ويكيبيديا

    "اللجنة بالتشاور" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Committee in consultation
        
    • the Commission in consultation
        
    The venue and dates of the sessions shall be decided by the Committee in consultation with the secretariat. UN تقرر اللجنة بالتشاور مع الأمانة أماكن انعقاد الدورات ومواعيدها.
    The venue and dates of the sessions shall be decided by the Committee in consultation with the secretariat. UN تقرر اللجنة بالتشاور مع الأمانة أماكن انعقاد الدورات ومواعيدها.
    The venue and dates of the sessions shall be decided by the Committee in consultation with the secretariat. UN تقرر اللجنة بالتشاور مع الأمانة مكان انعقاد الدورات ومواعيد انعقادها.
    The venue and dates of the sessions shall be decided by the Committee in consultation with the secretariat. UN تقرر اللجنة بالتشاور مع الأمانة مكان انعقاد الدورات ومواعيد انعقادها.
    Projects are initiated by the Commission in consultation with the Office of Equal Opportunity, while implementation falls within the scope of the Office of Equal Opportunity. UN فالمشاريع تبدأها اللجنة بالتشاور مع المكتب، في حين يكون التنفيذ من مشمولات المكتب.
    The venue and dates of the sessions shall be decided by the Committee in consultation with the secretariat. UN تقرر اللجنة بالتشاور مع الأمانة مكان انعقاد الدورات ومواعيد انعقادها.
    The venue and dates of the sessions shall be decided by the Committee in consultation with the secretariat. UN تقرر اللجنة بالتشاور مع الأمانة أماكن انعقاد الدورات ومواعيدها.
    The venue and dates of the sessions shall be decided by the Committee in consultation with the secretariat. UN تقرر اللجنة بالتشاور مع الأمانة أماكن انعقاد الدورات ومواعيدها.
    Regular sessions of the Committee shall be convened at dates decided by the Committee in consultation with the Secretary-General, taking into account the calendar of conferences as approved by the General Assembly. UN وتعقد الدورات العادية للجنة في تواريخ تحددها اللجنة بالتشاور مع اﻷمين العام، آخذة في الاعتبار جدول المؤتمرات بالصغية التي وافقت عليها الجمعية العامة.
    Regular sessions of the Committee shall be convened at dates decided by the Committee in consultation with the Secretary-General, taking into account the calendar of conferences as approved by the General Assembly. UN وتعقد الدورتان العاديتان للجنة في موعدين تقررهما اللجنة بالتشاور مع اﻷمين العام مع وضع في الاعتبار خطة المؤتمرات التي اعتمدتها الجمعية العامة.
    Regular sessions of the Committee are convened at dates decided by the Committee in consultation with the Secretary-General, taking into account the calendar of conferences as approved by the General Assembly. UN وتعقد الدورات العادية للجنة في مواعيد تقررها اللجنة بالتشاور مع الأمين العام، مع مراعاة الجدول الزمني للمؤتمرات كما أقرته الجمعية العامة.
    Regular sessions of the Committee shall be convened at dates decided by the Committee in consultation with the Secretary-General, taking into account the calendar of conferences as approved by the General Assembly. UN وتعقد الدورات العادية للجنة في مواعيد تقررها اللجنة بالتشاور مع اﻷمين العام، آخذة في الاعتبار جدول الاجتماعات الذي تعتمده الجمعية العامة.
    Regular sessions of the Committee shall be convened at dates decided by the Committee in consultation with the Secretary-General, taking into account the calendar of conferences as approved by the General Assembly. UN وتعقد الدورات العادية للجنة في مواعيد تقررها اللجنة بالتشاور مع اﻷمين العام آخذة في الاعتبار جدول الاجتماعات الذي تعتمده الجمعية العامة.
    The Conference reviewed the status of the resolutions adopted by the Fourteenth Conference and acknowledged that the proposed prototype of a monitoring system developed by the Committee in consultation with the Statistics Division of the Department of Economic and Social Affairs constituted a good mechanism for assessing the implementation of the resolutions. UN واستعرض المؤتمر حالة القرارات الصادرة عن المؤتمر الرابع عشر، وأقر النموذج المقترح لنظام الرصد الذي أعدته اللجنة بالتشاور مع الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة، والذي يمثل آلية جيدة لتقييم تنفيذ القرارات.
    2. Regular sessions of the Committee shall be convened on dates decided upon by the Committee in consultation with the Secretary-General, taking into account the calendar of conferences and meetings. UN 2- تُعقد الدورات العادية للجنة في مواعيد تُقررها اللجنة بالتشاور مع الأمين العام، مع مراعاة الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات.
    2. Regular sessions of the Committee shall be convened on dates decided upon by the Committee in consultation with the Secretary-General of the United Nations (hereinafter referred to as " the Secretary-General " ) taking into account the calendar of conferences approved by the General Assembly. UN 2 - تعقد الدورات العادية للجنة في مواعيد تقررها اللجنة بالتشاور مع الأمين العام للأمم المتحدة (يشار إليه فيما يلي باسم " الأمين العام " ) مع مراعاة جدول المؤتمرات الذي تعتمده الجمعية العامة.
    2. Regular sessions of the Committee shall be convened on dates decided upon by the Committee in consultation with the Secretary-General of the United Nations (hereinafter referred to as " the Secretary-General " ) taking into account the calendar of conferences approved by the General Assembly. UN 2 - تعقد الدورات العادية للجنة في مواعيد تقررها اللجنة بالتشاور مع الأمين العام للأمم المتحدة (المشار إليه فيما يلي باسم " الأمين العام " ) مع مراعاة جدول المؤتمرات الذي تعتمده الجمعية العامة.
    2. Regular sessions of the Committee shall be convened at dates decided by the Committee in consultation with the Secretary-General of the United Nations (hereinafter referred to as " the Secretary-General " ), taking into account the calendar of conferences as approved by the General Assembly. UN ٢- تُعقد الدورات العادية للجنة في مواعيد تقررها اللجنة بالتشاور مع اﻷمين العام لﻷمم المتحدة )ويُسمى فيما يلي " اﻷمين العام " (، مع مراعاة الجدول الزمني للمؤتمرات كما تقره الجمعية العامة.
    The Assembly also welcomed the strategic review of the implications of applying the increased mandatory age of separation of 65 years to current staff members, to be undertaken by the secretariat of the Commission in consultation with organizations and staff representatives. UN ورحبت الجمعية أيضا بالاستعراض الاستراتيجي للآثار المترتبة على تطبيق زيادة السن الإلزامية لإنهاء الخدمة إلى 65 سنة على الموظفين الحاليين، الذي ستجريه أمانة اللجنة بالتشاور مع المنظمات وممثلي الموظفين.
    (i) The membership of the Sub-Commission should be reduced to 15 members, nominated by the Chair of the Commission in consultation with the Bureau, on the basis of their expert qualifications, to serve a four-year term, renewable for a maximum of one additional four-year term. UN `١` ينبغي تخفيض عضوية اللجنة الفرعية لتصبح ٥١ عضواً، يرشحهم رئيس اللجنة بالتشاور مع المكتب، بناء على مؤهلاتهم كخبراء، للخدمة لفترة مدتها أربع سنوات، قابلة للتجديد لمدة أربع سنوات إضافية كحد أقصى.
    4. Encourages the Executive Secretary to continue to strengthen the process of renewal and reform of the Commission in consultation with member States; UN ٤ - يشجع اﻷمين التنفيذي على مواصلة تعزيز عملية تجديد وإصلاح اللجنة بالتشاور مع الدول اﻷعضاء؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد