The preservation of consensus in the Fifth Committee on budgetary matters is of great importance to the European Union. | UN | إن الحفاظ على توافق اﻵراء في اللجنة الخامسة بشأن مسائل الميزانية له أهمية كبيرة بالنسبة للاتحاد اﻷوروبي. |
It would be important to consult with the Fifth Committee on the statement of programme budget implications. | UN | ومن المهم إجراء مشاورات مع اللجنة الخامسة بشأن بيان الآثار في الميزانية البرنامجية. |
I wish to seek the views of the Fifth Committee on this issue in order to facilitate the appropriate action by the General Assembly. | UN | وأود أن ألتمس آراء اللجنة الخامسة بشأن هذه المسألة من أجل تيسير قيام الجمعية العامة باتخاذ الإجراء المناسب. |
He considered, nevertheless, that there was a need to explore further ways of improving the quality and timing of the information currently supplied to the Fifth Committee on those issues. | UN | بيد أن السيد مسيلي يرى أن من الضروري استطلاع سبل أخرى لتحسين نوعية البيانات المقدمة حاليا إلى اللجنة الخامسة بشأن هذه المسائل واغتنام فرصة تقديمها أقصى اغتنام. |
It also had to report to the Fifth Committee on the Secretary-General’s report on currency and inflation. | UN | كما يتعين عليها أيضا تقديم تقرير إلى اللجنة الخامسة بشأن تقرير اﻷمين العام عن العملة والتضخم. |
She also noted the comment of the Chairman of the Fifth Committee on the need for frankness and honesty. | UN | ونوهت أيضا بتعليق رئيس اللجنة الخامسة بشأن الحاجة إلى الصراحة واﻷمانة. |
Coordination with the Fifth Committee on matters that fell within the competence of both Committees would be important. | UN | وسيكون للتنسيق مع اللجنة الخامسة بشأن المسائل التي تقع ضمن اختصاص اللجنتين كلتيهما، أهمية كبيرة. |
The report and draft resolution of the Committee on Conferences would facilitate the deliberations of the Fifth Committee on the pattern of conferences. | UN | ومن شأن تقرير لجنة المؤتمرات ومشروع قرارها أن ييسرا مداولات اللجنة الخامسة بشأن خطة المؤتمرات. |
The Committee can also rest assured that the decision of the Fifth Committee on the level of the budget does not block the implementation of a decision taken by a Main Committee. | UN | وتستطيع اللجنة أن تطمئن أيضا إلى أن قرارات اللجنة الخامسة بشأن مستوى الميزانية لا تمنع تنفيذ قرارات تتخذها لجنة رئيسية. |
The Acting President (interpretation from Arabic): The General Assembly will now consider the reports of the Fifth Committee on agenda items 126, 133 and 135. | UN | الرئيس بالنيابة: أما اﻵن فإن الجمعية العامة ستنظر في تقارير اللجنة الخامسة بشأن البنود ١٢٦ و ١٣٣ و ١٣٥ من جدول اﻷعمال. |
The report of the Fifth Committee on programme budget implications of the draft resolution is contained in document A/51/739. | UN | إن تقرير اللجنة الخامسة بشأن اﻵثار المترتبة فــي الميزانيــة البرنامجية على مشروع القرار وارد في الوثيقة A/51/739. |
She also endorsed the comments made by the Chairman of the Fifth Committee on the matter. | UN | كما أيدت التعليقات التي أبداها رئيس اللجنة الخامسة بشأن هذه المسألة. |
The Rapporteur of the Fifth Committee introduced the reports of the Fifth Committee on agenda items 105 and 132. | UN | قام مقرر اللجنة الخامسة بعرض تقريري اللجنة الخامسة بشأن البندين ١٠٥ و ١٣٢ من جدول اﻷعمال. |
The Rapporteur of the Fifth Committee introduced the reports of the Fifth Committee on agenda items 112, 127 and 130. | UN | عرض مقرر اللجنة الخامسة تقارير اللجنة الخامسة بشأن البنود ١١٢ و ١٢٧ و ١٣٠ من جدول اﻷعمال. |
Without a vote, the Committee then adopted the draft report of the Fifth Committee on agenda item 107. | UN | واعتمدت اللجنة، بدون تصويت، مشروع تقرير اللجنة الخامسة بشأن البند ١٠٧ من جدول اﻷعمال. |
The report of the Fifth Committee on the programme budget implications of the draft resolution is contained in document A/49/684. | UN | ويرد تقرير اللجنة الخامسة بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار في الوثيقة A/49/684. |
The report of the Fifth Committee on the programme budget implications of the draft resolution is contained in document A/49/792. | UN | وتقرير اللجنة الخامسة بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار يرد في الوثيقة A/49/792. |
The report of the Fifth Committee on the programme budget implications of the draft resolution is contained in document A/49/791. | UN | وتقرير اللجنة الخامسة بشأن اﻵثار المالية المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار وارد في الوثيقة A/49/791. |
The report of the Fifth Committee on the programme budget implications of the draft resolution is contained in document A/48/964. | UN | وإن تقرير اللجنة الخامسة بشأن اﻵثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية وارد في الوثيقة A/48/964. |
The report had adhered to the practice of taking account of the recommendations of the International Civil Service Commission regarding net remuneration; the actual amount of the increase, estimated at $26,676,800, would depend on the decision of the Fifth Committee regarding those recommendations. | UN | وقد التزم التقرير بالممارسة المتمثلة في مراعاة توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن صافي الأجور؛ والزيادة الفعلية التي تقدر بمبلغ 800 676 26 دولار مرهونة بقرار اللجنة الخامسة بشأن تلك التوصيات. |
It was the understanding of her delegation that the Committee would be sending a letter to the Fifth Committee concerning the system of administration of justice at the United Nations. | UN | ويتمثل فهم وفدها في أن اللجنة ستوجه رسالة إلى اللجنة الخامسة بشأن نظام إقامة العدل في الأمم المتحدة. |