ويكيبيديا

    "اللجنة بعد ذلك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Committee then
        
    • Commission then
        
    • Committee subsequently
        
    • after which the Committee
        
    • the Commission subsequently
        
    • it subsequently
        
    • the Commission is then
        
    • Committee now proceeds
        
    • then address the Committee
        
    • the Committee will
        
    The Committee then adopted the draft resolution, as orally revised. UN واعتمدت اللجنة بعد ذلك مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا.
    The Committee then approved the oral decision as revised during the discussion. UN ووافقت اللجنة بعد ذلك على المقرر الشفوي بصيغته المنقحة أثناء المناقشة.
    The Committee then adopted the draft report as orally revised. UN واعتمدت اللجنة بعد ذلك مشروع التقرير بشكله المنقح شفويا.
    The Commission then prepared a report and evaluation of the annual reports, including requests for clarification of certain aspects. UN وأعدت اللجنة بعد ذلك تقريرا وتقييما للتقارير السنوية، بما في ذلك طلبات بتوضيح بعض جوانب التقارير.
    19. The Commission then explored ways to assist the Tribunals within the framework of the existing Staff Regulations and Rules. UN 19 - وبحثت اللجنة بعد ذلك سُبل مساعدة المحكمتين في إطار النظامين الأساسي والإداري للموظفين المعمول بهما حاليا.
    The Committee subsequently adopted the rationale on hexachlorobenzene, which is set out in part C of annex III to the present report. UN واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند القانوني عن سداسي كلور البنزين الذي يرد في الجزء جيم من المرفق الثالث لهذا التقرير.
    The Committee then adopted the draft resolution without a vote. UN ثم اعتمدت اللجنة بعد ذلك مشروع القرار دون تصويت.
    The Committee then continued its consideration of item 4 in closed session. UN وواصلت اللجنة بعد ذلك نظرها في البند ٤ في جلسـة مغلقة.
    The Committee then adopted the draft resolution without a vote. UN ثم اعتمدت اللجنة بعد ذلك مشروع القرار، بدون تصويت.
    The Committee then proceeded to a recorded vote on the draft resolution. UN وشرعت اللجنة بعد ذلك في إجراء تصويت مسجل بشأن مشروع القرار.
    The Committee then adopted the draft resolution, as orally revised. UN واعتمدت اللجنة بعد ذلك مشروع القرار، بصيغته المنقّحة شفويا.
    The Committee then elected the following vice-chairs of the committee by acclamation: UN وانتخبت اللجنة بعد ذلك نواب رئيس اللجنة التالية أسماؤهم بالتزكية:
    The Committee then adopted the draft resolution, as orally corrected, without a vote. UN ثم اعتمدت اللجنة بعد ذلك مشروع القرار، بصيغته المصوبة شفويا، بدون تصويت.
    The Commission then considered various proposals to improve the formulation of the draft model provision. UN ثم نظرت اللجنة بعد ذلك في اقتراحات مختلفة لتحسين صيغة مشروع الحكم النموذجي.
    29. The Commission then continued in a closed meeting its deliberations on the recommendations prepared by the Subcommission. UN 29 - وواصلت اللجنة بعد ذلك في جلسة مغلقة مداولاتها بشأن التوصيات التي أعدتها اللجنة الفرعية.
    Members of the Commission then asked questions to clarify certain aspects of the application before convening in closed session to examine the application in detail. UN وطرح أعضاء اللجنة بعد ذلك مجموعة من الأسئلة لاستيضاح جوانب معينة من الطلب قبل عقد جلسة مغلقة لدراسة الطلب بالتفصيل.
    The Committee subsequently adopted the rationale on hexachlorobenzene, which is set out in part C of annex III to the present report. UN واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند القانوني عن سداسي كلور البنزين الذي يرد في الجزء جيم من المرفق الثالث لهذا التقرير.
    The Committee subsequently adopted the rationale on hexachlorobenzene, which is set out in part C of annex III to the present report. UN واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند القانوني عن سداسي كلور البنزين الذي يرد في الجزء جيم من المرفق الثالث لهذا التقرير.
    7. Mr. MAVROMMATIS requested that that document should first be translated, after which the Committee would decide on the form in which it should be reproduced. UN Page ٧- السيد مافروماتيس طلب أن تترجم هذه الوثيقة أولاً، ثم تقرر اللجنة بعد ذلك الشكل الذي يتعين أن تستنسخ وفقه.
    the Commission subsequently adopted the recommendation contained in section D below. UN واعتمدت اللجنة بعد ذلك التوصية الواردة في الفرع دال أدناه.
    it subsequently conducted more than 60 interviews in its investigation of this issue. UN وأجرت اللجنة بعد ذلك أكثر من 60 مقابلة في إطار تحقيقاتها في هذه المسألة.
    10.3 The Committee now proceeds to examine whether in the circumstances of the present case the State party's dismissal of the authors' request to have their surnames changed amounted to arbitrary or unlawful interference with their privacy. UN ٠١-٣ وتواصل اللجنة بعد ذلك دراسة ما إذا كان رفض الدولة الطرف في ظروف الحالة الراهنة للطلب المقدم من مقدمي البلاغ لتغيير لقبيهما يصل إلى حد التدخل المتعسف أو غير القانوني في حياتهما الخاصة.
    Ambassador Clodoaldo Hugueney, Under-Secretary General for Economic and Technological Affairs, Ministry of External Relations of Brazil, will then address the Committee. UN وسيتحدث إلى اللجنة بعد ذلك السفير كلودوالدو أوغيني، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والتكنولوجية بوزارة خارجية البرازيل.
    Thereafter, the Committee will consider the Convention for the Suppression of Terrorist Bombing. UN وستنظر اللجنة بعد ذلك في الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد