The Chairman informed the Committee that the draft resolution was referred to the Fifth Committee. | UN | أبلغ الرئيس اللجنة بأن مشروع القرار أُحيل إلى اللجنة الخامسة. |
An attempt was made to convince the Committee that the draft resolution did not single out Israel. | UN | ولقد بُذلت محاولة ﻹقناع اللجنة بأن مشروع القرار لم يستفرد اسرائيل. |
The Chairman informed the Committee that the draft resolution had no programme budget implications. | UN | أبلغ الرئيس اللجنة بأن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
18. The Chairman informed the Committee that draft resolution A/C.3/62/L.19/Rev.1 had no programme budget implications. | UN | 18 - الرئيس: أبلغ اللجنة بأن مشروع القرار A/C.3/62/L.19/Rev.1 ليست له أي آثار على الميزانية البرنامجية. |
1. The Chairperson informed the Committee that draft resolution A/C.3/55/L.12 had no programme budget implications. | UN | 1 - الرئيسة: أبلغت اللجنة بأن مشروع القرار A/C.3/55/L.12 لا يرتب آثارا في الميزانية البرنامجية. |
31. Also at the 15th meeting, the Chairman informed the Commission that the draft decision had no programme budget implications. | UN | ٣١ - وفي الجلسة ١٥ أيضا، أبلغ الرئيس اللجنة بأن مشروع المقرر لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية. |
The Chairman informed the Committee that the draft resolution had no programme budget implications. | UN | أبلغ الرئيس اللجنة بأن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
The Chairman informed the Committee that the draft reso-lution had no programme budget implications. | UN | أبلغ الرئيس اللجنة بأن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
4. The Chair informed the Committee that the draft resolution had no programme budget implications. | UN | 4 - وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
4. The Chair informed the Committee that the draft resolution had no programme budget implications. | UN | 4 - وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
4. The Chair informed the Committee that the draft resolution had no programme budget implications. | UN | 4 - وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
1. The Chairperson informed the Committee that the draft resolution contained no programme-budget implications. | UN | 1 - الرئيسة: أبلغت اللجنة بأن مشروع القرار لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية. |
11. The Chairman informed the Committee that the draft resolution had no programme budget implications. | UN | 11 - الرئيس: أبلغ اللجنة بأن مشروع القرار لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية. |
4. The Chairman informed the Committee that the draft resolution had no budget implications. | UN | 4 - الرئيس: أبلغ اللجنة بأن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية. |
9. The Chairman informed the Committee that the draft resolution contained no programme budget implications. | UN | 9 - الرئيس: أبلغ اللجنة بأن مشروع القرار لا ينطوي على أية آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية. |
25. The Chairman informed the Committee that the draft resolution contained no programme budget implications. | UN | 25 - الرئيس: أبلغ اللجنة بأن مشروع القرار لا يتضمن أية آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية. |
5. The Chairperson informed the Committee that draft resolution A/C.3/55/L.15 had no programme budget implications. | UN | 5 - الرئيسة: أبلغت اللجنة بأن مشروع القرار A/C.3/55/L.15 لا يرتب آثارا في الميزانية البرنامجية. |
12. The Chairman informed the Committee that draft resolution A/C.3/54/L.17/Rev.1 had no programme budget implications. | UN | ١٢ - الرئيس: أبلغ اللجنة بأن مشروع القرار A/C.3/54/L.17/Rev.1 لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
4. The Chairman informed the Committee that draft resolution A/C.3/52/L.12 entitled “Implementation of the World Programme of Action concerning Disabled Persons: towards a society for all in the twenty-first century” contained no programme budget implications. | UN | ٤ - الرئيس: أبلغ اللجنة بأن مشروع القرار A/C.3/52/L.12 المعنون " تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين: نحو بناء مجتمع للجميع في القرن الحادي والعشرين " لا تترتب عليه آثار في الميزانية. |
30. The Chairman informed the Committee that draft resolution A/C.3/52/L.58 had no programme budget implications. | UN | ٣٠ - الرئيس: أبلغ اللجنة بأن مشروع القرار A/C.3/52/L.58 لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
32. The Chairman informed the Commission that the draft resolution and the addendum thereto contained the agreed conclusions of the Commission, submitted by the Vice-Chairmen, Seyed Houssein Rezvani (Islamic Republic of Iran) and Aurelio Fernandez (Spain), on the basis of informal consultations. | UN | ٢٣ - وأفاد الرئيس اللجنة بأن مشروع القرار وتعديلاته يتضمنان الاستنتاجات التي اتفقت عليها اللجنة، المقدمة من نائبي الرئيس سيد حسين رضواني )جمهورية إيران اﻹسلامية( وأريليو فرنانديز )إسبانيا( على أساس مشاورات غير رسمية. |
50. The Chairperson reminded the Commission that draft article 80 contained an opt-in clause that applied to the whole of chapter 15 on arbitration. | UN | 50- الرئيس: ذكر اللجنة بأن مشروع المادة 80 تضمن شرط الخيار الذي ينطبق على الفصل 15 بأكمله والمتعلق بالتحكيم. |