Meetings of the Local Aid Coordination Committee provide a forum for donors to report on their activities and for the Palestinian Authority to provide updates on relevant issues. | UN | وتوفر اجتماعات اللجنة المحلية لتنسيق المعونات منتدى للمانحين يقدمون فيه تقارير عن أنشطتهم، وللسلطة الفلسطينية لتقدم المعلومات المستكملة بشأن القضايا ذات الصلة. |
Meetings of the Local Aid Coordination Committee provide a forum for donors to report on their activities and the Palestinian Authority to provide updates on the budget deficit. | UN | وتوفر اجتماعات اللجنة المحلية لتنسيق المعونات منتدى للمانحين يقدمون فيه تقارير عن أنشطتهم، وللسلطة الفلسطينية لتقدم المعلومات المستكملة بشأن عجز الميزانية. |
Meetings of the Local Aid Coordination Committee provide a forum for donors to report on their activities and the Palestinian Authority to provide updates on the budget deficit. | UN | وتوفر اجتماعات اللجنة المحلية لتنسيق المعونات منتدى للمانحين يقدمون فيه تقارير عن أنشطتهم، وللسلطة الفلسطينية لتقدم معلومات مستكملة بشأن عجز الميزانية. |
The co-chairs of the Local Aid Coordination Committee are Norway, in its capacity as Chair of the Ad Hoc Liaison Committee, the Office of the United Nations Special Coordinator and the World Bank. | UN | واشترك في رئاسة اللجنة المحلية لتنسيق المعونات كل من النرويج، بصفتها رئيسة للجنة الاتصال المخصصة، ومكتب منسق اﻷمم المتحدة الخاص والبنك الدولي. |
Training courses are designed to meet needs identified by the Palestinian Police Force and expressed to the international community, through the Local Aid Coordination Committee Sector Working Group on the Police, for which UNSCO serves as secretariat. | UN | والغرض من الدورات التدريبية هو تلبية الاحتياجات التي حددتها قوة الشرطة الفلسطينية والتي أبلغت للمجتمع الدولي من خلال اللجنة المحلية لتنسيق المعونات والفريق العامل القطاعي المعني بالشرطة الذي يؤدي له مكتب المنسق الخاص خدمات اﻷمانة. |
Training courses are designed to meet needs identified by the Palestinian police force and expressed to the international community, through the Local Aid Coordination Committee sectoral working group on the police, for which the Office serves as secretariat. | UN | ودورات التدريب ترمي الى الوفاء بالاحتياجات التي حددتها قوة الشرطة الفلسطينية، والتي أبلغت للمجتمع الدولي من خلال اللجنة المحلية لتنسيق المعونات والفريق العامل القطاعي المعني بالشرطة، حيث يضطلع المنسق الخاص بدور اﻷمانة. |
6. the Local Aid Coordination Committee decided in December 1994 to establish 12 sectoral subcommittees, known as sectoral working groups, to focus donor assistance to the Palestinians consistent with the priorities set by the Palestinian Authority, with input from the United Nations and the World Bank. | UN | ٦ - وقررت اللجنة المحلية لتنسيق المعونات في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ إنشاء ١٢ لجنة فرعية قطاعية، تعرف بأفرقة العمل القطاعية، لكي توجه مساعدات المانحين إلى الشعب الفلسطيني بما يتمشى مع اﻷولويات المحددة من قبل السلطة الفلسطينية، وذلك باسهام من اﻷمم المتحدة والبنك الدولي. |
7. In December 1994, the Local Aid Coordination Committee had established 12 sectoral subcommittees, known as sector working groups, to focus donor assistance to the Palestinian people and to facilitate communication and coordination between the Palestinian Authority and donor countries. | UN | ٧ - وفي كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ أنشأت اللجنة المحلية لتنسيق المعونات ١٢ لجنة فرعية قطاعية عرفت باسم اﻷفرقة العاملة القطاعية، لتركيز مساعدة المانحين للشعب الفلسطيني وتيسير الاتصال والتنسيق بين السلطة الفلسطينية والبلدان المانحة. |
10. In December 1994, the Local Aid Coordination Committee established 12 sectoral subcommittees, known as sector working groups, to focus donor assistance to the Palestinian people and to facilitate communication and coordination between the Palestinian Authority and donor countries. | UN | ١٠ - وفي كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ أنشأت اللجنة المحلية لتنسيق المعونات ١٢ لجنة فرعية قطاعية عرفت باسم اﻷفرقة العاملة القطاعية، لتركيز مساعدة المانحين للشعب الفلسطيني وتيسير الاتصال والتنسيق بين السلطة الفلسطينية والبلدان المانحة. |
A physical and institutional damage assessment was thus launched on a regional basis under the auspices of the newly created Donor Support Group consisting of Palestinian Authority officials and staff members of the European Commission, UNDP, UNSCO, the United States Agency for International Development and the World Bank working under the aegis of the Local Aid Coordination Committee. | UN | وعليه شرع على أساس المناطق في إجراء تقييم للأضرار المادية والمؤسسية تحت إشراف فريق دعم المانحين المنشأ حديثا والمؤلف من مسؤولين من السلطة الفلسطينية، وموظفين من اللجنة الأوروبية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونسكو ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة والبنك الدولي العاملين تحت إشراف اللجنة المحلية لتنسيق المعونات. |
Using the Local Aid Coordination Committee as its principal forum, donors and United Nations agencies, supported by its co-chairs (Norway, UNSCO and the World Bank) launched a highly coordinated joint emergency response to the crisis based on two approaches: first, immediate humanitarian assistance and repairs (priority one); and, second, damage assessment and rehabilitation of infrastructure and institutions (priority two). | UN | وباستخدام اللجنة المحلية لتنسيق المعونات وسيلة أساسية، أطلق المانحون ووكالات الأمم المتحدة يدعمهم في ذلك الرؤساء المشاركون (النرويج واليونسكو والبنك الدولي)، استجابة مشتركة عاجلة للأزمة، ممتازة التنسيق، تقوم على نهجين اثنين: يتمثل الأول في تقديم المساعدة الإنسانية والقيام بالإصلاحات العاجلة (أولوية أولى)، ويتمثل الثاني في تقييم الأضرار وإصلاح الهياكل الأساسية والمؤسسات (أولوية ثانية). |
11. In late April 1995, the Ad Hoc Liaison Committee convened a meeting in Paris against a backdrop of growing financial difficulties for the Palestinian Authority, which faced a projected budget deficit of $136 million. | UN | ١١ - وفي أواخر نيسان/أبريل عام ١٩٩٥، عقدت اللجنة المحلية لتنسيق المعونات اجتماعا في باريس نظرا إلى ما تلاقيه السلطة الفلسطينية من صعوبات مالية متزايدة، إذ واجهت تلك السلطة عجزا متوقعا في الميزانية قدره ١٣٦ مليون دولار. |