Barbados would strive to submit its next periodic report on time and to take into consideration the views of the Committee on issues of concern. | UN | وقال إن بربادوس ستبذل قصارى جهدها لتقديم تقاريرها الدورية في مواعيدها ومراعاة آراء اللجنة بشأن المسائل المثيرة للقلق. |
Noting the spirit of cooperation and mutual understanding that has guided the deliberations of the Committee on issues affecting the United Nations community and the host country, | UN | وإذ تلاحظ روح التعاون والتفاهم المتبادل التي وجهت مداولات اللجنة بشأن المسائل التي تمس مجتمع اﻷمم المتحدة والبلد المضيف، |
The Special Rapporteur also constituted a research team from experts around the world to assist her in reporting to the Commission on matters relating to cultural practices. | UN | وشكلت المقررة الخاصة أيضاً فريق بحوث يضم خبراء من كافة أرجاء العالم لمساعدتها على تقديم تقارير إلى اللجنة بشأن المسائل المتصلة بالممارسات الثقافية. |
Under the same rule, the executive head and the staff representatives of a participating organization may attend meetings and address the Commission on matters of particular interest to that organization, for example, surveys of best prevailing conditions of employment for the General Service and related categories of staff at a given duty station. | UN | وبموجب المادة نفسها، يجوز للرئيس التنفيذي لمنظمة مشاركة وممثلي الموظفين بها أن يحضروا الاجتماعات وأن يخاطبوا اللجنة بشأن المسائل التي تهم منظمتهم بصفة خاصة، مثل الدراسات الاستقصائية ﻷفضل شروط العمل السائدة بالنسبة لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها في مركز عمل بعينه. |
He noted that the Security Council could make specific requests to the Commission on issues where it needed advice. | UN | وأشار إلى أن مجلس الأمن يمكن أن يقدم طلبات محددة إلى اللجنة بشأن المسائل التي يحتاج فيها إلى مشورة. |
b. Parliamentary documentation: reports to the expert meetings of the Commission on issues to be decided by the Commission (3); | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير مقدمة إلى اجتماعات خبراء اللجنة بشأن المسائل التي ستبت فيها اللجنة (3)؛ |
2. Except as otherwise provided in these rules, decisions of the Commission on all matters of procedure shall be taken by a majority of the members present and voting. | UN | ٢ - تتخذ قــــرارات اللجنة بشأن المسائل الإجرائية بأغلبية الأعضاء الحاضرين والمصوتين، باستثناء ما تنص عليه مواد هذا النظام خلاف ذلك. |
Included as annexes to the report is the advice of the Committee on matters for consideration by the General Assembly. | UN | وتتضمن مرفقات هذا التقرير المشورة التي تقدمها اللجنة بشأن المسائل التي ستنظر فيها الجمعية العامة. |
Noting the spirit of cooperation and mutual understanding that has guided the deliberations of the Committee on issues affecting the United Nations community and the host country, | UN | وإذ تلاحظ روح التعاون والتفاهم المتبادل التي وجهت مداولات اللجنة بشأن المسائل التي تمس مجتمع اﻷمم المتحدة والبلد المضيف، |
Noting the spirit of cooperation and mutual understanding that has guided the deliberations of the Committee on issues affecting the United Nations community and the host country, | UN | وإذ تلاحظ روح التعاون والتفاهم المتبادل التي وجهت مداولات اللجنة بشأن المسائل التي تمس مجتمع اﻷمم المتحدة والبلد المضيف، |
Noting the spirit of cooperation and mutual understanding that has guided the deliberations of the Committee on issues affecting the United Nations community and the host country, | UN | وإذ تلاحظ روح التعاون والتفاهم المتبادل التي وجهت مداولات اللجنة بشأن المسائل التي تمس مجتمع اﻷمم المتحدة والبلد المضيف، |
Noting the spirit of cooperation and mutual understanding that has guided the deliberations of the Committee on issues affecting the United Nations community and the host country, | UN | وإذ تلاحظ روح التعاون والتفاهم المتبادل التي قادت مداولات اللجنة بشأن المسائل المؤثرة على مجتمع اﻷمم المتحدة والبلد المضيف، |
1. In accordance with article 6, paragraph 3, of Annex II to the Convention, the recommendations of the Commission on matters related to the establishment of the outer limits of the continental shelf shall be submitted in writing to the coastal State which made the submission and to the Secretary-General. | UN | ١ - وفقا للفقرة ٣ من المادة ٦ من المرفق الثاني للاتفاقية، تقدم توصيات اللجنة بشأن المسائل المتعلقة بتحديد الحدود الخارجية للجرف القاري، كتابيا إلى الدولة الساحلية التي قدمت الطلب وإلى اﻷمين العام. |
1. In accordance with article 6, paragraph 3, of Annex II to the Convention, the recommendations of the Commission on matters related to the establishment of the outer limits of the continental shelf shall be submitted in writing to the coastal State which made the submission and to the Secretary-General. | UN | ١ - وفقا للفقرة ٣ من المادة ٦ من المرفق الثاني للاتفاقية، تقدم توصيات اللجنة بشأن المسائل المتعلقة بتحديد الحدود الخارجية للجرف القاري، كتابيا إلى الدولة الساحلية التي قدمت الطلب وإلى اﻷمين العام. |
1. In accordance with article 6, paragraph 3, of Annex II to the Convention, the recommendations of the Commission on matters related to the establishment of the outer limits of the continental shelf shall be submitted in writing to the coastal State which made the submission and to the Secretary-General. | UN | ١ - وفقا للفقرة ٣، المادة ٦ من المرفق الثاني للاتفاقية، تقدم توصيات اللجنة بشأن المسائل المتعلقة بتحديد الحدود الخارجية للجرف القاري، كتابيا إلى الدولة الساحلية التي قدمت الطلب وإلى اﻷمين العام. |
1. In accordance with article 6, paragraph 3, of Annex II to the Convention, the recommendations of the Commission on matters related to the establishment of the outer limits of the continental shelf shall be submitted in writing to the coastal State which made the submission and to the Secretary-General. | UN | 1 - وفقا للفقرة 3 من المادة 6 من المرفق الثاني للاتفاقية، تقدم توصيات اللجنة بشأن المسائل المتعلقة بتحديد الحدود الخارجية للجرف القاري، كتابيا إلى الدولة الساحلية التي قدمت الطلب وإلى الأمين العام. |
48. In this connection, the Director first briefed the Commission on issues regarding the enlargement of office space, improvement of technical facilities and new equipment in the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea currently available for meetings of subcommissions. | UN | 48 - وفي هذا الصدد، قدم المدير، أولا، إحاطة إلى اللجنة بشأن المسائل المتعلقة بتوسيع مساحة المكتب، وتحسين التسهيلات التقنية والمعدات الجديدة في شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار المتاحة حاليا لاجتماعات اللجان الفرعية. |
b. Parliamentary documentation: reports to the Commission on topics to be decided by the Commission (4); reports to the expert meetings of the Commission on issues to be decided by the Commission (4); | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير إلى اللجنة عن المواضيع التي ستقررها اللجنة (4)؛ تقارير إلى اجتماعات خبراء اللجنة بشأن المسائل التي ستقررها اللجنة (4)؛ |
b. Parliamentary documentation: reports to the Commission on issues to be decided by the Commission (2); reports to the expert meetings of the Commission on issues to be decided by the Commission (2); | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير إلى اللجنة بشأن المسائل التي ستقررها اللجنة (2)؛ تقارير إلى اجتماعات خبراء اللجنة بشأن المسائل التي ستحددها اللجنة (2)؛ |
2. Except as otherwise provided in these rules, decisions of the Commission on all matters of procedure shall be taken by a majority of the members present and voting. | UN | ٢ - وباستثناء ما تنص عليه مواد أخرى من هذا النظام، تتخذ قرارات اللجنة بشأن المسائل الإجرائية بأغلبية الأعضاء الحاضرين والمصوتين. |
An additional expert will advise the Committee on matters concerning the provision of assistance to States in implementing the resolution. | UN | كما سيقوم خبير إضافي بإسداء المشورة إلى اللجنة بشأن المسائل المتعلقة بمساعدة الدول على تنفيذ القرار. |