ويكيبيديا

    "اللجنة التحضيرية من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Preparatory Committee
        
    • the Preparatory Commission
        
    She hoped that the current session of the Preparatory Committee would be able to move that process forward. UN وأعربت عن أملها في أن تتمكن اللجنة التحضيرية من دفع تلك العملية قدما في الدورة الحالية.
    the Preparatory Committee should not be misused by a few States for their narrow political objectives. UN وينبغي ألاّ يساء استغلال اللجنة التحضيرية من جانب بضع دول لخدمة أغراضها السياسية الضيقة.
    The present report responds to that request, and is submitted to the Preparatory Committee through the Commission for Social Development. UN ويأتي هذا التقرير استجابة لذلك الطلب، وهو مقدم الى اللجنة التحضيرية من خلال لجنة التنمية الاجتماعية.
    The conference-servicing requirements for the Preparatory Commission were estimated at $2,521,100 on a full-cost basis. UN وتقدر احتياجات اللجنة التحضيرية من خدمة المؤتمرات بمبلغ 100 521 2 دولار على أساس التكلفة الكاملة.
    At present work is under way in the Preparatory Commission for the Court to define aggression as a core crime. UN ويجري العمل حاليا في اللجنة التحضيرية من أجل أن تعرف المحكمة العدوان بوصفه جريمة أساسية.
    Perhaps the functioning of the strengthened review process and the role of the Preparatory Committee should be reconsidered in order to bring about effective implementation of the Treaty. UN وربما تلزم إعادة النظر في عملية الاستعراض المعززة ودور اللجنة التحضيرية من أجل تنفيذ المعاهدة بصورة فعالة.
    Members of the Preparatory Committee from among representatives of the civil administration and civil society organizations remain to be selected. UN تبقى تحديد عضوية اللجنة التحضيرية من ممثلي الإدارة الأهلية ومنظمات المجتمع المدني
    the Preparatory Committee was unable to agree on a number of issues essential for the preparation of the Review Conference in 2005. UN ولم تتمكن اللجنة التحضيرية من الاتفاق على عدد من المسائل اللازمة للتحضير للمؤتمر الاستعراضي لعام 2005.
    The Assembly would urge participation in the Preparatory Committee by the largest number of States so as to promote universal support for an international criminal court. UN وتحث الجمعية على مشاركة أكبر عدد من الدول في اللجنة التحضيرية من أجل تحقيق تأييد عالمي ﻹنشاء محكمة جنائية دولية.
    Further, the Preparatory Committee requests the Secretary-General of the Conference to establish an independent panel for the final selection of best practices to be given special recognition at the Habitat II Conference in Istanbul. UN علاوة على ذلك، ترجو اللجنة التحضيرية من اﻷمين العام للمؤتمر أن ينشئ فريقا يتولى انتقاء أفضل الممارسات التي سيتم إيلاؤها الاعتبار الخاص أثناء مؤتمر الموئل الثاني الذي سيعقد في اسطنبول.
    Madagascar welcomed the progress made in the work of the Preparatory Committee for the Summit. UN وأعربت عن ارتياح الوفد الملغاشي لما حققته اللجنة التحضيرية من تقدم في أعمالها.
    the Preparatory Committee comprises representatives of Member States, European Union institutions and existing European umbrella organizations having a specific interest in the subject. UN وتتألف اللجنة التحضيرية من ممثلي الدول الأعضاء ومؤسسات الاتحاد الأوروبي والمنظمات الجامعة الأوروبية الموجودة المهتمة بشكل خاص بهذا الموضوع.
    Vice-Chairman of the Preparatory Committee for " Establishing Mechanisms for Drafting of the Iraqi Constitution, Baghdad 2003 UN نائب رئيس اللجنة التحضيرية من أجل " إعداد آليات وضع الدستور العراقي " ، بغداد، 2003
    It was further decided by the Preparatory Committee that the drafting of the declaratory part of the outcome document shall be undertaken after the first reading of the five sections of the action-oriented part of the draft outcome document by the Preparatory Committee is completed. UN وقررت اللجنة التحضيرية كذلك أن يجرى صوغ الجزء الإعلاني من الوثيقة الختامية بعد انتهاء اللجنة التحضيرية من القراءة الأولى للفروع الخمسة من الجزء العملي المنحى لمشروع الوثيقة الختامية.
    He also paid tribute to and welcomed the continued participation of the Friends of the Chair, who had enabled the Preparatory Committee to come forward with mature proposals. UN كما نوه ورحب باستمرار مشاركة " أعوان الرئيس " الذين مكّنوا اللجنة التحضيرية من تقديم مقترحات ناضجة.
    Statement of the programme budget implications of draft decisions of the Preparatory Committee, delivered orally at the 9th meeting, UN البيان المتعلق بما قد يترتب على مشاريع مقررات اللجنة التحضيرية من آثار على الميزانية البرنامجية، المقدم شفوياً في الجلسة التاسعة المعقودة في
    Note verbale dated 28 June 2000 from the Permanent Mission of Portugal to the United Nations addressed to the secretariat of the Preparatory Committee UN مذكرة شفوية مؤرخة 28 حزيران/يونيه 2000 موجهة إلى أمانة اللجنة التحضيرية من البعثة الدائمة للبرتغال لدى الأمم المتحدة
    the Preparatory Commission also requested the Secretariat to prepare a consolidated version of the texts. UN وطلبت أيضا اللجنة التحضيرية من الأمانة العامة أن تعد نسخة موحدة من النصوص.
    the Preparatory Commission also requested the Secretariat to prepare a consolidated version of the texts. UN وطلبت أيضا اللجنة التحضيرية من الأمانة العامة أن تعد نسخة موحدة من النصوص.
    It was agreed that the cost of such training would be borne by the four registered pioneer investors and would be free of cost to the Preparatory Commission. UN واتفق على أن يتحمل تكاليف ذلك التدريب المستثمرون الرواد المسجلون اﻷربعة، وأن تعفى اللجنة التحضيرية من أي تكاليف.
    LOS/PCN/112 Letter dated 17 August 1990 from the Chairman of the delegation of China addressed to the Chairman of the Preparatory Commission UN LOS/PCN/112 رسالة مؤرخة ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٠ موجهة الى رئيس اللجنة التحضيرية من رئيس وفد الصين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد