ويكيبيديا

    "اللجنة علماً مع التقدير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Committee notes with appreciation
        
    • Committee noted with appreciation
        
    • Committee notes with satisfaction
        
    • Commission noted with appreciation
        
    • noting with appreciation
        
    • note with appreciation of the
        
    • Commission notes with appreciation
        
    248. The Committee notes with appreciation the involvement of NGOs in several relevant activities for the implementation of the Convention. UN 248- تحيط اللجنة علماً مع التقدير بمشاركة المنظمات غير الحكومية في العديد من الأنشطة ذات الصلة لتنفيذ الاتفاقية.
    The Committee notes with appreciation the written replies to its list of issues. UN وتحيط اللجنة علماً مع التقدير بالردود الخطية على قائمة المسائل.
    The Committee notes with appreciation that under the new Labour Code the burden of proof is incumbent on the employer if an employee complains about discriminatory practices. UN وتحيط اللجنة علماً مع التقدير بأن عبء الإثبات يقع، بمقتضى قانون العمل الجديد، على عاتق رب العمل عندما يشكو موظف من وجود ممارسات تمييزية.
    The Committee notes with appreciation that under the new Labour Code the burden of proof is incumbent on the employer if an employee complains about discriminatory practices. UN وتحيط اللجنة علماً مع التقدير بأن عبء الإثبات يقع، في إطار قانون العمل الجديد، على عاتق رب العمل عندما يشكو موظف بوجود ممارسات تمييزية.
    The Committee notes with appreciation that non-governmental organizations participated in technical and validation workshops organized for the preparation of the report. UN وتحيط اللجنة علماً مع التقدير بأن المنظمات غير الحكومية شاركت في حلقات العمل التقنية التي نُظمت لإعداد التقرير واعتماده.
    4. The Committee notes with appreciation the adoption of: UN 4- تحيط اللجنة علماً مع التقدير باعتماد الدولة الطرف لما يلي:
    4. The Committee notes with appreciation the adoption of the following legislative measures: UN 4- تحيط اللجنة علماً مع التقدير باعتماد التدابير التشريعية التالية:
    6. The Committee notes with appreciation: UN 6- تحيط اللجنة علماً مع التقدير بما يلي:
    524. The Committee notes with appreciation: UN 524- تحيط اللجنة علماً مع التقدير بما يلي:
    73. The Committee notes with appreciation the enactment of legislation aimed at promoting and protecting the rights of the child, such as the following: UN 73- تحيط اللجنة علماً مع التقدير بالتشريعات التي تم سنها لتعزيز وحماية حقوق الطفل، من أمثال ما يلي:
    90. The Committee notes with appreciation the efforts made by the State party, including the translation of the Convention into Kiswahili and other indigenous languages as well as programmes aimed at promoting children's rights. UN 90- تحيط اللجنة علماً مع التقدير بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف، بما في ذلك ترجمة نص الاتفاقية إلى اللغة السواحلية وغيرها من لغات السكان الأصليين إلى جانب البرامج الرامية إلى تعزيز حقوق الطفل.
    The Committee notes with appreciation the State party's programmes of international cooperation. UN 21- تحيط اللجنة علماً مع التقدير ببرامج الدولة الطرف للتعاون الدولي.
    36. The Committee notes with appreciation the State party's outstanding commitment in the area of international cooperation and development assistance. UN 36- وتحيط اللجنة علماً مع التقدير بالتزام الدولة الطرف الواضح في مجال التعاون الدولي والمساعدة الإنمائية.
    The Committee notes with appreciation the delegation's efforts to provide all the information requested and takes note that the State party included in its delegation a representative of Sierra Leonean NGOs. UN وتحيط اللجنة علماً مع التقدير بجهود الوفد لإتاحة كافة المعلومات المطلوبة وتلاحظ أن الدولة الطرف قد بعثت ضمن وفدها ممثلاً عن المنظمات غير الحكومية في سيراليون.
    225. The Committee notes with appreciation that the State party's domestic legislation has integrated provisions guaranteeing the participatory rights of children. UN 225- أحاطت اللجنة علماً مع التقدير بأن التشريع الداخلي للدولة الطرف قد أدرج الأحكام التي تكفل الحقوق التشاركية للأطفال.
    The Committee notes with appreciation the delegation’s efforts to provide all the information requested and takes note that the State party included in its delegation a representative of Sierra Leonean NGOs. UN وتحيط اللجنة علماً مع التقدير بجهود الوفد لإتاحة كافة المعلومات المطلوبة وتلاحظ أن الدولة الطرف قد بعثت ضمن وفدها ممثلاً عن المنظمات غير الحكومية في سيراليون.
    549. The Committee notes with appreciation the commitment of the State party to early childcare based on the 1976 Law on Nursery and Upbringing of Children. UN 549- تحيط اللجنة علماً مع التقدير بالتزام الدولة الطرف بالرعاية في مرحلة الطفولة المبكرة استناداً إلى القانون الخاص برعاية الأطفال وتربيتهم لعام 1976.
    The Committee noted with appreciation Papua New Guinea's progress towards complying with its commitments set out in decision XV/40. UN وأخذت اللجنة علماً مع التقدير التقدم الذي تحرزه بابوا غينيا الجديدة تجاه الامتثال لالتزاماتها.
    3. The Committee notes with satisfaction that the State party's report generally complies with the reporting guidelines. UN 3- وتحيط اللجنة علماً مع التقدير بامتثال تقرير الدولة الطرف بشكل عام للمبادئ التوجيهية الخاصة بإعداد التقارير.
    The Commission noted with appreciation the information on treaty actions and legislative enactments received since its forty-fifth session. UN وأحاطت اللجنة علماً مع التقدير بما تلقَّته منذ دورتها الخامسة والأربعين من معلومات عمَّا اتُّخذ من تدابير تعاهدية وما سُنَّ من تشريعات.
    48. While noting with appreciation the State party's commitment to disseminate widely the present concluding observations, the Committee encourages the State party to make them available to all institutions and public authorities dealing with the rights under the Covenant as well as to large segments of the civil society. UN 48- وفيما تأخذ اللجنة علماً مع التقدير التزام الدولة الطرف بنشر الملاحظات الختامية الحالية، على نطاق واسع، فإنها تشجع الدولة الطرف على جعل هذه الملاحظات الختامية متوفرة لجميع المؤسسات والسلطات الحكومية التي تتعامل مع الحقوق المنصوص عليها في العهد وكذلك لشرائح واسعة من المجتمع المدني.
    The Committee also takes note with appreciation of the establishment in 2007 of the Higher Council for the Family and Children to deal with child rights issues. UN كما تحيط اللجنة علماً مع التقدير بإنشاء المجلس الأعلى للأسرة والطفل في عام 2007 الذي يُعنى بقضايا حقوق الطفل.
    In this regard, the Commission notes with appreciation the up-to-date information and ahead-of-the-curve analysis provided by the secretariat and looks forward to the forthcoming release of the 2013 World Investment Report. UN وفي هذا الصدد، تحيط اللجنة علماً مع التقدير بالمعلومات المحدثة والتحليل الاستشرافي الذي قدمته الأمانة وتتطلع قدما إلى الإصدار المقبل من تقرير الاستثمار العالمي لعام 2013.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد