Decisions adopted by the Committee during its eleventh session | UN | المقررات التي اعتمدتها اللجنة خلال دورتها الحادية عشرة |
Decisions adopted by the Committee during its twelfth session | UN | القرارات التي اعتمدتها اللجنة خلال دورتها الثانية عشرة |
Statements made by the Committee during the reporting period | UN | البيانات التي أصدرتها اللجنة خلال الفترة المشمولة بالتقرير |
Likewise, the principles of national ownership and inclusiveness have been pivotal in the work of the Commission during these past years. | UN | وبالمثل، فإن مبادئ الملكية الوطنية وإشراك الجميع مسائل ما برحت هامة جدا في عمل اللجنة خلال السنوات الماضية. |
The statement was also circulated to the members of the Committee at the meeting. | UN | وعُمّم البيان أيضا على أعضاء اللجنة خلال الجلسة. |
II. List of documents before the Commission at its twenty-seventh | UN | قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة خلال دورتها السابعة والعشرين |
Once again, I hope that the work of the Committee during the forty-ninth session will be fruitful. | UN | مرة أخرى، يحدوني اﻷمل في أن يكون عمل اللجنة خلال الدورة التاسعة واﻷربعين عملا مثمرا. |
The State representative further explained that 12 years of civil war had impeded his country's submission of reports to the Committee during that time. | UN | كما أوضح باﻹضافة الى ذلك أن ١٢ عاما من الحرب اﻷهلية قد حالت دون تقديم بلده التقارير اللازمة الى اللجنة خلال تلك الفترة. |
The State representative further explained that 12 years of civil war had impeded his country's submission of reports to the Committee during that time. | UN | كما أوضح باﻹضافة الى ذلك أن ١٢ عاما من الحرب اﻷهلية قد حالت دون تقديم بلده التقارير اللازمة الى اللجنة خلال تلك الفترة. |
B. Decisions adopted by the Committee during its second session 70 | UN | باء - القرارات التي اعتمدتها اللجنة خلال دورتها الثانية 85 |
C. Decisions adopted by the Committee during its third session 70 | UN | جيم - القرارات التي اعتمدتها اللجنة خلال دورتها الثالثة 85 |
D. Decisions adopted by the Committee during its fourth session 71 | UN | دال - القرارات التي اعتمدتها اللجنة خلال دورتها الرابعة 86 |
We also commend the work of Ambassador Yukio Takasu of Japan and the progress achieved by the Commission during his chairmanship. | UN | ونشيد كذلك بعمل السفير يوكيو تاكاسو، ممثل اليابان، والتقدم الذي أحرزته اللجنة خلال رئاسته. |
Summary report of the Chairman of the Legal and Technical Commission on the work of the Commission during the fourteenth session | UN | التقرير الموجز المقدم من رئيس اللجنة القانونية والتقنية عن أعمال اللجنة خلال الدورة الرابعة عشرة |
Summary Report of the Chairman of the Legal and Technical Commission on the work of the Commission during the sixteenth session | UN | التقرير الموجز المقدم من رئيس اللجنة القانونية والتقنية عن أعمال اللجنة خلال الدورة السادسة عشرة |
We extend greetings to your predecessor, Mr. Cancela, who guided the work of the Committee at the previous session. | UN | كما أود أن أعبر عن تقدير بلادي لسلفكم السيد خوسيه لويس كانسيلا لإدارته الناجحة لأعمال هذه اللجنة خلال الدورة الماضية. |
I wish to thank Mr. José Cancela for his excellent conduct of the work of the Committee at the sixty-fourth session. | UN | كما أود أن أعرب عن تقدير وفد بلدي لسلفكم السيد خوسيه كانسيلا على حُسن إدارته لأعمال اللجنة خلال دورتها الماضية. |
It was agreed that the final recommendations of the working group would be reviewed at a subsequent intersessional meeting before being considered by the Commission at its seventeenth session. | UN | وقد اتُّفق على أن يجري استعراض توصيات الفريق العامل النهائية خلال اجتماع لاحق يُعقد فيما بين الدورتين، قبل أن تنظر فيها اللجنة خلال دورتها السابعة عشرة. |
Lastly, some of the dates would have to be amended so as to reflect decisions adopted by the Committee over the past year. | UN | وأخيراً، ينبغي تعديل بعض التواريخ كي تعكس القرارات التي اتخذتها اللجنة خلال السنة المنصرمة. |
The results of such discussions would of course be presented for consideration by the Committee in plenary meeting. | UN | وبالطبع ستقدم نتائج تلك المناقشات لتنظر فيها اللجنة خلال الجلسة العامة. |
She commends the Committee for taking this initiative and has closely studied the recommendations adopted by the Committee in follow-up to the discussion day. | UN | وتثني على اللجنة لاتخاذها هذه المبادرة، وقد نظرت عن كثب في التوصيات التي اعتمدتها اللجنة خلال متابعتها ليوم المناقشة. |
As foreseen, the focus of the Commission in this reporting period has been the implementation of these workplans. | UN | وحسبما هو متوقع، انصب تركيز اللجنة خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير على تنفيذ خطط العمل المذكورة. |
I have been associated with the work of the Commission over the past five years at various levels of responsibility. | UN | وقد ارتبطت بعمل اللجنة خلال السنوات الخمس الأخيرة على مستويات المسؤولية المختلفة. |
In fact, the basic premise of an updated proposal, prepared by ESCAP during the audit, is provision of services by external contractors. | UN | والواقع أن الافتراض اﻷساسي لاقتراح مستكمل أعدته اللجنة خلال مراجعة الحسابات، يتمثل في الاستعانة بمصادر خارجية لتوفير الخدمات. |
2.24 The provision of $2,600 would cover hospitality expenditures of the Special Committee during its missions and regional seminars. | UN | ٢-٤٢ يغطي المبلغ المدرج وقدره ٠٠٦ ٢ دولار نفقات الضيافة المقدمة من اللجنة خلال البعثات والحلقتين الدراسيتين اﻹقليميتين. |
This system has been applied to all reports examined during the Committee's seventy-first and seventy-second sessions. | UN | وقد طبق هذا النظام على جميع التقارير التي بحثتها اللجنة خلال دورتيها الحادية والسبعين والثانية والسبعين. |