In this regard, we share the view expressed by the Special Committee against Apartheid in its report that: | UN | وفي هذا الصدد، نشاطر الرأي التالي الذي أعربت عنه اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري في تقريرها: |
Such an example is the Special Committee against Apartheid. | UN | ومن أمثلة ذلك اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري. |
Allow me first to make a statement on behalf of the Special Committee against Apartheid. | UN | واسمحوا لي في البداية أن أدلي ببيان بالنيابة عن اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري. |
In this regard, the Special Committee against Apartheid and the Centre against Apartheid deserve special mention. | UN | وفي هذا الشأن، فإن اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري ومركز مناهضة الفصل العنصري يستحقان ذكرا خاصا. |
Consideration of the draft report of the Special Committee against Apartheid | UN | النظر في مشروع تقرير اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري |
Programme of work of the Special Committee against Apartheid | UN | برنامج عمل اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري |
We congratulate you having experienced at first hand your skills and role as Vice-Chairman of the Special Committee against Apartheid. | UN | ونهنئه، إذ شاهدنا بأم أعيننا مهاراته ودوره بوصفه نائب رئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري. |
Report of the Chairman of the Special Committee against Apartheid on his Mission to South Africa, | UN | تقرير رئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري عن بعثته |
the Special Committee against Apartheid was a co-sponsor. | UN | وكانت اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري واحدة من الهيئات الراعية للمؤتمر. |
Chairman of the Special Committee against Apartheid | UN | رئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري |
I should also like to thank the Chairman of the Special Committee against Apartheid for his useful guidance and contributions made during the preparation of the report. | UN | كما أود أن أشكر رئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري على نصائحه وإسهاماته المفيدة خلال إعداد التقرير. |
I would be failing in my duty if, in conclusion, I did not extend words of felicitation to the Special Committee against Apartheid. | UN | وسأكون مقصرا في واجبي إذا لم أتقدم في الختام بكلمات التهنئة الى اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري. |
I should like to call particular attention to the key role played by the Special Committee against Apartheid and its Chairman, Ambassador Ibrahim Gambari of Nigeria. | UN | وأود أن أسترعي الانتباه بشكل خاص الى الدور اﻷساسي الذي تقوم به اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري ورئيسها، السفير ابراهيم غمبري، ممثل نيجيريا. |
Like other delegations, we give our full support to the recommendations contained in the report of the Special Committee against Apartheid. | UN | إننا شأننا شأن الوفود اﻷخرى، نقدم دعمنا الكامل للتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري. |
REPORT OF THE SPECIAL COMMITTEE AGAINST APARTHEID* | UN | تقرير اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري |
I. Composition of the Special Committee against Apartheid and its | UN | تكوين اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري وهيئاتها الفرعية |
Composition of the Special Committee against Apartheid | UN | تكوين اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري |
of the Special Committee against Apartheid addressed to the Secretary-General | UN | من رئيسة اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري بالنيابة |
I wish to assure them of the total support of the Special Committee against Apartheid and wish them success in their efforts. | UN | وأود أن أؤكد لهما تأييد اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري التام لهما، ونحن نتمنى لهما التوفيق في جهودهما. |
The call by the Chairman of the Special Committee against Apartheid in this regard is timely. | UN | والنداء الذي وجهه رئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري في هذا الشأن يأتي في حينه. |
In her opening address, Ambassador des Îles, the co-chairman of the International Briefing and Acting Chairman of the United Nations Special Committee against Apartheid, echoed these sentiments when she stated that: | UN | وفي الخطاب الافتتاحي الذي ألقته السفيرة ديزيل، الرئيسة المشاركة للاجتماع اﻹعلامي الدولي، ونائبة رئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري رددت هذه المشاعر حينما قالت: |