ويكيبيديا

    "اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Committee on the Elimination of Discrimination
        
    • the CEDAW Committee to
        
    • of the Committee on the
        
    the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, established under article 17 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, UN إن اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، المنشأة بموجب المادة 17 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة،
    Furthermore, the reliance of the State party on the decision of the Mortality Committee raises concerns because the State has refused to submit this decision to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN علاوة على ذلك، وإن اعتماد الدولة الطرف على قرار لجنة الوفيات يثير القلق لأن الدولة رفضت تقديم هذا القرار إلى اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    She called for increased cooperation between the different entities of the United Nations, suggesting that the Commission on the Status of Women could invite members of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities to attend meetings of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN ودعت إلى زيادة التعاون بين الكيانات المختلفة ثم اقترحت أن تدعو لجنة وضع المرأة أعضاء لجنة حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة إلى حضور اجتماعات اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Participated in the drafting and presentation of national reports to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and the Human Rights Council. UN المساهمة في تحرير تقارير وطنية وتقديمها إلى اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة ولجنة القضاء على التمييز العنصري ومجلس حقوق الإنسان.
    WHO, together with the Division for the Advancement of Women of the United Nations Secretariat and UNFPA, is supporting the work of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on the formulation of a general recommendation on health. UN وتدعم منظمة الصحة العالمية، مع شعبة النهوض بالمرأة التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان العمل الذي تضطلع به اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بشأن صياغة توصية عامة تتعلق بالصحة.
    The Republic of Slovenia handed the initial report on the implementation of the provisions of the Convention to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women in 1993. UN وكانت جمهورية سلوفينيا قد سلمت تقريرها الأولي بشأن تنفيذ أحكام الاتفاقية إلى اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في عام 1993.
    :: Elected to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, 1999-present UN :: انتخبت في اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، 1999 - حتى الآن
    Elected to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, 1999-2002 UN :: انتخبت في اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، 1999 - 2002
    In that regard, the Committee had collaborated with the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to develop a general comment on harmful traditional practices. UN وقد تعاونت اللجنة في هذا الصدد مع اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في إعداد تعليق عام عن الممارسات التقليدية الضارة.
    51. In 2007, the Group met with a mission of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on the implementation of the Convention by that name by Haiti, which at the time had never submitted a report on its implementation. UN 51 - وفي عام 2007، تباحث الفريق مع بعثة من اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بشأن تنفيذ هايتي المعاهدة التي تحمل الاسم نفسه، سيما وأن هذا البلد لم يقدم قط أي تقرير عن تنفيذها.
    It has submitted initial and periodic reports to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and to the Committee on the Rights of the Child. UN وقدمت النيجر تقاريرها الأولية والمرحلية إلى اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وإلى لجنة حقوق الطفل.
    A National Plan of Action has been developed and is being put into effect to implement the recommendations of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women based on the outcome of consideration of Uzbekistan's report to the Committee. UN كذلك، يجري تنفيذ خطة عمل قومية لتنفيذ توصيات اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وذلك في أعقاب نظر تقرير أوزبكستان عن تنفيذ أحكام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    In 2004, Uzbekistan submitted its second report to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN وفي عام 2004، قدمت أوزبكستان إلى اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة تقريرها الثاني عن تنفيذ أحكام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    The second periodic report was submitted to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on 13 January 2005. UN وقُدّم التقرير الدوري الثاني إلى اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في 13 كانون الثاني/يناير 2005.
    Country response to the concluding comments of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on Nigeria's fourth and fifth periodic report UN الاستجابة القطرية للتعليقات الختامية التي أبدتها اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة على التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الرابع والخامس المقدمين من نيجيريا
    the Committee on the Elimination of Discrimination against Women must undertake to analyse, take into account and address the linkage between gender and environmental issues. UN وينبغي أن اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة تحليل الروابط بين القضايا الجنسانية والبيئية، ومراعاتها ومعالجتها.
    (a) Report of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, Supplement No. 38 (A/48/38); UN )أ( تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، الملحق رقم ٣٨ (A/48/38)؛
    On 6 August 2007 the Committee on the Elimination of Discrimination against Women adopted the annexed text as the Committee's views under article 7, paragraph 3, of the Optional Protocol in respect of communication No. 5/2005. UN توصي اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بأن تعتمد اللجنة النص المرفق باعتبار أنه يعرض آراء اللجنة المقدمة بموجب الفقرة 3، من المادة 7 من البروتوكول الاختياري بشأن البلاغ رقم 5/2005.
    It is also possible to bring complaints before bodies such as yours, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, since the Niger has ratified the Optional Protocol to the Convention. UN وكذلك طلب الانتصاف لدى مؤسسات من قبيل مؤسستكم أي اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة نظراً لأن النيجر صدقت على البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    In addition to its action to promote the universal ratification of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women at the national level, the Union is developing, in cooperation with the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW) and the Division for the Advancement of Women, numerous activities for the effective implementation of the Beijing Platform for Action. UN وباﻹضافة إلى العمل الذي قام به الاتحاد للنهوض بالتصديق العالمي على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، يقوم الاتحاد على المستوى الوطني بالتعاون مع اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وشعبة النهوض بالمرأة، بأنشطة كثيرة بغية ضمان التنفيذ الفعال لمنهاج عمل بيجين.
    ○ Representative of the CEDAW Committee to the UN Human Rights Commission, Geneva, March 2003. UN :: ممثلة اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في لجنة حقوق الإنسان، جنيف، آذار/مارس 2003.
    Meeting of the Committee on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN اجتماع اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد