ويكيبيديا

    "اللجنة حاليا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Committee is currently
        
    • Commission is currently
        
    • the Commission is
        
    • the Committee is
        
    • Committee currently
        
    • the Commission currently
        
    • it is currently
        
    • Committee is now
        
    • the Committee now
        
    • the Committee was currently
        
    • ECA is currently
        
    • ESCAP is currently
        
    This Committee is currently negotiating the Draft Comprehensive Convention on Terrorism. UN وتتفاوض هذه اللجنة حاليا على مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب.
    This Committee is currently negotiating the Draft Comprehensive Convention on Terrorism. UN وتتفاوض هذه اللجنة حاليا على مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب.
    The Commission is currently engaged in analytical studies to acquire broad outline figures for the likely level of reportable items. UN وتعكف اللجنة حاليا على اجراء دراسات تحليلية للتوصل الى أرقام عامة للمستوى المحتمل لﻷصناف التي يمكن اﻹبلاغ عنها.
    the Committee is compiling the information becoming available from many countries to assess both the levels of exposure and the associated risks. UN وتقوم اللجنة حاليا بتجميع وتصنيف المعلومات التي ترد من بلدان كثيرة لتقدير مستويات التعرض وما يتصل بها من أخطار محتملة.
    The Committee currently meets twice a year in Geneva for three weeks. UN وتجتمع اللجنة حاليا في جنيف لمدة ثلاثة أسابيع مرتين في السنة.
    The Committee is currently engaged in discussions on the elaboration of a draft comprehensive convention on international terrorism. UN وتشارك اللجنة حاليا في مناقشات بشأن صياغة مشروع اتفاقية شاملة متعلقة بالإرهاب الدولي.
    The Committee is currently finalizing a workplan for the secretariat and identifying benchmarks in the fight against corruption. UN وتعكف اللجنة حاليا على وضع الصيغة النهائية لخطة عمل الأمانة لتحديد نقاط مرجعية في مجال مكافحة الفساد.
    That Committee is currently drafting the general part of the Penal Code and has not yet begun to consider the special part. UN وتعكف هذه اللجنة حاليا على إعداد الجزء العام من القانون الجنائي ولم تشرع بعد في تحليل الجزء الخاص.
    The Committee is currently engaged in discussions on the elaboration of a draft comprehensive convention on international terrorism. UN وتشارك اللجنة حاليا في مناقشات بشأن صياغة مشروع اتفاقية شاملة متعلقة بالإرهاب الدولي.
    The Commission is currently working on a comprehensive report on the state of human rights in Sierra Leone, consistent with its statutory mandate. UN وتقوم اللجنة حاليا بإعداد تقرير شامل عن حالة حقوق الإنسان في سيراليون، بما يتمشى وولايتها القانونية.
    The Commission is currently finalizing a strategic plan to guide its future work. UN وتستكمل اللجنة حاليا خطة استراتيجية لتوجيه عملها المقبل.
    The Commission is currently composed of 53 members elected for a term of three years and meets annually at Geneva for six weeks. UN وتتألف اللجنة حاليا من ٣٥ عضوا منتخبا لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات وتجتمع في جنيف لفترة ستة أسابيع كل سنة.
    the Commission is preparing a comprehensive report on ageing in Africa. UN وتقوم اللجنة حاليا بإعداد تقرير شامل عن الشيخوخة في أفريقيا.
    At present, the Commission is composed of the following 15 members: UN وتتألف عضوية اللجنة حاليا من الأعضاء الخمسة عشر التالية أسماؤهم:
    At present, the Committee is composed of the following 21 States: UN وتتألف عضوية اللجنة حاليا من الدول الإحدى وعشرين التالية :
    At present, the Committee is composed of the following 21 States: UN وتتألف عضوية اللجنة حاليا من الدول الإحدى وعشرين التالية :
    The Committee currently meets twice a year in Geneva for three weeks. UN وتجتمع اللجنة حاليا في جنيف لمدة ثلاثة أسابيع مرتين في السنة.
    However, the Commission currently had three Commissioners, one of whom was a woman. UN على أنه ليس في اللجنة حاليا سوى ثلاثة أعضاء، أحدهم امرأة.
    it is currently chaired by Ms. Thoraya Obaid, Executive Director of UNFPA. UN وترأس هذه اللجنة حاليا السيدة ثريا عبيد المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية.
    21. the Committee is now considering posting matrices of States on its website, subject to their consent. UN 21 - وتنظر اللجنة حاليا في وضع مصفوفات الدول على موقعها بشبكة الإنترنت، شريطة موافقتها.
    Accordingly, the membership of the Committee now stands at 96. UN وبذلك، يكون عدد أعضاء اللجنة حاليا 96 دولة.
    However, the Committee was currently being asked to approve an additional $113,000. UN ولكن يُطلب إلى اللجنة حاليا الموافقة على مبلغ إضافي قدره ٠٠٠ ٣١١ دولار.
    ECA is currently more involved in coordinating efforts with the African Union and the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). UN وتشارك اللجنة حاليا مشاركة أكبر في تنسيق الجهود مع الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Among other things, ESCAP is currently implementing a region-wide project, with a Pacific islands component, on integrating environmental considerations into the economic decision-making process, with the eventual goal of developing modular training materials on various aspects of best practices through national studies. UN ومن بين أشياء أخرى، تنفذ اللجنة حاليا مشروعا على نطاق المنطقة يشتمل على عنصر خاص بجزر المحيط الهادئ، ويتعلق بإدماج الاعتبارات البيئية في عملية صنع القرار الاقتصادي، ويهدف في النهاية إلى وضع مواد منسقة مرتكزة على الوحدة للتدريب على جوانب متنوعة ﻷفضل الممارسات عن طريق الدراسات الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد