ويكيبيديا

    "اللجنة بشأن تنفيذ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Committee on the implementation
        
    • the Committee regarding the implementation
        
    • the Commission on the implementation
        
    • concerning the implementation
        
    • the Committee on their implementation
        
    • the Commission regarding the implementation
        
    • Committee on implementation
        
    • Committee on the implementation of
        
    The Chairman of the Ad Hoc Committee on the Indian Ocean would also be requested to continue his consultations with the members of the Committee on the implementation of the Declaration. UN وستطلب أيضاً إلى رئيس اللجنة المخصصة للمحيط الهندي أن يواصل مشاوراته مع أعضاء اللجنة بشأن تنفيذ الإعلان.
    It expresses appreciation for the high level of the State party's delegation and the dialogue it had with the Committee on the implementation of the provisions of the Covenant. UN وترحب بالوفد الرفيع المستوى للدولة الطرف وبالحوار الذي أجراه مع اللجنة بشأن تنفيذ أحكام العهد.
    It expresses appreciation for the high level of the State party's delegation and the dialogue it had with the Committee on the implementation of the provisions of the Covenant. UN وترحب بالوفد الرفيع المستوى للدولة الطرف وبالحوار الذي أجراه مع اللجنة بشأن تنفيذ أحكام العهد.
    (f) To make periodic reports to the Council on information submitted to the Committee regarding the implementation of the resolution, including regarding noncompliance with the measures imposed by the resolution; UN (و) رفع تقارير دورية إلى المجلس عن المعلومات المقدمة إلى اللجنة بشأن تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك في ما يتعلق بعدم الامتثال للتدابير التي يفرضها القرار؛
    The state authorities and self-management bodies of the local communities will have to report to the Commission on the implementation of the Government programme of measures at least once a year. UN وسوف يتعيّن على سلطات الولايات وهيئات الإدارة الذاتية التابعة للمجتمعات المحلية أن ترفع تقريراً إلى اللجنة بشأن تنفيذ برنامج الحكومة الخاص بالتدابير مرة واحدة على الأقل كل سنة.
    The Committee takes note of the information presented therein and expresses its satisfaction with the high-level delegation sent by the State party and with the dialogue that took place between the delegation and the Committee concerning the implementation of the Covenant. UN وتحيط اللجنة علماً بالمعلومات الواردة فيه. وترحب بوفد الدولة الطرف الرفيع المستوى وبالحوار الذي أجراه مع اللجنة بشأن تنفيذ أحكام العهد.
    As of 15 April 2009, a total of 99 States had submitted reports to the Committee on their implementation of the resolution. UN وحتى 15 نيسان/أبريل 2009، كان ما مجموعه 99 دولة قد قدمت تقارير إلى اللجنة بشأن تنفيذ هذا القرار.
    The financial implications associated with the decision of the Commission regarding the implementation of the 2005 place-to-place surveys results for Geneva, London, Madrid, Montreal, Paris, Rome, Vienna and Washington, D.C., were estimated at $19 million per annum. UN قدرت الآثار المالية المرتبطة بقرار اللجنة بشأن تنفيذ نتائج الدراسات الاستقصائية المقارنة لمواقع العمل لعام 2005 في كل من باريس وجنيف وروما وفيينا ولندن ومونتريال وواشنطن العاصمة بمبلغ 19 مليون دولار في السنة.
    At the international level, States should include, when reporting to the Committee on the implementation of the Convention, as set out in article 44 of the Convention, progress achieved towards the implementation of these recommendations. UN وعلى المستوى الدولي، ينبغي للدول أن تدرج، في التقارير التي تقدمها إلى اللجنة بشأن تنفيذ الاتفاقية على النحو المبين في المادة 44 منها، التقدم الذي أحرزته في تنفيذ هذه التوصيات.
    5. The Committee therefore requests the Secretary-General to take corrective measures to prevent the recurrence of such a situation and report to the Committee on the implementation of those measures. UN ٥ - ولذلك، تطلب اللجنة إلى اﻷمين العام اتخاذ تدابير تصحيحية للحيلولة دون تكرار هذه الحالة، وتقديم تقرير إلى اللجنة بشأن تنفيذ تلك التدابير.
    It contained the Committee's decisions addressed to States Parties, actions taken by the Committee on ways and means of expediting its work, action taken by the Committee on the implementation of article 21 of the Convention and, in addition to the report, activities carried out under the Optional Protocol to the Convention. UN وهو يتضمن قرارات اللجنة الموجهة إلى الدول الأطراف، والإجراءات التي تتخذها اللجنة فيما يتعلق بالسبل والوسائل الكفيلة بالإسراع في عملها، والإجراء الذي اتخذته اللجنة بشأن تنفيذ المادة 21 من الاتفاقية، وبالإضافة إلى التقرير، الأنشطة التي نُفذت بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية.
    8. In conclusion, the representative stressed that the delegation, consisting of high-ranking officials from the relevant ministries, was prepared to engage in a constructive and fruitful dialogue with the Committee on the implementation of the Convention. UN 8 - وختاما، شدد الممثل على أن الوفد، المؤلف من كبار المسؤولين من الوزارات المعنية على استعداد للدخول في حوار بنّاء ومثمر مع اللجنة بشأن تنفيذ الاتفاقية.
    228. In conclusion, the representative stressed that the delegation, consisting of high-ranking officials from the relevant ministries, was prepared to engage in a constructive and fruitful dialogue with the Committee on the implementation of the Convention. UN 228 - وختاما، شدد الممثل على أن الوفد، المؤلف من كبار المسؤولين من الوزارات المعنية على استعداد للدخول في حوار بنّاء ومثمر مع اللجنة بشأن تنفيذ الاتفاقية.
    :: Investigations reports to the Committee on the implementation or violations of the Council's sanctions measures (15) UN :: تقارير التحقيق المقدمة إلى اللجنة بشأن تنفيذ تدابير الجزاءات التي فرضها المجلس أو انتهاكات تلك التدابير (15)
    (f) To make periodic reports to the Council on information submitted to the Committee regarding the implementation of the resolution, including regarding noncompliance with the measures imposed by the resolution; UN (و) رفع تقارير دورية إلى المجلس عن المعلومات المقدمة إلى اللجنة بشأن تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك في ما يتعلق بعدم الامتثال للتدابير التي يفرضها القرار؛
    (f) To make periodic reports to the Council on information submitted to the Committee regarding the implementation of resolution 1390 (2002), including regarding violations of the measures referred to above; UN (و) موافاة المجلس بتقارير دورية عن المعلومات المقدمة إلى اللجنة بشأن تنفيذ القرار 1390 (2002)، بما في ذلك ما يتعلق بانتهاكات التدابير المشار إليها أعلاه؛
    (f) To make periodic reports to the Council on information submitted to the Committee regarding the implementation of the present resolution, including regarding noncompliance with the measures imposed by the resolution; UN (و) تقديم تقارير دورية إلى المجلس عن المعلومات المقدمة إلى اللجنة بشأن تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك فيما يتعلق بعدم الامتثال للتدابير التي يفرضها القرار؛
    At the seventieth session, Network provided a report to the Commission on the implementation of the exit interview questionnaire in the United Nations organizations. UN وفي الدورة السبعين، قدمت الشبكة تقريرا إلى اللجنة بشأن تنفيذ استبيان مقابلة الخروج من الخدمة في منظمات الأمم المتحدة.
    The Board reports annually to the Commission on the implementation of the provisions of article 12 of the 1988 Convention, and continues to play a central role in the implementation of the measures adopted by the General Assembly for the control of precursors. UN وتقدم الهيئة سنويا تقارير الى اللجنة بشأن تنفيذ أحكام المادة 12 في اتفاقية سنة 1988 وتواصل أداء دور رئيسي في تنفيذ التدابير التي اعتمدتها الجمعية العامة من أجل مراقبة السلائف.
    Even though the Committee is aware of the current difficulties in Zimbabwe and the State party’s efforts in this field, the Committee invites Zimbabwe to submit to it within a year a plan of action and a progress report concerning the implementation of this obligation. UN ورغم علم اللجنة بالصعوبات الحالية في زمبابوي وجهود الدولة الطرف في هذا الميدان فإنها تدعو زمبابوي إلى تقديم خطة عمل وتقرير مرحلي خلال عام واحد إلى اللجنة بشأن تنفيذ هذا الالتزام.
    2. As at 16 July 2007, a total of 88 States had reported to the Committee on their implementation of resolution 1624 (2005) (see appendix). UN 2 - وفي 16 تموز/يوليه 2007، كانت 88 دولة قد قدمت تقارير إلى اللجنة بشأن تنفيذ القرار 1624 (2005) (انظر التذييل).
    The report provides a description of the activities undertaken in response to the requests made by the Commission regarding the implementation of the new recommendations for collection and compilation of international merchandise trade statistics, as contained in International Merchandise Trade Statistics: Concepts and Definitions, 2010. UN ويتضمن التقرير وصفا لما اضطُلع به من أنشطة استجابة لطلبات اللجنة بشأن تنفيذ التوصيات الجديدة المتعلقة بجمع إحصاءات التجارة الدولية للبضائع وتجميعها، على النحو الوارد في إحصاءات التجارة الدولية للبضائع: المفاهيم والتعاريف، 2010.
    The Permanent Mission of Nepal declined the Special Rapporteur's request for a meeting during the Committee's 106th session, due to the Ambassador's unavailability, and in light of the recent meeting held with the Permanent Mission, but reiterated its commitment to pursue its dialogue with the Committee on implementation of its Views. UN فض وفد نبيال الدائم طلب المقرر الخاص عقد اجتماع أثناء الدورة 106 للجنة، بسبب عدم وجود السفير وفي ضوء الاجتماع الأخير الذي عقد مع الوفد الدائم، ولكنه أكد مجددا التزامه بمواصلة الحوار مع اللجنة بشأن تنفيذ آرائها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد