this recommendation and the Advisory Committee on Procurement scrutinizes each contract prior to clearance. UN 50 - تعد جميع العقود الجديدة وفقا لهذه التوصية، وتقوم اللجنة الاستشارية للمشتريات بفحص كل عقد قبل الموافقة عليه.
    :: procurement Advisory Committee. UN :: اللجنة الاستشارية للمشتريات.
    Role of the Advisory Committee on Procurement UN دور اللجنة الاستشارية للمشتريات
    376. the Advisory Committee on Procurement was established at UNDP headquarters to review contracts and render written advice to the Chief Procurement Officer. UN 376 - أنشئت اللجنة الاستشارية للمشتريات في مقر البرنامج الإنمائي من أجل استعراض العقود وتقديم المشورة خطيا إلى كبير موظفي المشتريات.
    The Board noted that no monitoring and control tools were in place at headquarters to ensure that all contracts valued at $100,000 or more at headquarters and country offices are submitted to the Advisory Committee on Procurement for review. UN ولاحظ المجلس غياب أدوات للرصد والمراقبة على مستوى المقر لكفالة عرض جميع العقود المبرمة في المقر أو المكاتب القطرية التي تبلغ قيمتها 000 100 دولار أو أكثر على اللجنة الاستشارية للمشتريات من أجل النظر فيها.
    The online application was established for the purpose of streamlining submissions to the Advisory Committee on Procurement and improving case management and efficiency. UN وقد صممت هذه الأداة المتاحة إلكترونيا لغرض تبسيط تقديم الطلبات إلى اللجنة الاستشارية للمشتريات وتحسين إدارة الحالات المعروضة وكفاءتها.
    Procurement staff failed to obtain enough qualifying bids for 2 of the 10 major umbrella contracts examined by the Board, and, as a result, the Advisory Committee on Procurement rejected the original recommendations of suppliers to be selected and ordered that second tendering exercises be carried out. UN وعجز موظفو المشتريات عن الحصول على عدد كاف من العطاءات المؤهلة لعقدين من العقود الجامعة العشرة الرئيسية التي فحصها المجلس. ونتيجة لذلك، رفضت اللجنة الاستشارية للمشتريات التوصيات الأصلية بالموردين المزمع اختيارهم، وأمرت بالقيام بإجراءات فتح عطاءات ثانية.
    106. The Board recommends that UNDP ensure that country offices submit to the Advisory Committee on Procurement all procurement actions falling outside their delegated level of authority. UN 106 - يوصي المجلس بأن يكفل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن تقدم المكاتب القطرية إلى اللجنة الاستشارية للمشتريات جميع إجراءات الشراء التي تخرج عن نطاق السلطات المخولة لها.
    155. The Board found that for a sample of contracts, UNDP took an average of 30 days between the due date for the receipt of bids and the date of approval of the contract by the Advisory Committee on Procurement. UN 155- وجد المجلس بالنسبة لعينة من العقود أن البرنامج الإنمائي قد استغرق في المتوسط 30 يوما ما بين الموعد النهائي لتلقي العطاءات وموعد إصدار اللجنة الاستشارية للمشتريات لموافقتها على العقود.
    377. UNDP agreed with the Board's recommendation that it develop and implement tools whereby the submission of contracts to the Advisory Committee on Procurement is monitored. UN 377 - ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن يضع ويطبق أدوات يمكن بواسطتها رصد عرض العقود على اللجنة الاستشارية للمشتريات.
    380. The Board noted that UNDP had a monitoring tool in place to review submissions to the Advisory Committee on Procurement. UN 380 - ولاحظ المجلس أن لدى البرنامج الإنمائي أداة للرصد تستخدم في استعراض ما يرد إلى اللجنة الاستشارية للمشتريات من طلبات.
    383. UNDP agreed with the Board's recommendation that it improve the quality and accuracy of the country office submissions made to the Advisory Committee on Procurement to ensure a timely contract approval process. UN 383 - ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن يعمل على تحسين نوعية ودقة الطلبات التي تقدمها المكاتب القطرية إلى اللجنة الاستشارية للمشتريات من أجل كفالة إتمام عملية الموافقة على العقود في حينها.
    (c) The role of the Advisory Committee on Procurement. UN (ج) دور اللجنة الاستشارية للمشتريات.
    The Board recommends that UNDP ensure that country offices submit to the Advisory Committee on Procurement all procurement actions falling outside their delegated level of authority. UN يوصي المجلس بأن يكفل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن تعرض المكاتب القطرية على اللجنة الاستشارية للمشتريات جميع إجراءات الشراء التي تخرج عن نطاق السلطات المخولة لها (الفقرة 106).
    On contract approval, UNDP is currently taking concrete steps to improve the quality and track the timeliness of submissions to the Advisory Committee on Procurement (paras. 377 and 383) and monitor and address cases of non-compliance with Committee approval for contracts above the amount of $100,000 (para. 330). UN وفيما يتعلق بالموافقة على العقود، يتخذ البرنامج الإنمائي في الوقت الراهن خطوات محددة لتحسين نوعية الطلبات المقدمة إلى اللجنة الاستشارية للمشتريات وتتبع مدى التزامها بالمواعيد المحددة (الفقرتان 377 و 383) ورصد ومعالجة حالات عدم التقيد بموافقة اللجنة على العقود التي تزيد قيمتها عن 000 100 دولار (الفقرة 330).
    :: procurement Advisory Committee. UN :: اللجنة الاستشارية للمشتريات.
    :: procurement Advisory Committee; UN :: اللجنة الاستشارية للمشتريات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد