ويكيبيديا

    "اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وبرنامج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • ECA and
        
    The regional programme on gender and HIV/AIDS is supported by ECA and UNDP. UN وتدعم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي البرنامج الإقليمي المعني بالمسائل الجنسانية والتنمية.
    The Initiative document, prepared with the help of ECA and UNDP, confirmed the goals and priorities of the Agenda and placed special emphasis on subregional cooperation. UN وأكدت وثيقة المبادرة، التي أُعدت بمساعدة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أهداف البرنامج الجديد وأولوياته، وأولـت التعاون دون الإقليمي اهتماما خاصا.
    ECA and UNDP helped NEPAD Agency to develop its knowledge management strategy and platforms. UN وساعدت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وكالة الشراكة الجديدة على وضع استراتيجيتها ومناهجها لإدارة المعرفة.
    ECA and SSATP developed an implementation plan for the RECs transport activities that are funded by SSATP. UN ووضعت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وبرنامج النقل في بلدان أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى خطة عمل لأنشطة الجماعات الاقتصادية الإقليمية في مجال النقل التي يمولها برنامج النقل.
    The United Nations system, she said, would continue to do its part, particularly through the work of ECA and the United Nations Development Programme (UNDP). UN وذكرت أن منظومة الأمم المتحدة ستواصل القيام بدورها بوجه خاص عن طريق العمل الذي تضطلع به اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The report reflects work undertaken by ECA and UNDP on the alignment of poverty reduction strategies (PRSs) and Millennium Development Goals (MDGs). UN ويبرز التقرير العمل الذي اضطلعت به اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن مواءمة استراتيجيات الحد من الفقر والأهداف الإنمائية للألفية.
    73. In order to enhance their cooperation, ECA and UNDP formed a strategic partnership in early 2007 to jointly leverage their resources to scale up capacity development. UN 73 - ولتعزيز التعاون فيما بينهما، أنشأت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي شراكة استراتيجية في أوائل عام 2007 من أجل حشد دعم مشترك لمواردهما بغية زيادة تنمية القدرات.
    ECA and UNDP have organized consultative processes involving Governments, civil society, private sector and research institutions that seek to inculcate the principles of good governance firmly within societies through multi-stakeholders national and international consultations. UN ونظَّمت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي عمليات استشارية اشتركت فيها الحكومات، والمجتمع المدني، والقطاع الخاص، ومؤسسات البحوث، تهدف إلى غرس مبادئ الحكم الرشيد في المجتمعات من خلال إجراء مشاورات وطنية ودولية تضم العديد من أصحاب المصلحة.
    The Algiers meeting deserves special mention, as it was home-grown and co-sponsored by ECA and UNEP. UN 32- واجتماع الجزائر العاصمة جدير بأن يولى اهتماماً خاصا بالنظر إلى أنه نُظم بمبادرة محلية واشتركت في رعايته اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    64. The collaboration between ECA and SSATP has led to the operationalization of the Regional Economic Communities Transport Coordination Committee in February 2005. UN 64- وقد أفضى التعاون بين اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وبرنامج النقل في بلدان أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى إلى بدء عمل لجنة تنسيق النقل للجماعات الاقتصادية الإقليمية في شباط/فبراير 2005.
    15. The African regional preparatory process for the World Summit on Sustainable Development commenced in January 2000 with the first multi-stakeholders' meeting, which was jointly organized by ECA and UNEP in Addis Ababa. UN 15 - بوشرت العملية التحضيرية في منطقة أفريقيا لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، في كانون الثاني/يناير 2000 بعقد أول اجتماع لأصحاب الشأن المتعددين شاركت في تنظيمه اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، في أديس أبابا.
    (c) The sustainable agriculture and environmental rehabilitation programme (SAER) in Ethiopia, with the cooperation of the Economic Commission for Africa (ECA) and UNDP, focusing on arid, fragile and wetland ecologies; UN (ج) برنامج الزراعة المستدامة وإصلاح البيئة الذي ينفذ في إثيوبيا بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والذي يركز على إيكولوجيا المناطق الجافة والهشة والأراضي الرطبة؛
    H. Strengthening the capacities of developing countries to provide access to development information through open government data (Department of Economic and Social Affairs, in collaboration with ECA and UNDP) UN حــاء - تعزيز قدرات البلدان النامية على توفير إمكانية الحصول على المعلومات الإنمائية من خلال البيانات الحكومية المفتوحة (إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي)
    127. In May 2002, ECA and UNDP jointly convened the fifth Africa Governance Forum in Maputo, Mozambique, on the theme " Local governance and poverty reduction in Africa " . UN 127 - وفي أيار/مايو 2002، عقدت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي المنتدى الأفريقي الخامس عن الحكم في أفريقيا، في مابوتو بموزامبيق حول موضوع " الحكم المحلي والحد من الفقر في أفريقيا " .
    89. In preparation for the Fourth United Nations Conference on Least Developed Countries, the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States, in collaboration with ECA and UNDP, convened the Africa regional preparatory meeting on 8 and 9 March 2010 in Ethiopia. UN 89 - وفي إطار التحضير لمؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا، قام مكتب الأمم المتحدة للممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بعقد الاجتماع التحضيري الإقليمي لأفريقيا يومي 8 و 9 آذار/مارس 2010 في إثيوبيا.
    15. In their efforts to promote SMEs in Africa, ECA and the United Nations Development Programme (UNDP), in collaboration with the Government of Nigeria, organized in October 1999 a subregional forum on the theme of " Small and Medium Scale Enterprises Policy Framework and Linkages to source finance and market opportunities " . UN 15 - وفي إطار الجهود المبذولة من أجل تشجيع الشركات الصغيرة والمتوسطة في أفريقيا، قامت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بالتعاون مع حكومة نيجيريا، بتنظيم منتدى دون إقليمي في تشرين الأول/أكتوبر 1999 كان موضوعه " إطار سياسات الشركات الصغيرة والمتوسطة وروابط التعريف بفرص التمويل والتسويق " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد