ويكيبيديا

    "اللجنة العلمية والتقنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Scientific and Technical Committee
        
    • the CST
        
    • the Scientific and Technical Subcommittee
        
    • the Committee on Science and Technology
        
    • Scientific and Technical Committee and
        
    The present report conveys the views of the Scientific and Technical Committee of the International Decade for Natural Disaster Reduction to the Secretary-General of the United Nations. UN ينقل هذا التقرير آراء اللجنة العلمية والتقنية للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    Appendix I List of Governments identified by the Conference of the Parties at its eleventh meeting to nominate a member to the Scientific and Technical Committee UN قائمة بأسماء الحكومات التي حددها مؤتمر الأطراف إبان اجتماعه الحادي عشر لتسمية عضو في اللجنة العلمية والتقنية
    All projects are making good progress and four have also been endorsed as demonstration projects by the Scientific and Technical Committee. UN وقد أحرز تقدم جيد في جميع المشاريع كما أقرت اللجنة العلمية والتقنية أربعة منها كمشاريع توضيحية.
    the Scientific and Technical Committee is the primary means of the secretariat for communicating with the scientific community. UN وتعد اللجنة العلمية والتقنية الوسيلة الرئيسية ﻷمانة العقد من أجل الاتصال باﻷوساط العلمية.
    She noted that the Fund would involve the CST advisers to help expedite the process. UN وذكرت أن الصندوق سيقوم بإشراك مستشاري اللجنة العلمية والتقنية للمساعدة على اﻹسراع بهذه العملية.
    the Scientific and Technical Subcommittee's work on nuclear power sources in space had been particularly successful. UN كما أن أعمال اللجنة العلمية والتقنية بشأن مصادر الطاقة النووية في الفضاء كانت ناجحة بشكل خاص.
    In that role, the Council will complement the predominantly technical and programmatic emphasis of the Scientific and Technical Committee. UN وبهذا الدور، سيكون المجلس مكملا لاتجاه اللجنة العلمية والتقنية الذي يغلب عليه الطابع التقني والبرنامجي.
    the Scientific and Technical Committee includes membership from Jamaica and Tonga. UN وتضم اللجنة العلمية والتقنية التابعة أعضاء من تونغا وجامايكا.
    ANNEX Declaration of the Scientific and Technical Committee of the International Decade for Natural Disaster UN بيان اللجنة العلمية والتقنية للعقد الدولي للحد من الكوارث
    All projects are making good progress and four have also been endorsed as demonstration projects by the Scientific and Technical Committee. UN وتتقدم جميع المشاريع تقدما جيدا، كما أقرت اللجنة العلمية والتقنية أربعة منها بوصفها مشاريع بيان عملي.
    The Preparatory Committee comprises representatives from the Scientific and Technical Committee, United Nations and regional organizations, national committees and the host Government. UN وتضم اللجنة التحضيرية ممثلين عن اللجنة العلمية والتقنية واﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية واللجان الوطنية والحكومة المضيفة.
    3. Commends the Scientific and Technical Committee for the work accomplished in 1992, and endorses its proposals for the preparations for the World Conference on Natural Disaster Reduction; UN ٣ - تثني على اللجنة العلمية والتقنية لما أنجزته من أعمال في عام ١٩٩٢، وتؤيد مقترحاتها المتعلقة باﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية؛
    Work formerly undertaken by the Open-ended Working Group and not assigned to the Scientific and Technical Committee would be undertaken by the Conference of the Parties. UN ويتولى مؤتمر الأطراف الاضطلاع بالعمل الذي كان يضطلع به سابقاً الفريق العامل المفتوح العضوية والذي لم يسند إلى اللجنة العلمية والتقنية.
    4. Adopts the terms of reference of the Scientific and Technical Committee as set out in annex I to the present decision; UN 4 - يعتمد أيضاً اختصاصات اللجنة العلمية والتقنية كما وردت في المرفق الأول لهذا المقرر؛
    ANDI is also supported by the Scientific and Technical Committee (STAC) that reviews the activities and projects that ANDI supports. UN الدعم من اللجنة العلمية والتقنية التي تقوم باستعراض الأنشطة والمشاريع التي تدعمها الشبكة الأفريقية للأدوية والابتكارات التشخيصية.
    The secretariat invited representatives from Algeria, Benin, Egypt, Kenya, South Africa and Zimbabwe to join the Scientific and Technical Committee for the Decade to increase awareness and promote international cooperation. UN ودعت اﻷمانة ممثلين من بنن والجزائر وجنوب أفريقيا وزمبابوي وكينيا ومصر للانضمام إلى اللجنة العلمية والتقنية للعقد، بغية زيادة الوعي وتعزيز التعاون الدولي.
    Decision of the Scientific and Technical Committee of the International Decade for Natural Disaster Reduction, 17 October 1997 . 18 UN بيان اللجنة العلمية والتقنية للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية، ١٧ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٧
    35. For the reasons mentioned above, the Scientific and Technical Committee has recommended that the closing event of the Decade should include an important political component. UN ٣٥ - ولﻷسباب السالفة الذكر، أوصت اللجنة العلمية والتقنية بأن يشمل الحدث الختامي للعقد مكونا سياسيا هاما.
    7. In 1991, the Scientific and Technical Committee of the International Decade for Natural Disaster Reduction declared early-warning for disaster reduction as one of the Decade's three programme targets. UN ٧ - في عام ١٩٩١، أعلنت اللجنة العلمية والتقنية للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية أن اﻹنذار المبكر، بغرض الحد من الكوارث هو أحد اﻷهداف البرنامجية الثلاثة للعقد.
    the CST has recommended process and outcome indicators, but there is little evidence to suggest that the recommendations have been acted upon. UN وأوصت اللجنة العلمية والتقنية بمؤشرات للعمليات والنتائج، ولكن لا يوجد ما يدل على أن هذه التوصيات قد أخذ بها.
    The Meeting was informed that the final text of the report would be before the Scientific and Technical Subcommittee at its forty-first session. UN وأُبلغ الاجتماع بأن النص النهائي للتقرير سوف يُعرض على اللجنة العلمية والتقنية الفرعية في دورتها الحادية والأربعين.
    This funding is also expected to permit the implementation of the recommendations of the Committee on Science and Technology relating to the development and use of benchmarks and indicators for desertification control efforts. UN وينبغي لعمليات التمويل هذه أن تسمح كذلك بتنفيذ توصيات اللجنة العلمية والتقنية المتعلقة بوضع واستخدام مقاييس ومؤشرات لمكافحة التصحر.
    The Joint Scientific and Technical Committee and the Joint Planning Office continue to develop the plans and strategy for the implementation of GCOS. UN ويواصل كل من اللجنة العلمية والتقنية المشتركة ومكتب التخطيط المشترك وضع الخطط والاستراتيجية ﻷجل تنفيذ النظام العالمي لرصد المناخ المذكور .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد