ويكيبيديا

    "اللجنة التحضيرية أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Preparatory Committee to
        
    • of the Preparatory Committee
        
    • Preparatory Committee should
        
    • the Preparatory Committee that
        
    • Preparatory Committee must
        
    • the Preparatory Commission to
        
    • the Preparatory Committee may
        
    It asked the Preparatory Committee to make recommendations on the issue to the 2005 NPT Review Conference. UN وطلبت من اللجنة التحضيرية أن تعد توصيات بشأن القضية إلى مؤتمر عام 2005 الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار.
    The Central Asian States call upon the Preparatory Committee to reflect this progress in the report on the work of its third session. UN وقد التمست دول وسط آسيا من اللجنة التحضيرية أن تشير إلى هذه الخطوة في التقرير المتعلق بأعمال دورتها الثالثة.
    The Central Asian States appeal to the Preparatory Committee to reflect this progress in the report on the work of its second session. UN أما دول آسيا الوسطى فتناشد اللجنة التحضيرية أن تشير إلى هذا التقدم في تقريرها عن أعمال دورتها الثانية.
    The Bureau of the Preparatory Committee should serve as the Bureau of the Ad Hoc Committee of the Whole. UN وينبغي لمكتب اللجنة التحضيرية أن يتولى مهام مكتب اللجنة الجامعة المخصصة.
    At the 13th meeting, on 2 May 2008, the representative of Nigeria informed the Preparatory Committee that the Government of Nigeria offered to host a regional preparatory meeting for Africa. UN وفي الجلسة الثالثة عشرة المعقودة في 2 أيار/مايو 2008، أبلغ ممثل نيجيريا اللجنة التحضيرية أن حكومة نيجيريا تعرض استضافة اجتماع تحضيري إقليمي لأفريقيا.
    10. Requests the Preparatory Committee to report to the General Assembly at its forty-ninth session on the progress of work of the Committee and the preparations for the Summit. UN ١٠ - تطلب إلى اللجنة التحضيرية أن تقدم إلى الجمعية العامة، في دورتها التاسعة واﻷربعين، تقريرا عن التقدم المحرز في أعمال اللجنة واﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة.
    10. Requests the Preparatory Committee to report to the General Assembly at its forty-ninth session on the progress of work of the Committee and the preparations for the Summit. UN ١٠ - تطلب إلى اللجنة التحضيرية أن تقدم إلى الجمعية العامة، في دورتها التاسعة واﻷربعين، تقريرا عن التقدم المحرز في أعمال اللجنة واﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة.
    35. Requests the Preparatory Committee to begin drafting as soon as possible a final document on specific goals, as well as objectives and timetables for their achievement; UN ٣٥ - تطلب إلى اللجنة التحضيرية أن تبدأ في أسرع وقت ممكن في صياغة وثيقة ختامية بشأن اﻷهداف المحددة وكذلك الغايات والجداول الزمنية لتحقيقها،
    " 3. Requests the Preparatory Committee to submit its progress report to the General Assembly at its fifty-second session " , UN " ٣ - تطلب الى اللجنة التحضيرية أن تقدم تقريرها المرحلي الى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين " ؛
    5. Also requests the Preparatory Committee to submit its progress report to the General Assembly at its fifty-first session; UN ٥ - تطلب أيضا من اللجنة التحضيرية أن تقدم تقريرها المرحلي الى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين؛
    5. Also requests the Preparatory Committee to submit its progress report to the General Assembly at its fifty-first session; UN ٥ - تطلب أيضا إلى اللجنة التحضيرية أن تقدم تقريرها المرحلي الى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين؛
    Furthermore, as agreed in the Final Document of the 2000 NPT Review Conference, our countries call upon the Preparatory Committee to make recommendations to the 2005 Review Conference on this issue. UN وعلاوة على ذلك وحسبما تم الاتفاق عليه في الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2000، فإن بلداننا تناشد اللجنة التحضيرية أن تقدم توصيات إلى مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2005 في هذا الشأن.
    The chairperson of the Preparatory Committee had suggested that a joint meeting of the Bureaux of the Preparatory Committee and the UNICEF Executive Board be held. UN واقترح رئيس اللجنة التحضيرية أن يتم عقد اجتماع مشترك لمكتبي اللجنة التحضيرية والمجلس التنفيذي لليونيسيف.
    What was more, the work of the Preparatory Committee indicated that the Review Conference would be no different than its predecessor. UN إضافة إلى ذلك، يتبين من أعمال اللجنة التحضيرية أن مؤتمر الاستعراض لن يكون مختلفا عن سابقه.
    The main task of the Preparatory Committee would be to coordinate the efforts of the various regions. UN ومن شأن اللجنة التحضيرية أن تضطلع أساسا بتنسيق الجهود على صعيد مختلف المناطق.
    He suggested that the Preparatory Committee should adopt it paragraph by paragraph. UN واقترح على اللجنة التحضيرية أن تعتمده فقرة بفقرة.
    Consequently, the Preparatory Committee should find a way to link the two initiatives, either by referring to the Code, or by using some of the definitions which appeared in it, in order to avoid contradictions and duplication. UN وبالتالي يجـب على اللجنة التحضيرية أن تجـد وسيلة للجمع بين هاتين المبادرتين، إما بالرجوع إلى المدونة، أو باستخدام بعض التعريفات الواردة فيها، تفاديا للتناقض والتكرار.
    It also stressed the role that the Preparatory Committee should play in addressing matters of urgent concern that might arise between Review Conferences. UN وتؤكد الورقة أيضا الدور الذي يتعين على اللجنة التحضيرية أن تلعبه في معالجة المسائل ذات الطبيعة الملحة التي يمكن أن تنشأ بين المؤتمرات الاستعراضية.
    While his delegation supported the text of article 15 on issues of admissibility, it had proposed article 16 after it had become clear in the discussions of the Preparatory Committee that there was growing support for the concept of referrals of overall situations to the Court by the Security Council, a State party, or the Prosecutor acting proprio motu. UN وفي حين يؤيد وفده نص المادة ٥١ بشأن المسائل المتعلقة بالمقبولية ، فقد اقترح المادة ٦١ بعد أن أصبح واضحا في المناقشات أمام اللجنة التحضيرية أن هناك تأييدا متزايدا لمفهوم الاحالات لحالات شاملة الى المحكمة من مجلس اﻷمن ومن دولة طرف والمدعي العام متصرفا من تلقاء نفسه .
    The Preparatory Committee must therefore guarantee the application of the highest nuclear safety standards in States that had nuclear facilities. UN وقال إنه من واجب اللجنة التحضيرية أن تضمن تطبيق معايير السلامة النووية القصوى في الدول التي تمتلك منشآت نووية.
    It was also pointed out that it would be difficult for the Preparatory Commission to foresee the types of subsidiary organs that the Assembly might require to perform its functions at the different stages of its activities. UN كما قيل إنه سيكون من الصعب على اللجنة التحضيرية أن تتنبأ بأنواع اﻷجهزة الفرعية التي قد تحتاج إليها الجمعية ﻷداء مهامها في مختلف مراحل أنشطتها.
    Consequently, the Preparatory Committee may decide to indicate its preferences for future sessions at an early date to the General Assembly. UN وعليه فقد تُقرر اللجنة التحضيرية أن توضح خياراتها بالنسبة للدورات المقبلة للجمعية العامة في وقت مبكر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد