ويكيبيديا

    "اللجنة المشتركة بين الكاميرون ونيجيريا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Cameroon-Nigeria Mixed Commission
        
    • Cameroon-Nigeria Mixed Commission and
        
    • CameroonNigeria Mixed Commission
        
    :: Assist the Cameroon-Nigeria Mixed Commission to make recommendations on confidence-building measures, such as the development of projects to promote joint economic ventures and cross-border cooperation, and the revitalization of the Lake Chad Basin Commission. UN :: مساعدة اللجنة المشتركة بين الكاميرون ونيجيريا في إعداد توصيات بشأن تدابير بناء الثقة، من قبيل وضع مشاريع لتعزيز المشروعات الاقتصادية المشتركة والتعاون عبر الحدود، وإعادة إحياء لجنة حوض بحيرة تشاد.
    :: Assist the Cameroon-Nigeria Mixed Commission in addressing issues related to the needs of the affected populations in border areas and in the Bakassi peninsula. UN :: مساعدة اللجنة المشتركة بين الكاميرون ونيجيريا في معالجة المسائل المتعلقة باحتياجات السكان المتضررين في المناطق الحدودية في شبة جزيرة باكاسي.
    United Nations cartographers also helped the Cameroon-Nigeria Mixed Commission in developing a work plan for the demarcation of the international boundary between those two countries in February 2003. UN كما ساعد رسامو الخرائط في الأمم المتحدة اللجنة المشتركة بين الكاميرون ونيجيريا في وضع خطة عمل لتعيين الحدود الدولية بين هذين البلدين في شباط/فبراير 2003.
    the Cameroon-Nigeria Mixed Commission UN اللجنة المشتركة بين الكاميرون ونيجيريا
    the Cameroon-Nigeria Mixed Commission and the Followup Committee will continue to play an active role in support of the process with a view to overcoming the remaining challenges and paving the way for the conclusion of this unprecedented example of peaceful conflict resolution and peacebuilding. UN وستواصل اللجنة المشتركة بين الكاميرون ونيجيريا ولجنة المتابعة الاضطلاع بدور نشط في دعم العملية بهدف التغلب على التحديات المتبقية وتمهيد الطريق لإنهاء هذا المثال غير المسبوق لتسوية النـزاع وبناء السلام.
    1. Establishing the Cameroon-Nigeria Mixed Commission UN 1 - إنشاء اللجنة المشتركة بين الكاميرون ونيجيريا
    (d) The work of the Cameroon-Nigeria Mixed Commission, which is seen to have made a significant contribution to resolving the boundary issues between the two countries. UN (د) أعمال اللجنة المشتركة بين الكاميرون ونيجيريا التي يُرى أنها ساهمت مساهمة مهمة في حل المسائل الحدودية بين البلدين.
    33. One factor worthy of attention in the context of learning lessons from its experience is its collocation with the Cameroon-Nigeria Mixed Commission. UN 33 - ومن العوامل الجديرة بالاهتمام في سياق الدروس المستفادة من خبرة المكتب وجوده في مكان واحد مع اللجنة المشتركة بين الكاميرون ونيجيريا.
    :: Assist the Cameroon-Nigeria Mixed Commission in the implementation of activities related to its mandate, including the demarcation of the land boundary between the two countries; the civilian observation following the peaceful and orderly transfer of authority in the Lake Chad area, along the land boundary and in the Bakassi peninsula. UN :: مساعدة اللجنة المشتركة بين الكاميرون ونيجيريا في تنفيذ الأنشطة ذات الصلة بولايتها، بما في ذلك رسم الحدود بين البلدين؛ وعقب تسليم السلطة السلمي والمنظم في منطقة بحيرة تشاد، الاضطلاع بالمراقبة المدنية على طول الحدود البرية وفي شبة جزيرة باكاسي.
    The Follow-up Committee, which is supported by the Cameroon-Nigeria Mixed Commission, already met twice, on 10 July and on 31 August 2006, and is expected to meet on a monthly basis as needed thereon. UN وسبق أن اجتمعت لجنة المتابعة التي تدعمها اللجنة المشتركة بين الكاميرون ونيجيريا مرتين، في 10 تموز/يوليه و 31 آب/أغسطس 2006، ويُتوقع أن تجتمع بعد ذلك شهريا حسب الاقتضاء.
    Although not specifically provided for in the mandate of the Office, the review further touches on the additional task that I have entrusted to my Special Representative in his capacity as Chairman of the Cameroon-Nigeria Mixed Commission, which is charged with following up on the implementation of the decision of the International Court of Justice of October 2002 on land and maritime boundaries between the two countries. UN ويتطرق الاستعراض أيضا إلى المهمة الإضافية التي كلفت بها ممثلي الخاص، بصفته رئيس اللجنة المشتركة بين الكاميرون ونيجيريا المسؤولة عن متابعة تنفيذ قرار محكمة العدل الدولية بشأن الحدود البرية والبحرية بين البلدين بالرغم من عدم النص على هذه المهمة بالتحديد في ولاية المكتب.
    11. The United Nations also continued to work with the Cameroon-Nigeria Mixed Commission with a view to finding a lasting solution to the inter-State border problem. UN 11 - وواصلت الأمم المتحدة العمل أيضا مع اللجنة المشتركة بين الكاميرون ونيجيريا بهدف إيجاد حل دائم لمشكلة الحدود بين الدولتين.
    Letter dated 17 March 2004 (S/2004/298) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, concerning his intention to continue the activities of the United Nations support team to the Cameroon-Nigeria Mixed Commission with funding from the regular budget. UN رسالة مؤرخة 17 آذار/مارس (S/2004/298) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الأمين العام تتعلق باعتزامه مواصلة أنشطة فريق الأمم المتحدة لدعم اللجنة المشتركة بين الكاميرون ونيجيريا بتمويل من الميزانية العادية.
    Since April 2003, the Centre assisted the Cameroon-Nigeria Mixed Commission, established to pursue peaceful ways of implementing the ruling of the International Court of Justice on the land and maritime dispute between the two countries, during its sessions held in Yaoundé. UN ومنذ نيسان/أبريل 2003، ساعد المركز اللجنة المشتركة بين الكاميرون ونيجيريا المنشأة لإيجاد سبل سلمية لتنفيذ أحكام محكمة العدل الدولية بشأن النزاع البري والبحري بين البلدين خلال دوراته المعقودة في ياوندي.
    I have the honour to inform you that your letter dated 19 December 2012 (S/2012/954), concerning your intention to continue the activities of the United Nations support team to the Cameroon-Nigeria Mixed Commission, with funding from the regular budget, has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN أتشرف بأن أبلغكم بأن رسالتكم المؤرخة 19 كانون الأول/ديسمبر 2012 (S/2012/954) المحررة بشأن اعتزامكم مواصلة أنشطة فريق الأمم المتحدة لدعم اللجنة المشتركة بين الكاميرون ونيجيريا بتمويل من الميزانية العادية، عُرضت على أعضاء مجلس الأمن.
    I have the honour to inform you that your letter dated 17 March 2004 (S/2004/298) concerning your intention to continue the activities of the United Nations support team to the Cameroon-Nigeria Mixed Commission with funding from the regular budget has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN يشرفني أن أبلغكم بأن رسالتكم المؤرخــة 17 آذار/مارس 2004 (S/2004/298) المتعلقة بعزمكم مواصلة أنشطة فريق الأمم المتحدة المكلف بدعم اللجنة المشتركة بين الكاميرون ونيجيريا بتمويل من الميزانية العادية قد عُرضت على أعضاء مجلس الأمن للنظر فيها.
    I have the honour to inform you that your letter dated 28 September 2006 (S/2006/778) indicating your intention to continue the activities of the United Nations support team for the Cameroon-Nigeria Mixed Commission with funding from the regular budget has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN يشرفني أن أبلغكم بأنه جرى إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخــة 28 أيلول/سبتمبر 2006 (S/2006/778) التي أعربتم فيها عن عزمكم مواصلة أنشطة فريق الأمم المتحدة لدعم اللجنة المشتركة بين الكاميرون ونيجيريا بتمويل من الميزانية العادية.
    Letter dated 28 September 2006 (S/2006/778) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing the Council of the latest achievements and activities of the Cameroon-Nigeria Mixed Commission and of his intention to ask for additional resources from the regular budget for the Commission for 2007. UN رسالة مؤرخة 28 أيلول/سبتمبر 2006 (S/2007/778) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الأمين العام يبلغ فيها المجلس بآخر إنجازات وأنشطة اللجنة المشتركة بين الكاميرون ونيجيريا وباعتزامه طلب تخصيص موارد إضافية للجنة من الميزانية العادية في عام 2007.
    Letter dated 1 November (S/2006/859) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, providing further information and clarification on the activities expected to be performed by the Cameroon-Nigeria Mixed Commission and on the activities to be performed by the United Nations team. UN رسالة مؤرخة 1 تشرين الثاني/نوفمبر (S/2006/859) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن يقدم فيها معلومات إضافية وتوضيحا للأنشطة التي يتوقع من اللجنة المشتركة بين الكاميرون ونيجيريا إنجازها ومعلومات عن الأنشطة التي سينجزها فريق الأمم المتحدة.
    I have the honour to inform you that your letter dated 19 December 2012 concerning your intention to continue the activities of the United Nations support team to the CameroonNigeria Mixed Commission, with funding from the regular budget, has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN أتشرف بأن أبلغكم بأن رسالتكم المؤرخة 19 كانون الأول/ديسمبر 2012() المحررة بشأن اعتزامكم مواصلة أنشطة فريق الأمم المتحدة لدعم اللجنة المشتركة بين الكاميرون ونيجيريا بتمويل من الميزانية العادية، عرضت على أعضاء مجلس الأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد