We will thus have the entire day tomorrow to consider the proposals of the Fifth Committee that will be prepared today. | UN | ولذلك سيتاح لنا يوم غد بأكمله للنظر في اقتراحات اللجنة الخامسة التي ستعد اليوم. |
The General Assembly thus concluded its consideration of the reports of the Fifth Committee before it. | UN | وبذلك اختتمت الجمعية العامة نظرها في تقارير اللجنة الخامسة التي كانت معروضة عليها. |
The resolutions and decisions of the Fifth Committee that the Assembly adopted give an indication that we are nowhere near achieving the ideal end to this longest-running agenda item. | UN | وقرارات ومقررات اللجنة الخامسة التي اتخذتها الجمعية تشير إلى أننا بعيدون تمام البعد عن تحقيق النهاية المثاليــة لهذا البند من جدول اﻷعمال الذي استمر مدة طـــويلة. |
Under rule 66 of its rules of procedure, the General Assembly decided not to discuss the reports of the Fifth Committee which were before the Assembly. | UN | قررت الجمعية العامة، بموجب المادة 66 من نظامها الداخلي، عدم مناقشة تقارير اللجنة الخامسة التي كانت معروضة عليها. |
Although his delegation was not surprised at the one-sided position of the United States it did find it surprising that the related political issues had been raised in the Fifth Committee, which should deal solely with financial matters. | UN | وقال بالرغم من أن وفده لم يفاجأ بالموقف الأحادي للولايات المتحدة فإنه يرى، مع ذلك، غرابة في أن تثار القضايا السياسية ذات الصلة داخل اللجنة الخامسة التي يتعين أن يقتصر نظرها على المسائل المالية. |
The positions of delegations regarding the recommendation of the Fifth Committee have been made clear in the Committee and are reflected in the relevant official records. | UN | ومواقف الوفود بشأن توصيات اللجنة الخامسة التي سبق أن أوضحت في اللجنة، وهي مسجلة في المحاضر الرسمية ذات الصلة. |
The General Assembly thus concluded its consideration of all the reports of the Fifth Committee that were before it. | UN | واختتمت الجمعية العامة بذلك نظرها في جميع تقارير اللجنة الخامسة التي كانت معروضة عليها. |
Under rule 66 of the rules of procedure, the General Assembly decided not to discuss the reports of the Fifth Committee which were before the Assembly. | UN | قررت الجمعية العامة، بموجب المادة 66 من النظام الداخلي، عدم مناقشة تقارير اللجنة الخامسة التي كانت معروضة عليها. |
Under rule 66 of its rules of procedure, the General Assembly decided not to discuss the reports of the Fifth Committee which were before the Assembly. | UN | وقررت الجمعية العامة، بموجب المادة 66 من نظامها الداخلي، عدم مناقشة تقارير اللجنة الخامسة التي كانت معروضا عليها. |
Under rule 66 of the rules of procedure, the General Assembly decided not to discuss the reports of the Fifth Committee which were before the Assembly. | UN | قررت الجمعية العامة، بموجب المادة 66 من نظامها الداخلي، عدم مناقشة تقارير اللجنة الخامسة التي كانت معروضة عليها. |
The General Assembly thus concluded its consideration of all the reports of the Fifth Committee before it. | UN | وبذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت نظرها في جميع تقارير اللجنة الخامسة التي كانت معروضة عليها. |
The draft resolution would then be transmitted to the Fifth Committee, which would consider the programme budget implications. | UN | وأن مشروع القرار سيحال بعد ذلك إلى اللجنة الخامسة التي ستبحث الآثار المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية. |
The United States strongly urges Member States to examine carefully the calendar year 1998 budget requests of both the Yugoslav and Rwanda Tribunals and to support budget levels in the Fifth Committee that will enable these two bodies to fulfil their responsibilities. | UN | وتَحث الولايات المتحدة بقوة الدول اﻷعضاء على أن تدرس بعناية طلبات الميزانية للسنة ١٩٩٨ المقدمة من محكمتـي يوغوسلافيــا وروانــدا وأن تؤيــد مستويـات الميزانية في اللجنة الخامسة التي ستمكن هاتين الهيئتين من الاضطلاع بمسؤولياتهما. |
Any unfinished business related to the Fifth Committee that must be resolved before the end of the year would have to be considered at a meeting of the Fifth Committee on Tuesday, 28 December, and by the Assembly, in plenary meeting, the same day, or on Wednesday, 29 December, at the latest. | UN | أما أعمال اللجنة الخامسة التي تظل غير منجزة والتي يجب حسمها قبل نهاية السنة فسيتعين دراستها في جلسة تعقدها اللجنة الخامسة يوم الثلاثاء ٢٨ كانون اﻷول/ديسمبر، على أن تنظر فيها الجمعية في جلسة عامة في اليوم نفسه أو في يوم اﻷربعاء ٢٩ كانون اﻷول/ديسمبر، على أبعد تقدير. |
The President (spoke in French): Before we proceed, I would like to point out the fact that, since the Fifth Committee has just completed its work, the reports are available only in English. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): قبل أن نتابع العمل، أود أن أشير إلى حقيقة أن تقارير اللجنة الخامسة التي أكملت عملها للتو ليست متاحة إلاّ باللغة الإنكليزية. |