ويكيبيديا

    "اللجنة العربية لحقوق الإنسان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Arab Commission for Human Rights
        
    • Arab Commission on Human Rights
        
    • Arab Human Rights Committee
        
    • Arab Human Rights Commission
        
    • Arab Commission of Human Rights
        
    Arab Commission for Human Rights and Cercle de recherche sur les droits et les devoirs de la personne humaine. UN اللجنة العربية لحقوق الإنسان ومركز البحوث المتعلقة بحقوق الإنسان وواجباته
    Reinstatement of the status of the organization Arab Commission for Human Rights UN إعادة المركز الاستشاري إلى منظمة اللجنة العربية لحقوق الإنسان
    652. The Arab Commission for Human Rights welcomed the acceptance by Mauritius of a large number of recommendations. UN 652- ورحبت اللجنة العربية لحقوق الإنسان بقبول موريشيوس عدداً كبيراً من التوصيات.
    720. The Arab Commission for Human Rights welcomed the transparent replies provided by Malaysia. UN 720- ورحبت اللجنة العربية لحقوق الإنسان بالردود الشفافة التي قدمتها ماليزيا.
    Observers for non-governmental organizations: Federation of Development and Promotion of Human Rights, Arab Commission on Human Rights UN المراقبون عن منظمات غير حكومية: اتحاد تنمية وتعزيز حقوق الإنسان، اللجنة العربية لحقوق الإنسان
    Arab Commission for Human Rights (E/2009/32 (Part I) and Corr.1) UN اللجنة العربية لحقوق الإنسان (E/2009/32 (Part I) و Corr.1)
    Statement by the Chair of the Committee on Non-Governmental Organizations on the reinstatement of the status of the organization Arab Commission for Human Rights UN بيان من رئاسة اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن إعادة المركز الاستشاري لمنظمة " اللجنة العربية لحقوق الإنسان "
    301. The Arab Commission for Human Rights mentioned that, since the attacks of 2003 in Casablanca, thousands of persons were arbitrarily detained, tortured and imprisoned after unfair trials in the name of the fight against terrorism. UN 301- وذكرت اللجنة العربية لحقوق الإنسان أنه تم منذ وقوع هجمات عام 2003 في الدار البيضاء احتجاز آلاف الأشخاص بصورة تعسفية وتعذيبهم وسجنهم بعد محاكمات غير عادلة باسم مكافحة الإرهاب.
    The Arab Commission for Human Rights stressed that enforced disappearances, torture, summary executions and extrajudicial executions are neither anecdotal nor occasional but crimes against humanity due to their widespread and systematic nature. UN وأكدت اللجنة العربية لحقوق الإنسان أن حالات الاختفاء القسري والتعذيب والإعدام بلا محاكمة والإعدام خارج نطاق القضاء لا هي حالات سردية ولا هي حالات تحدث مصادفة، بل هي جرائم ضد الإنسانية بحكم اتساع نطاقها وطابعها المنهجي.
    Arab Commission for Human Rights UN اللجنة العربية لحقوق الإنسان
    Arab Commission for Human Rights UN اللجنة العربية لحقوق الإنسان
    Arab Commission for Human Rights UN اللجنة العربية لحقوق الإنسان
    350. The Arab Commission for Human Rights welcomed the transparent way in which the delegation of Luxembourg had responded to the recommendations of the Working Group. UN 350- ورحبت اللجنة العربية لحقوق الإنسان بالشفافية التي رد بها وفد لكسمبرغ على التوصيات المقدمة من الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل.
    476. The Arab Commission for Human Rights stated that the lack of cooperation reduced the opportunity for a dialogue and the effectiveness of the universal periodic review. UN 476- وأشارت اللجنة العربية لحقوق الإنسان إلى أن الافتقار إلى التعاون قد قلل من فرصة الحوار وفعالية الاستعراض الدوري الشامل.
    Arab Commission for Human Rights UN اللجنة العربية لحقوق الإنسان
    (c) Observer for a non-governmental organization: Arab Commission for Human Rights. UN (ج) المراقب عن المنظمة غير الحكومية التالية: اللجنة العربية لحقوق الإنسان.
    234. The Arab Commission for Human Rights congratulated Djibouti for having accepted several recommendations, but regretted that, in certain paragraphs, the report did not identify more clearly which recommendations had been accepted and which had been rejected. UN 234- وهنأت اللجنة العربية لحقوق الإنسان جيبوتي على قبولها عدة توصيات، لكنها أعربت عن أسفها لكون التقرير لم يحدد، في بعض فقراته، بشكل أوضح أي التوصيات قَبِلت وأيها رَفَضت.
    680. The Arab Commission for Human Rights commended Jordan for accepting a number of review recommendations and regretted the fact that the replies had not been submitted in writing before the plenary session of the Council. UN 680- وأثنت اللجنة العربية لحقوق الإنسان على الأردن لقبوله عدداً من التوصيات في إطار الاستعراض، وأعربت عن أسفها لعدم تقديم الردود في شكل خطي قبل اجتماع المجلس.
    Arab Commission for Human Rights UN اللجنة العربية لحقوق الإنسان
    This challenge notwithstanding, it was observed that the adoption of the Charter represented a significant development in the Arab region and that the standards contained in the Charter may be strengthened through the work of the Arab Human Rights Committee, which will have broad capacity to set its own rules of procedure. UN وعلى الرغم من هذا التحدي، فقد لوحظ أن اعتماد ميثاق الجامعة مثل تطوراً ملحوظاً في المنطقة العربية وأن المعايير الواردة فيه يمكن تعزيزها عن طريق عمل اللجنة العربية لحقوق الإنسان التي ستكون لها قدرة واسعة على تحديد نطاقها الداخلي.
    The Arab Human Rights Commission adopted a text in January 2004 which reflected many of the recommendations made by the experts. UN وقد اعتمدت اللجنة العربية لحقوق الإنسان نصا في كانون الثاني/يناير 2004، أبرز كثيرا من التوصيات التي تقدم بها الخبراء.
    A representative of the non-governmental organization community, the Arab Commission of Human Rights, also made concluding remarks at the same meeting. UN وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل اللجنة العربية لحقوق الإنسان بملاحظات ختامية أيضاً باسم مجموعة المنظمات غير الحكومية،.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد