ويكيبيديا

    "اللجنة المستقلة المعنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Independent Commission on
        
    • the Independent Commission for
        
    • independent Commission to Address Media and Activist
        
    • the ICPC
        
    • Independent Commission on the
        
    • Independent National Commission on
        
    The speedy and effective implementation of the recommendations of the Independent Commission on prisoners would contribute to an improvement in detention conditions in general. UN ومن شأن تنفيذ توصيات اللجنة المستقلة المعنية بالسجناء بسرعة وبفعالية أن يساهم في تحسين ظروف الاعتقال بصفة عامة.
    The establishment of the Independent Commission on Monitoring of the Implementation of the Afghan Constitution is one of the measures that the GIRoA has taken in this regard. UN ويُعد إنشاء اللجنة المستقلة المعنية برصد تنفيذ الدستور الأفغاني من بين التدابير التي اتخذتها الحكومة في هذا الصدد.
    That led to the establishment of the Independent Commission on International Humanitarian Issues. UN وقد أدى هذا إلى إنشاء اللجنة المستقلة المعنية بالقضايا اﻹنسانية الدولية.
    He also drew attention to the report of the Independent Commission on Humanitarian Issues, which was useful for the development of the international humanitarian order and the proposed agenda. UN واسترعى النظر أيضاً إلى تقرير اللجنة المستقلة المعنية بالمسائل الإنسانية، الذي اثبت فائدته لتطوير النظام الإنساني الدولي والخطة المقترحة.
    The Special Rapporteur has subsequently received a copy of the draft Police (Northern Ireland) Bill to be submitted to Parliament which provides for a Police Ombudsman to replace the Independent Commission for Police Complaints. UN وتلقى المقرر الخاص بعد ذلك نسخة من مشروع القانون الخاص بالشرطة وايرلندا الشمالية ليقدم إلى البرلمان والذي ينص على تعيين أمين للمظالم للشرطة ليحل محل اللجنة المستقلة المعنية بالشكاوى المتعلقة بالشرطة.
    (8) The Committee notes the efforts undertaken by the State party in respect of extrajudicial killings, including the establishment, in 2006, of the independent Commission to Address Media and Activist Killings (the Melo Commission) and various coordination and investigative task forces, including the Task Force USIG. UN (8) تلاحظ اللجنة الجهود التي بذلتها الدولة الطرف بشأن حالات الإعدام خارج القضاء، بما في ذلك إنشاء اللجنة المستقلة المعنية بمسألة قتل الإعلاميين والناشطين (لجنة ميلو) والعديد من فرق العمل المعنية بالتنسيق والتحقيق، بما في ذلك فرقة العمل " USIG " .
    1995: Member of the Independent Commission on Privatization (World Bank financing) UN ٥٩٩١ عضو اللجنة المستقلة المعنية بالخصخصة )بتمويل من البنك الدولي(
    Any concerns will be brought to the attention of UNMIK civilian police, the Judicial Affairs Office or the Independent Commission on judicial appointments, as appropriate. UN وستوضع أي شواغل في هذا الصدد، حسبما يكون ذلك مناسبا، أمام نظر الشرطة المدنية التابعة للبعثة أو مكتب الشؤون القضائية أو اللجنة المستقلة المعنية بالتعيينات القضائية.
    The ideas raised in the report of the Independent Commission on Population and Quality of Life concerning such mechanisms deserved close consideration in that regard. UN وتستحق اﻷفكار التي وردت في تقرير اللجنة المستقلة المعنية بالسكان ونوعية الحياة بشأن هذه اﻵليات دراسة دقيقة في هذا الصدد.
    Member of the Independent Commission on International Humanitarian Issues, 1983-1986. UN عضو اللجنة المستقلة المعنية بالقضايا اﻹنسانية الدولية، ١٩٨٣ - ١٩٨٦.
    IBHI is, at the same time, promoting the implementation of crucial recommendations by its predecessor body: the Independent Commission on International Humanitarian Issues. UN ويقوم المكتب في الوقت نفسه، بتعزيز تنفيذ توصيات حاسمة قدمتها الهيئة التي سبقته: اللجنة المستقلة المعنية بالقضايا الإنسانية الدولية.
    Much hope has been placed in a prompt and effective implementation of the recommendations of the Independent Commission on issues relating to prisoners, which would make it possible to improve the overall conditions of detention. UN والآمال معقودة على سرعة وفعالية تنفيذ توصيات اللجنة المستقلة المعنية بقضية السجناء، التي ستتيح تحسين الظروف العامة للاحتجاز.
    :: On 16th January 2006, Prime Minister Thaksin Shinawatra, with the approval of the Cabinet, has established the Independent Commission on Justice and Civil Liberties in the Southern Border Provinces (ICJC). UN ■ في 16 كانون الثاني/يناير 2006 أنشأ رئيس الوزراء، ثاكسين شيناواترا، بموافقة من مجلس الوزراء، اللجنة المستقلة المعنية بالعدالة والحريات المدنية في مقاطعات الحدود الجنوبية.
    In this regard, the organization has cooperated with a number of institutions in field-level collaboration and joint sponsorship of meetings, seminars and studies, including the Refugee Studies Programme at Oxford University, the Latin American Studies Association, and the Secretariat of the Independent Commission on International Humanitarian Issues in Geneva. UN وقد تعاونت المنظمة، في هذا الصدد، مع عدد من المؤسسات على الصعيد الميداني، وشاركت في رعاية الاجتماعات والحلقات الدراسية والدراسات، بما في ذلك برنامج دراسات اللاجئين بجامعة أوكسفورد، ورابطة الدراسات في أمريكا اللاتينية وأمانة اللجنة المستقلة المعنية بالقضايا اﻹنسانية الدولية في جنيف.
    15. The Bureau remains committed to the view expressed by the Independent Commission on International Humanitarian Issues in its final report, namely, that humanitarianism is a basic orientation towards the interests and welfare of people. UN ١٥ - ويظل المكتب ملتزما بالنظرة التي أعربت عنها اللجنة المستقلة المعنية بالمسائل اﻹنسانية الدولية في تقريرها الختامي، وهو أن النزعة اﻹنسانية هي توجه أساسي نحو مصالح الناس ورخائهم.
    14. Also welcomes the work carried out by the Independent Commission on questions relating to prisoners and urges the Transitional Government to ensure that the recommendations of that Commission are properly followed up; UN 14- ترحب أيضاً بالعمل الذي تقوم به اللجنة المستقلة المعنية بالمسائل المتعلقة بالسجناء وتحث الحكومة الانتقالية على ضمان متابعة توصيات تلك اللجنة على النحو المناسب؛
    1995 to 1996: Member of the Independent Commission on the Balkans (the Aspen Institute Berlin -- Carnegie Endowment for International Peace). UN 1995-1996: عضو اللجنة المستقلة المعنية بمنطقة البلقان. (معهد أسبن برلين - مؤسسة كارنيجي للسلم الدولي).
    40. The implementation of the recommendations of the Independent Commission on prisoners and prison conditions, in which the United Nations participated, continues to be a matter of concern to the Implementation Monitoring Committee. UN 40 - ويظل تنفيذ توصيات اللجنة المستقلة المعنية بالمسجونين وظروف السجون، التي شاركت فيها الأمم المتحدة، مثار قلق للجنة متابعة التنفيذ.
    15. Welcomes further the work carried out by the Independent Commission on questions relating to prisoners and urges the Transitional Government to ensure that it is properly followed up; UN 15- ترحب كذلك بالعمل الذي تقوم به اللجنة المستقلة المعنية بالمسائل المتعلقة بالسجناء وتحث الحكومة الانتقالية على ضمان متابعته على النحو المناسب؛
    I can confirm that the Royal Ulster Constabulary has received four complaints from the solicitor and the client. The investigation of these is being supervised by the Independent Commission for Police Complaints. However, to date, the solicitor has not made himself available for interview to discuss the complaints. UN يمكنني أن أؤكد أن شرطة ألستر الملكية تلقت أربع شكاوى من المحامي والموكل، وإن التحقيق يجري في هذه الشكاوى بإشراف اللجنة المستقلة المعنية بالشكاوى المتعلقة بالشرطة، إلاّ أن المحامي لم يقبل حتى اﻵن إجراء مقابلة لمناقشة الشكاوى.
    (8) The Committee notes the efforts undertaken by the State party in respect of extrajudicial killings, including the establishment, in 2006, of the independent Commission to Address Media and Activist Killings (the Melo Commission) and various coordination and investigative task forces, including the Task Force USIG. UN (8) تلاحظ اللجنة الجهود التي بذلتها الدولة الطرف بشأن حالات الإعدام خارج القضاء، بما في ذلك إنشاء اللجنة المستقلة المعنية بمسألة قتل الإعلاميين والناشطين (لجنة ميلو) والعديد من فرق العمل المعنية بالتنسيق والتحقيق، بما في ذلك فرقة العمل " USIG " .
    the ICPC had decided not to supervise the investigation. UN وقد قررت اللجنة المستقلة المعنية بالشكاوى المقدمة ضد الشرطة عدم الإشراف على عملية التحقيق.
    32. The setting up of the Independent National Commission on Human Rights is under way, and the first draft law should be adopted soon by the Council of Ministers. UN 32 - ويجري حاليا إنشاء اللجنة المستقلة المعنية بحقوق الإنسان ومن المقرر أن يعتمد مجلس الوزراء قريبا أول مشروع قانون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد