In this connection, a workshop on programme monitoring and evaluation was also carried out at ESCAP in 1997. | UN | وفي هذا الصدد أقيمت حلقة عمل عن رصد البرامج وتقييمها في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في عام ١٩٩٧. |
ECE is supporting ESCAP in the preparation of a training guide. | UN | وتقدم اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا الدعم إلى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في إعداد دليل تدريبي. |
In this regard the work being done by ESCAP in the context of ECO can provide a basis for further elaboration. | UN | وفي هذا الصدد، يمكن للعمل الذي تضطلع به اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في إطار منظمة التعاون الاقتصادي أن يكون أساسا لزيادة التطوير. |
His delegation would therefore propose, during the informal consultations, a few amendments intended to bring the CPC report closer to the proposed medium-term plan adopted by ESCAP at its fifty-eighth session. | UN | وقال إن وفده، لذلك، سيقترح خلال المشاورات غير الرسمية عددا صغيرا من التعديلات لتقريب تقرير لجنة البرامج والتنسيق من الخطة المتوسطة الأجل التي اعتمدتها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في دورتها الثامنة والخمسين. |
Japan co-sponsored a number of activities undertaken by ESCAP in the tourism field. | UN | وشاركت اليابان في رعاية عدد من اﻷنشطة التي تضطلع بها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في ميدان السياحة. |
Japan co-sponsored a number of activities undertaken by ESCAP in the tourism field. | UN | وشاركت اليابان في رعاية عدد من اﻷنشطة التي تضطلع بها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في ميدان السياحة. |
Despite the inherent uncertainty of such contributions, extrabudgetary resources alone have sustained the work of ESCAP in the field of crime prevention and criminal justice. | UN | ورغم أن هذه التبرعات بطبيعتها تتسم بعدم اليقين، فقد تكفلت الموارد الخارجة عن الميزانية وحدها بتكاليف أعمال اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
Extensive cooperation has taken place with ESCAP in many fields, including trade and investment, trade efficiency, transport, shipping, privatization, and poverty alleviation. | UN | قام تعاون واسع النطاق مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في عدة ميادين، منها التجارة والاستثمار، والكفاءة في التجارة، والنقل، والشحن البحري، والخصخصة، وتخفيف الفقر. |
The first training workshop was given at ESCAP in December 1997. | UN | وقد نُظمت الحلقة التدريبية اﻷولى في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧. |
Represents ESCAP in the ACC Task Force on Science and Technology for Development and other relevant global and regional forums; | UN | تمثيل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في فرقة العمل المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية وفي المنتديات العالمية واﻹقليمية اﻷخرى ذات الصلة؛ |
Represents ESCAP in the Commission on Human Settlements and other relevant global and regional forums, as necessary. | UN | ويمثل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في لجنة المستوطنات البشرية والمنتديات العالمية واﻹقليمية اﻷخرى ذات الصلة، حسب الاقتضاء. |
Represents ESCAP in the Commission on the Status of Women and other relevant global and regional forums, as necessary; | UN | ويمثل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في لجنة مركز المرأة وفي المنتديات العالمية واﻹقليمية اﻷخرى ذات الصلة، حسب الاقتضاء؛ |
Some delegations suggested that the role of ESCAP in strengthening South-South cooperation, particularly with regard to transfer of technology and expertise, should be highlighted. | UN | واقترحت بعض الوفود إبراز الدور الذي تؤديه اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب، ولا سيما فيما يتعلق بنقل التكنولوجيا والخبرة الفنية. |
It has also made statements at the Commission on the Status of Women in 1995, 1996 and 1997, at the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) in 1997 and at the Jakarta/ESCAP conference in 1994. | UN | وأدلى ببيانات أيضاً في لجنة مركز المرأة في اﻷعوام ١٩٩٥ و ١٩٩٦ و ١٩٩٧، وفي اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في عام ١٩٩٧، وفي مؤتمر اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ المعقود في جاكارتا في عام ١٩٩٤. |
There has been close cooperation with ESCAP in the area of transport and shipping for many years, starting in ports and expanding to freight forwarding, multimodal transport (MT) and Electronic Data Interchange (EDI). | UN | واستمر التعاون الوثيق مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في مجال النقل والشحن البحري لعدة أعوام، بدءاً بالموانئ ووصولاً الى وكالات الشحن والنقل المتعدد الوسائط والتبادل الالكتروني للبيانات. |
With the exception of ESCAP in Bangkok, procurement officers in the above-listed locations were responsible for securing their own insurance coverage, without guidance or assistance from the Insurance Section at Headquarters in determining liability limits, acceptable deductible levels and types of coverage. | UN | وباستثناء اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في بانكوك، فإن موظفي شؤون المشتريات في المواقع المذكورة أعلاه مسؤولين عن ضمان تغطية التأمين الخاصة بهم، دون توجيه أو مساعدة من قسم التأمين في المقر في تعيين حدود التبعة، والمستويات المقبولة للمبالغ القابلة للخصم وأنواع التغطية. |
The Asian landlocked developing countries were urged to take the actions necessary to sign the intergovernmental agreement on dry ports, which had been expected to be adopted by ESCAP at its sixty-ninth session and opened for signature at the second session of the Forum of Asian Ministers of Transport. | UN | وحث المشاركون البلدان النامية غير الساحلية الآسيوية على اتخاذ الإجراءات الضرورية لتوقيع الاتفاق الحكومي الدولي للموانئ الجافة الذي يُنتظر أن تعتمده اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في دورتها التاسعة والستين وفتحه للتوقيع في الدورة الثانية لمنتدى وزراء النقل الآسيويين. |
9. In section II.B. of the report, the attention of the Council is drawn to the nine resolutions (64/2 through 64/10), adopted by ESCAP at its sixty-fourth session. | UN | 9 - وفي الفرع ثانيا - باء من التقرير، وُجِّه انتباه المجلس إلى القرارات التسعة (من 64/2 حتى 64/10) التي اتخذتها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في دورتها الرابعة والستين. |
The Vientiane Consensus was adopted and the Government of the Lao People's Democratic Republic, as the global Chair of the Group of Landlocked Developing Countries, was requested to transmit it to ESCAP at its sixty-ninth session for endorsement as the regional input to the global review. | UN | وشهد الاجتماع اعتماد توافق آراء فينتيان وطلب إلى حكومة جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، بوصفها الرئيس العالمي لمجموعة البلدان النامية غير الساحلية، إحالته إلى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في دورتها التاسعة والستين للموافقة عليه، باعتباره يمثل المساهمة الإقليمية في الاستعراض العالمي. |
127. The Administration informed the Board that it had prepared a procurement plan and had submitted it to ESCAP on 2 February 2006. | UN | 127 - وأبلغت الإدارة المجلس بأنها أعدت وقدمت خطة للمشتريات إلى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في 2 شباط/فبراير 2006. |
the ESCAP secretariat views this as a strong indication of the usefulness of its technical meetings. | UN | وترى أمانة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في هذا دلالة قوية على فائدة اجتماعاتها التقنية. |
A. Modifications recommended by the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific at its fifty-sixth session | UN | ألف - التعديلات التي أوصت بها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في دورتها السادسة والخمسين |
(c) Organization, in cooperation with ESCAP as host, of a policy workshop entitled " HIV/AIDS and family well-being in South and South-East Asia " , held from 6 to 9 December 2005 at ESCAP headquarters in Bangkok. | UN | (ج) تنظيم حلقة عمل بشأن السياسات تحت عنوان " فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) ورفاه الأسرة في جنوب آسيا وجنوب شرقها " في الفترة من 6 إلى 9 كانون الأول/ديسمبر 2005 في مقر اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في بانكوك. |