ويكيبيديا

    "اللجنة التوجيهية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Steering Committee in
        
    • the Steering Committee at
        
    • of the Steering Committee
        
    • the Steering Committee on
        
    • the Steering Committee of the
        
    ICMC served as Convener of the Steering Committee in 2003, and chaired and gave presentations at a series of Steering Committee events for the entry into force of the Convention. UN كما عملت اللجنة الكاثوليكية بوصفها الداعي إلى اجتماعات اللجنة التوجيهية في عام 2003، وترأست سلسلة اجتماعات اللجنة التوجيهية وقدمت عروضا فيها من أجل دخول الاتفاقية حيز النفاذ.
    Governance packages covering each aspect of the ICT steering committee framework are in process and will be presented to the Steering Committee in the fourth quarter of 2014. UN ويجري وضع عناصر للحوكمة تشمل كل جانب من إطار اللجنة التوجيهية لشؤون تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وستعرض على اللجنة التوجيهية في الربع الأخير من عام 2014.
    The Committee acts in an advisory capacity to the Director-General, and communicates to the Steering Committee in New York its findings and recommendations. UN وتقدم اللجنة المشورة إلى المدير العام وتحيل إلى اللجنة التوجيهية في نيويورك استنتاجاتها وتوصياتها.
    A consolidated report was prepared and approved by the Steering Committee at a final workshop. UN ووُضع تقرير موحد أقرته اللجنة التوجيهية في حلقة عمل لعرض الصيغة النهائية.
    The Steering Committee, at its first meeting, determined its terms of reference. UN وقد حددت اللجنة التوجيهية في اجتماعها اﻷول صلاحياتها.
    Secretariat of the Steering Committee at Headquarters: 1 D-2, 1 D-1, 3 Professional, 3 General Service UN أمانة اللجنة التوجيهية في المقر: ١ مد - ٢، و ١ مد - ١، و ٣ من الفئة الفنية، و ٣ من فئة الخدمات العامة
    The task of the Steering Committee was identified to: UN وتحددت مهمة اللجنة التوجيهية في القيام بما يلي:
    Project team fatigue had been consistently one of the highest-rated risks reported to the Steering Committee in the preceding six months. UN وقد جرى باستمرار في التقارير التي قدمت إلى اللجنة التوجيهية في الأشهر الستة الماضية تصنيف خطر تعرّض فريق المشروع للإجهاد ضمن أشد الأخطار التي يواجهها المشروع.
    UNDP assisted the Steering Committee in developing a strategy and action plan to conduct a sensitization and information campaign on security sector reform and supported the implementation of the action plan, in collaboration with UNIOGBIS. UN وساعد البرنامج الإنمائي اللجنة التوجيهية في وضع استراتيجية وخطة عمل لتنظيم حملة للتوعية والإعلام بشأن إصلاح القطاع الأمني، وقدم الدعم لتنفيذ خطة العمل، بالتعاون مع البعثة.
    Helped by the establishment of the Steering Committee in 2003, the United Nations libraries now operate joint web pages -- the most notable being the United Nations Libraries Research Gateway. UN والآن وقد ساعدها إنشاء اللجنة التوجيهية في عام 2003، تُشغل مكتبات الأمم المتحدة صفحات مشتركة على الشبكة الالكترونية - أجدرها بالملاحظة بوابة مكتبات الأمم المتحدة إلى البحوث.
    Several delegations suggested that once the post was in place, a review of UNHCR's senior management structure be undertaken within the framework of the deliberations of the Steering Committee in 1996. page UN واقترحت عدة وفود إجراء استعراض، بمجرد إنشاء هذا المنصب، لهيكل الادارة العليا للمفوضية وذلك في إطار مداولات اللجنة التوجيهية في عام ٦٩٩١.
    3. The Working Group submitted a preliminary report to the Steering Committee in April 2004, which was endorsed by the Steering Committee. UN 3 - وقدم الفريق العامل إلى اللجنة التوجيهية في نيسان/أبريل 2004 تقريرا أوليا اعتمدته اللجنة التوجيهية.
    I take it that these felicitations go beyond myself, to each and every member of the team with whom I have been working over the last years and, even beyond the team of the Office of the Special Representative for the Great Lakes Region, to the representatives of the United Nations agencies, with whom we have worked very closely in the Steering Committee in Nairobi during these years. UN واعتبر أن هذه التهاني تتجاوز شخصي، إلى جميع أعضاء الفريق الذين عملت معهم خلال الأعوام الأخيرة، بل وتتجاوز فريق مكتب الممثل الخاص لمنطقة البحيرات الكبرى إلى ممثلي وكالات الأمم المتحدة الذين عملنا معهم بصورة وثيقة للغاية في اللجنة التوجيهية في نيروبي خلال هذه الأعوام.
    The architecture will be presented to the Steering Committee at the end of June 2013 for review and endorsement, and subsequently to the Programme Manager for approval. UN وسيُعرض الهيكل على اللجنة التوجيهية في نهاية حزيران/يونيه 2013 لاستعراضه وإقراره، ثم على مدير البرنامج للموافقة عليه.
    The report of the group of experts was submitted to the Steering Committee at the end of December 1994. UN وقدم فريق الخبراء تقريره إلى اللجنة التوجيهية في نهاية كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    The report of the Group of Experts was submitted to the Steering Committee at the end of December 1994. UN وقدم فريق الخبراء تقريره الى اللجنة التوجيهية في نهاية كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    The report of the Group of Experts was submitted to the Steering Committee at the end of December 1994. UN وقدم فريق الخبراء تقريره إلى اللجنة التوجيهية في نهاية كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    The study had been initiated as a result of decisions made by the Steering Committee at its June 1995 meeting. UN وقد شُرع بالدراسة نتيجة للقرارات التي اتخذتها اللجنة التوجيهية في اجتماعها المعقود في حزيران/يونيه ٥٩٩١.
    The plans for Brazil, Rwanda and Thailand were approved by the Steering Committee at its fourth meeting in December 1992. UN أما الخطط الخاصة بالبرازيل وتايلند ورواندا فقد وافقت عليها اللجنة التوجيهية في اجتماعها الرابع المعقود في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    The report of the Steering Committee has been prepared in five volumes, as follows: UN وصدر تقرير اللجنة التوجيهية في خمسة مجلدات على النحو التالي:
    Pursuant to a decision adopted by the Steering Committee on 5 October, a budget for the six-month period 1 December 1994 to 31 May 1995 was worked out and assessments sent to members of the Steering Committee. UN وعملا بمقرر اتخذته اللجنة التوجيهية في ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر، وضعت ميزانية لفترة الشهور الستة الممتدة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٥ وأرسلت تقييمات إلى أعضاء اللجنة التوجيهية.
    the Steering Committee of the International Conference on the Former Yugoslavia was initially chaired jointly by Cyrus Vance, representing the Secretary-General of the United Nations, and David Lord Owen, representing the Presidency of the European Community. UN وكان يرأس اللجنة التوجيهية في أول اﻷمر السيد سيروس فانس، ممثل اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، بالاشتراك مع اللورد ديفيد أوين، ممثلا عن رئاسة الجماعة اﻷوروبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد