Disposition: separation from service after advice of a Joint Disciplinary Committee. | UN | القرار: إنهاء الخدمة بعد الحصول على مشورة اللجنة التأديبية المشتركة. |
The case is pending with the Joint Disciplinary Committee in Nairobi. | UN | وتوجد القضية حاليا قيد نظر اللجنة التأديبية المشتركة في نيروبي. |
No cases were submitted to the Vienna Joint Disciplinary Committee during 2005. | UN | ولم تقدم أي قضية إلى اللجنة التأديبية المشتركة خلال عام 2005. |
34 submissions to the Joint Disciplinary Committee by the Panel of Counsel | UN | :: تقديم فريق تقديم المشورة 34 بيانا إلى اللجنة التأديبية المشتركة |
joint Disciplinary Committees, Headquarters | UN | اللجنة التأديبية المشتركة في المقر |
The staff member was also required to undertake counselling after the advice of a Joint Disciplinary Committee. | UN | كما طُلب إلى الموظف أن يحصل على المشورة اللازمة بناء على نصيحة اللجنة التأديبية المشتركة. |
Other disciplinary measures after advice of a Joint Disciplinary Committee | UN | التدابير التأديبية الأخرى بعد مشورة اللجنة التأديبية المشتركة 8 |
Disposition: a written censure and a one-month suspension from duty without pay after waiver of referral to the Joint Disciplinary Committee. | UN | القرار: لوم كتابي والوقف عن العمل لمدة شهر غير مدفوع الأجر بعد التغاضي عن الإحالة إلى اللجنة التأديبية المشتركة. |
34 submissions to the Joint Disciplinary Committee by the Panel of Counsel | UN | تقديم فريق تقديم المشورة 34 بيانا إلى اللجنة التأديبية المشتركة |
Joint Disciplinary Committee reports | UN | تقريرا من تقارير اللجنة التأديبية المشتركة |
Higher number of reports attributable to the priority place on the clearance of Joint Disciplinary Committee cases | UN | يعزى ارتفاع التقارير إلى إعطاء أولوية للانتهاء من القضايا المتراكمة لدى اللجنة التأديبية المشتركة |
(i) If referral to the Joint Disciplinary Committee is waived by mutual agreement of the staff member concerned and the Secretary-General; | UN | ' ١ ' التغاضي عن إحالة المسألة إلى اللجنة التأديبية المشتركة بالاتفاق المتبادل بين الموظف المعني واﻷمين العام؛ |
This includes the expansion of the mandate of the Joint Disciplinary Committee in dealing with cases of gross negligence. | UN | ويشمل ذلك توسيع ولاية اللجنة التأديبية المشتركة لدى معالجة قضايا الإهمال الجسيم. |
When charges are brought before a Joint Disciplinary Committee at Headquarters, prepare written and oral presentation of the case to that Committee | UN | عند عرض الاتهامات على اللجنة التأديبية المشتركة في المقر، إعداد عرض مكتوب وشفوي عن الحالة من أجل اللجنة |
(ii) Joint Disciplinary Committee cases | UN | `2 ' عدد القضايا المعروضة على اللجنة التأديبية المشتركة |
The Joint Disciplinary Committee had ruled not only that there had been no misconduct, but also that there had been no evidence of any misconduct at all. | UN | وقضت اللجنة التأديبية المشتركة ليس فحسب بأن السلوك لم يكن خاطئا، وإنما أيضا بأنه ليس ثمة ما يثبت ارتكاب أدنى خطأ. |
As of early 2007, 13 cases were pending with the Joint Disciplinary Committee secretariat, which is a very high number. | UN | وفي أوائل عام 2007، ما زالت 13 قضية معروضة على أمانة اللجنة التأديبية المشتركة دون البت فيها، وهذا عدد كبير جدا. |
The decisions of the Joint Disciplinary Committee and the Panel on Discrimination and Other Grievances vindicated that view. | UN | وقد أيدت هذا الرأي قرارات اللجنة التأديبية المشتركة والفريق المعني بالتمييز والمظالم الأخرى. |
Disciplinary cases revised and advised on, including representation of the administration before the Joint Disciplinary Committee | UN | القضايا التأديبية التي جرت مراجعتها وتقديم المشورة بشأنها، بما في ذلك تمثيل الإدارة أمام اللجنة التأديبية المشتركة |
joint Disciplinary Committees, Geneva | UN | اللجنة التأديبية المشتركة في جنيف |
This is the same procedure that applies to the JDC. | UN | وهذا هو نفس الاجراء المنطبق على اللجنة التأديبية المشتركة. |