Several delegations preferred leaving the modalities of the follow-up on friendly settlements to the Committee's rules of procedure. | UN | وفضلت عدة وفود ترك مسألة البت في طرائق متابعة التسويات الودية لنظام اللجنة الداخلي. |
Under rule 8 of the Committee's rules of procedure, the first item on the provisional agenda for any session shall be the adoption of the agenda. | UN | تنص المادة ٨ من نظام اللجنة الداخلي على أن يكون أول بند في جدول اﻷعمال المؤقت ﻷي دورة هو إقرار جدول اﻷعمال. |
The mandate of the Special Rapporteur is referred to in the following provisions from the Committee's rules of procedure: | UN | وقد وردت الإشارة إلى ولاية المقرر الخاص في الأحكام التالية المستمدة من نظام اللجنة الداخلي: |
The State party maintains that, under the Optional Protocol, States parties have no obligation to recognize the Committee's rules of procedure or its interpretation of provisions of the Optional Protocol. | UN | وتصر الدولة الطرف على أنها غير ملزمة بموجب البروتوكول الاختياري بالاعتراف بنظام اللجنة الداخلي أو بتفسيرها لأحكام البروتوكول الاختياري. |
15. Ms. CHANET expressed surprise at the Libyan delegation's interpretation of the Committee's rules of procedure. | UN | 15- السيدة شانيه قالت إنها اندهشت من وجهة نظر الوفد الليبي التي فسرت بها نظام اللجنة الداخلي. |
In accordance with rule 68 of the Committee's rules of procedure, representatives of States parties may be present at the meetings of the Committee when their reports are examined. | UN | ووفقا للمادة ٨٦ من نظام اللجنة الداخلي ، يجوز لممثلي الدول اﻷطراف حضور جلسات اللجنة أثناء بحث التقارير المقدمة من دولهم. |
The Human Rights Committee, through its Chairman acting under rule 66, paragraph 2, of the Committee's rules of procedure on behalf and after consultation with the members of the Committee, | UN | إن اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان، عن طريق رئيسها العامل بموجب الفقرة ٢ من المادة ٦٦ من نظام اللجنة الداخلي بالنيابة عن أعضاء اللجنة وبعد التشاور معهم، |
The Committee further recalls that interim measures pursuant to rule 92 of the Committee's rules of procedure are essential to the Committee's role under the Protocol. | UN | كما تشير اللجنة إلى أن التدابير المؤقتة التي تمنح عملاً بالمادة 92 من نظام اللجنة الداخلي هي تدابير أساسية للدور الذي تضطلع به بموجب أحكام البروتوكول. |
Procedural decisions were adopted in a number of pending cases (under article 4 of the Optional Protocol or under rules 92 and 97 of the Committee's rules of procedure). | UN | واعتُمدت قرارات إجرائية بشأن عدد من القضايا التي لم يُبتّ فيها بعد (بموجب المادة 4 من البروتوكول الاختياري أو بموجب المادتين 92 و 97 من نظام اللجنة الداخلي). |
3. Taking into account the Convention, the Optional Protocol and the Committee's rules of procedure, the members designated by the Committee to conduct the inquiry shall determine their own methods of work. | UN | 3 - يقوم الأعضاء الذين تعينهم اللجنة لإجراء التحقيق بتحديد طرائق عمل خاصة بهم، مع مراعاة الاتفاقية والبروتوكول الاختياري ونظام اللجنة الداخلي. |
Under the Committee's rules of procedure, in force as of 1 August 1997, the Committee will as a rule decide on the admissibility and merits of a communication together in order to expedite its work under the Optional Protocol. | UN | 536- وبموجب نظام اللجنة الداخلي الذي بدأ نفاذه في 1 آب/أغسطس 1997، ستعمد اللجنة، كقاعدة، إلى البت في مقبولية البلاغ ووقائعه الموضوعية معاً للإسراع في أعمالها بموجب البروتوكول الاختياري. |
Under the Committee's rules of procedure, in force as of 1 August 1997, the Committee will as a rule decide on the admissibility and merits of a communication together in order to expedite its work under the Optional Protocol. | UN | 536- وبموجب نظام اللجنة الداخلي الذي بدأ نفاذه في 1 آب/أغسطس 1997، ستعمد اللجنة، كقاعدة، إلى البت في مقبولية البلاغ ووقائعه الموضوعية معاً للإسراع في أعمالها بموجب البروتوكول الاختياري. |
3. Taking into account the Convention, the Optional Protocol and the Committee's rules of procedure, the members designated by the Committee to conduct the inquiry shall determine their own methods of work. | UN | 3 - يقوم الأعضاء الذين تعينهم اللجنة لإجراء التحقيق بتحديد طرائق عمل خاصة بهم، مع مراعاة الاتفاقية والبروتوكول الاختياري ونظام اللجنة الداخلي. |
3. Pursuant to rule 33 of the Committee's rules of procedure the meetings of the Committee will be held in public unless the Committee decides otherwise or it appears from the relevant provisions of the Covenant or the Optional Protocol that the meetings should be held in private. | UN | ٣- وعملا بالمادة ٣٣ من نظام اللجنة الداخلي ، ستكون جلسات اللجنة علنية، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك، أو ما لم يتبين من أحكام العهد الدولي أو البروتوكول الاختياري ذات الصلة وجوب أن تكون الجلسات سرية. |
In accordance with rule 71, paragraph 5, of the Committee's rules of procedure, the State party should provide, within one year, relevant information on its implementation of the Committee's recommendations made in paragraphs 5, 10, and 17. | UN | 21- وعملاً بالفقرة 5 من المادة 71 من نظام اللجنة الداخلي ينبغي للدولة الطرف أن تقدم، في غضون سنة واحدة، معلومات عن مدى تنفيذها توصيات اللجنة الواردة في الفقرات 5 و10 و17. |
28. In accordance with rule 71, paragraph 5, of the Committee's rules of procedure, the State party should provide, within one year, relevant information on its implementation of the Committee's recommendations made in paragraphs 11, 16, and 20. | UN | 28- وعملاً بالفقرة 5 من المادة 71 من نظام اللجنة الداخلي ينبغي للدولة الطرف أن تقدم، في غضون سنة، معلومات عن مدى تنفيذها للتوصيات المقدمة من اللجنة في الفقرات 11 و16 و20. |
On 29 March 2005, the Special Rapporteur on new communications and interim measures granted the State party's request, pursuant to rule 109, paragraph 3, of the Committee's rules of procedure. | UN | وفي 29 آذار/مارس 2005، وافق المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة والتدابير المؤقتة على طلب الدولة الطرف، عملاً بالفقرة 3 من المادة 109 من نظام اللجنة الداخلي. |
Procedural decisions were adopted in a number of pending cases (under article 4 of the Optional Protocol or under rules 92 and 97 of the Committee's rules of procedure). | UN | وتم اعتماد قرارات إجرائية بشأن عدد من القضايا التي لم يبت فيها بعد (بموجب المادة 4 من البروتوكول الاختياري أو بموجب المادتين 92 و97 من نظام اللجنة الداخلي). |
The State party maintained that, under the Optional Protocol, States parties had no obligation to recognize the Committee's rules of procedure nor its interpretation of the provisions of the Optional Protocol, which could only be effective when done in accordance with the Vienna Convention of the Law on Treaties. | UN | وتؤكد أن الدول الأطراف ليست ملزمة، بمقتضى البروتوكول الاختياري، بالاعتراف بنظام اللجنة الداخلي وبتفسيرها أحكام البروتوكول الاختياري التي لا يمكن أن تكون فعالة إلا إذا تقيّدت بأحكام اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات. |
It maintains that the communication is not in conformity with rules 96 (b), (c) and (f) of the Committee's rules of procedure. | UN | وهي تؤكد أن البلاغ لا يتوافق مع المادة 96(ب) و(ج) و(و) من نظام اللجنة الداخلي(). |