ويكيبيديا

    "اللجنة الملكية المعنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Royal Commission on
        
    • of the Royal Commission
        
    • Royal Commission on the
        
    The Committee equally notes the recommendations of the Royal Commission on Aboriginal Peoples and encourages the State party to ensure appropriate followup. UN كما تلاحظ اللجنة توصيات اللجنة الملكية المعنية بالسكان الأصليين وتشجع الدولة الطرف على ضمان متابعة تلك التوصيات على النحو المناسب.
    It wishes to receive more information about the implementation of the recommendations of the Royal Commission on Aboriginal Deaths in Custody. UN وتأمل في أن تتلقى مزيداً من المعلومات عن تنفيذ توصيات اللجنة الملكية المعنية بوفيات السكان الأصليين في السجون.
    The Government of Canada reported that the Royal Commission on Aboriginal Peoples had completed its report in 1996 after five years of research, consultations and public hearings. UN 113- وأفادت حكومة كندا أن اللجنة الملكية المعنية بالشعوب الأصلية أنجزت تقريرها في عام 1996 بعد خمس سنوات من البحوث والمشاورات وجلسات الاستماع العامة.
    6. the Royal Commission on Aboriginal Peoples had submitted its final report in November 1996. UN 6- ومضت قائلة أن اللجنة الملكية المعنية بالسكان الأصليين قدمت تقريرها الختامي في تشرين الثاني/نوفمبر 1996.
    the Royal Commission on Aboriginal Peoples had correctly stressed that both the issue of self-determination and the issue of self-government arose in Canada, but the report referred only to self-government, and did not address the question of article 1 of the Covenant at all. UN وأضافت أن اللجنة الملكية المعنية بالسكان الأصليين، قد أكدت على نحو صائب أن كلاً من موضوع تقرير المصير ومسألة الحكم الذاتي نشأتا في كندا، بيد أن التقرير أشار إلى الحكم الذاتي فحسب، ولم يتناول مسألة المادة 1 من العهد بالمرة.
    In conjunction with the work of the Royal Commission on Aboriginal Peoples in that country, a large number of accounts of indigenous treaty interpretations have been submitted. UN وبالتزامن مع عمل اللجنة الملكية المعنية بالشعوب الأصلية في ذلك البلد، قُدم عدد ضخم من التقارير عن تفسيرات الشعوب الأصلية للمعاهدات.
    The Committee also notes that the State party has yet to fully implement the 1996 recommendations of the Royal Commission on Aboriginal Peoples (art. 5 (e)). UN وتلاحظ اللجنة أيضاً أن الدولة الطرف لا يزال يتعين عليها أن تنفذ بالكامل توصيات اللجنة الملكية المعنية بالشعوب الأصلية لعام 1996 (المادة 5(ه)).
    The Committee also once again requests the State party to provide information on limitations imposed on the use by Aboriginal people of their land, in its next periodic report, and that it fully implement the 1996 recommendations of the Royal Commission on Aboriginal Peoples without further delay. UN وتطلب اللجنة مرة أخرى أيضاً إلى الدولة الطرف أن تقدم، في تقريرها الدوري المقبل، معلومات عن القيود المفروضة على الشعوب الأصلية في استخدام أراضيهم، وأن تنفذ بالكامل توصيات اللجنة الملكية المعنية بالشعوب الأصلية لعام 1996 دون مزيد من التأخير.
    the Royal Commission on Aboriginal Peoples had recommended that the Government should recognize that the right of self-determination was vested in aboriginal peoples and should ensure that they had land title and sufficient resources for self-government. UN وأردفت أن اللجنة الملكية المعنية بالسكان الأصليين قد أوصت بأن تعترف الحكومة بأن حق تقرير المصير من الحقوق المكتسبة للسكان الأصليين ينبغي أن تكفل حقهم في الحصول على ملكية الأرض، وعلى موارد كافية من أجل الحكم الذاتي.
    He asked whether progress was being made in implementing the recommendations of the Royal Commission on Aboriginal Peoples for resolving those issues as the basis for self-determination and self-government. UN وتساءل ما إذا كان يحدث تقدم في--- توصيات اللجنة الملكية المعنية بالسكان الأصليين من أجل فض تلك المسائل كأساس لتقرير المصير والحكم الذاتي.
    the Royal Commission on Aboriginal Deaths in Custody had recommended that detention of Aboriginal persons should be minimized, but the introduction of mandatory detention for precisely those crimes for which they were more likely to be convicted seemed directly to contradict that recommendation. UN وكانت اللجنة الملكية المعنية بوفيات السكان الأصليين أثناء الاحتجاز قد أوصت بوجوب خفض أعداد الذين يتم احتجازهم منهم، لكن بدء العمل بالاحتجاز الإلزامي بسبب نفس الجرائم التي يحتمل أن تتم إدانتهم بها والحكم عليهم لأجلها يبدو مناقضاً بصورة كلّية لتلك التوصية.
    418. The Committee calls upon the State party to act urgently with respect to the recommendations of the Royal Commission on Aboriginal Peoples. UN 418- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى اتخاذ إجراءات عاجلة فيما يتعلق بالتوصيات التي قدمتها اللجنة الملكية المعنية بالسكان الأصليين.
    The representative of the Assembly of First Nations mentioned that the Human Rights Committee and the Committee on Economic, Social and Cultural Rights had expressed concern that the Royal Commission on Aboriginal Peoples' Recommendations had not been substantially addressed. UN وأشار ممثل جمعية الأمم الأولى إلى أن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ولجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية قد أعربتا عن قلقهما من أن توصيات اللجنة الملكية المعنية بالسكان الأصليين لم تحظ بقدر واف من الاهتمام.
    The Committee notes with concern that the process of implementing the recommendations adopted in 1996 by the Royal Commission on Aboriginal Peoples has not yet been completed. UN 329- وتأخذ اللجنة علما مع القلق بأنه لم يتم بعد إنجاز عملية تنفيذ التوصيات التي اعتمدتها في 1996 اللجنة الملكية المعنية بالسكان الأصليين.
    They included a national information campaign in which other stakeholders had actively participated and the formation of the Royal Commission on Human Rights to bring Jordanian law into line with international standards while preserving Jordan's traditional values. UN واشتملت تلك الخطوات على القيام بحملة إعلامية على الصعيد الوطني شارك فيها بفعالية أصحاب المصالح الآخرون وتشكيل اللجنة الملكية المعنية بحقوق الإنسان لتتولى مواءمة القانون الأردني مع المعايير الدولية وتحفظ في الوقت نفسه القيم التقليدية للأردن.
    The situation of aboriginal women required special attention, and recommendations contained in a recently completed study by the Royal Commission on Aboriginal People were expected to play an important role in future policy-making in that field. UN وتتطلب حالة المرأة من السكان اﻷصليين عناية خاصة، ومن المتوقع أن يكون للتوصيات التي وردت في دراسة أكملتها مؤخرا اللجنة الملكية المعنية بالسكان اﻷصليين دورها الهام بالنسبة لرسم السياسات العامة في هذا الميدان مستقبلا.
    The situation of aboriginal women required special attention, and recommendations contained in a recently completed study by the Royal Commission on Aboriginal People were expected to play an important role in future policy-making in that field. UN وتتطلب حالة المرأة من السكان اﻷصليين عناية خاصة، ومن المتوقع أن يكون للتوصيات التي وردت في دراسة أكملتها مؤخرا اللجنة الملكية المعنية بالسكان اﻷصليين دورها الهام بالنسبة لرسم السياسات العامة في هذا الميدان مستقبلا.
    8. Establish an independent and impartial police complaints commission in accordance with the recommendations of the Royal Commission on police reform (Netherlands); UN 8- أن تُنشئ لجنة مستقلة ومحايدة لتلقي الشكاوى المرفوعة ضد أفراد الشرطة وفقاً لتوصيات اللجنة الملكية المعنية بإصلاح الشرطة (هولندا)؛
    48. Ms. Gaitan de Pombo requested more information on the new relationship between the Canadian Government and the aboriginal peoples and on the progress made by the aboriginal peoples in their territorial claims since the publication of the report of the Royal Commission on Aboriginal Peoples in 1996. UN 48- السيدة غيتان دو بومبو: طلبت مزيداً من المعلومات بشأن العلاقة الجديدة بين الحكومة الكندية وبين السكان الأصليين، وعن التقدم الذي يحققه السكان الأصليون في ادعاءاتهم الإقليمية منذ نشر تقرير اللجنة الملكية المعنية بالسكان الأصليين عام 1996.
    Member, Royal Commission on the Distribution of Income and Wealth, 1978-1979 UN عضو اللجنة الملكية المعنية بتوزيع الدخل والثروة، 1978-1979

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد