ويكيبيديا

    "اللجنة التحضيرية للمؤتمر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Preparatory Committee for the Conference
        
    • the Preparatory Committee of the Conference
        
    • its Preparatory Committee
        
    • the Preparatory Committee for the Summit
        
    • the Preparatory Committee for the World Conference
        
    The promising results of the meeting of the Preparatory Committee for the Conference give us reason for optimism. UN ونرى في النتائج الواعدة لاجتماع اللجنة التحضيرية للمؤتمر مبرراً للتفاؤل.
    He was pleased to note that the Preparatory Committee for the Conference had made much progress in finalizing arrangements for it, including the preparation of the draft report. UN وقال إنه يسره أن يشير إلى أن اللجنة التحضيرية للمؤتمر قد حققت تقدما كبيرا في وضع الترتيبات النهائية للمؤتمر، بما في ذلك إعداد مشروع التقرير.
    For the organization of the Preparatory Committee for the Conference, Bolivia proposes the following: UN فيما يتعلق بتشكيل اللجنة التحضيرية للمؤتمر تقترح بوليفيا ما يلي:
    My delegation wishes to reiterate South Africa's strong support for the draft programme of action prepared by the Chairman of the Preparatory Committee for the Conference. UN ويود وفد بلادي أن يؤكد مجددا تأييد جنوب أفريقيا القوي لمشروع برنامج العمل الذي أعده رئيس اللجنة التحضيرية للمؤتمر.
    The European Union is prepared to work actively towards that goal in the Preparatory Committee of the Conference during 2010 and 2011. UN والاتحاد الأوروبي مستعد للعمل بفعالية لبلوغ ذلك الهدف في اللجنة التحضيرية للمؤتمر خلال عامي 2010 و 2011.
    Indeed, as early as 1989, the Commission proposed that an international conference be held in 1994, and it served as its Preparatory Committee. UN بل أن اللجنة اقترحت منذ عام 1989 عقد مؤتمر دولي في عام 1994 وعملت بوصفها اللجنة التحضيرية للمؤتمر.
    It designated the Commission on Human Rights to serve as the Preparatory Committee for the Conference. UN وعينت الجمعية لجنة حقوق الإنسان لتضطلع بعمل اللجنة التحضيرية للمؤتمر.
    The Office assisted the work of the Preparatory Committee for the Conference during its organizational and first substantive session. UN وقدمت المفوضية المساعدة لأعمال اللجنة التحضيرية للمؤتمر في دورتها التنظيمية وفي دورتها الموضوعية الأولى.
    Report of the Preparatory Committee for the Conference on its fourth session UN تقرير اللجنة التحضيرية للمؤتمر عن دورتها الرابعة
    The Conference secretariat works closely with the Preparatory Committee for the Conference of the Government of Egypt. UN وأمانة المؤتمر تعمل في اطار تعاون وثيق مع اللجنة التحضيرية للمؤتمر المشكلة من قبل الحكومة المصرية.
    The activities related to the Conference will include those of the Preparatory Committee for the Conference established by the same resolution and the holding of the Conference itself. UN وستشمل اﻷنشطة المتصلة بالمؤتمر أنشطة اللجنة التحضيرية للمؤتمر والتي انشئت بموجب القرار ذاته، وفضلا عن عقد المؤتمر ذاته.
    We also feel that the General Assembly should seriously consider establishing an intersessional mechanism to complete the work of the Preparatory Committee for the Conference. UN ونرى أيضا أن الجمعية العامة ينبغي أن تنظر بجدية في إنشاء آلية تعمل ما بين الدورات لتكملة أعمال اللجنة التحضيرية للمؤتمر.
    22. In paragraph 6 the Assembly stressed the importance of the active participation of Member States in the Preparatory Committee for the Conference. UN ٢٢ - وفي الفقرة ٦، شددت الجمعية على أهمية المشاركة النشطة للدول اﻷعضاء في اللجنة التحضيرية للمؤتمر.
    The provisional agenda set out in the present document was endorsed by the Preparatory Committee for the Conference at its third session, in April 1994. UN أقرت اللجنة التحضيرية للمؤتمر في دورتها الثالثة المعقودة في نيسان/ابريل ١٩٩٤ جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة.
    The report was submitted to the Preparatory Committee for the Conference and their comments were used to prepare a revised version that was presented to the International Conference on Population. UN وقد قدم التقرير الى اللجنة التحضيرية للمؤتمر واستخدمت تعليقاتها ﻹعداد نسخة منقحة قدمت الى المؤتمر الدولي المعني بالسكان.
    It decided that the Preparatory Committee for the Conference should become a subsidiary body of the General Assembly, without prejudice to current arrangements for participation in the Conference and its preparatory process. UN وقررت أن تصبح اللجنة التحضيرية للمؤتمر هيئة فرعية للجمعية العامة، بدون المساس بالترتيبات الراهنة للاشتراك في المؤتمر وعمليته التحضيرية.
    The report was submitted to the Preparatory Committee for the Conference and their comments were used to prepare a revised version that was presented to the International Conference on Population. UN وقد قدم التقرير الى اللجنة التحضيرية للمؤتمر واستخدمت تعليقاتها ﻹعداد نسخة منقحة قدمت الى المؤتمر الدولي المعني بالسكان.
    Detailed reports on those activities had been submitted to the Preparatory Committee for the Conference for discussion and action at its second and third sessions. UN وكانت تقارير مفصلة عن هذه اﻷنشطة قد قدمت إلى اللجنة التحضيرية للمؤتمر في دورتيها الثانية والثالثة للمناقشة واتخاذ اجراءات.
    A more detailed report will be submitted to the Preparatory Committee for the Conference at its third session, which will take place immediately following the twenty-seventh session of the Commission. UN وثمة تقرير أكثر تفصيلا سيقدم الى اللجنة التحضيرية للمؤتمر في دورتها الثالثة، التي ستعقد عقب الدورة السابعة والعشرين للجنة مباشرة.
    The Group expressed its belief that the task of preparing the agenda for the Conference should be carried out by the Preparatory Committee of the Conference. UN وأعرب الفريق عن اعتقاده بأن مهمة إعداد جدول أعمال المؤتمر ينبغي أن تقوم بها اللجنة التحضيرية للمؤتمر.
    In pursuance of the Committee's request, the Secretariat submits below a summary of the estimated costs of the 2000 Review Conference, including the meetings of its Preparatory Committee. UN وعملا بطلب اللجنة تقدم اﻷمانة العامة أدناه ملخصا للتكاليف المقدرة لمؤتمر عام ٢٠٠٠ الاستعراضي، بما في ذلك تكاليف اجتماعات اللجنة التحضيرية للمؤتمر.
    the Preparatory Committee for the Summit had already held one organizational and two substantive sessions, whose reports had been submitted to the Committee. UN وعقدت اللجنة التحضيرية للمؤتمر دورة تنظيمية ودورتين موضوعيتين، قدمت نتائجها إلى اللجنة.
    DECISIONS ADOPTED BY the Preparatory Committee for the World Conference AT ITS FIRST SESSION UN المقررات التي اعتمدتها اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي في دورتها الأولى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد